Читаем Терапия Ошо. 21 рассказ от известных целителей о том, как просветленный мистик вдохновил их работу полностью

Я удивлена, что она уже это сделала, и никто мне об этом не сообщил – словно это был секрет. Я говорю ей: «Только ты! Договаривайся обо все сама! Ему нет необходимости в этом участвовать, так как именно ты заключаешь договор с клиникой. Нуждаться в нем – просто старая привычка, а ему нравится, когда в нем нуждаются. У вас двоих плохая связь. Я бы хотела, чтобы за эту сессию он попытался выяснить, кем является, если в нем не нуждаются. Он не знает. Поэтому первое, что тебе следует сделать, – это перестать нуждаться в нем! До тех пор, пока ты в нем нуждаешься, подавление будет продолжаться, так как он будет предоставлять тебе многое, но всему есть цена!»

Внутренняя женщина с этим согласна.

По моей просьбе Сурила переходит к мужскому стулу. Я спрашиваю мужчину, как он себя чувствует теперь, когда она впервые перенесла тело за рамки сферы его влияния. Раньше она никогда не просила воспользоваться телом, она просто куда-то переносила дух. А теперь она перенесла тело туда, куда хотела.

Он испытывает облегчение, так как устал. Столкнувшись с ситуацией, в которой он больше не нужен, он заявляет: «Я довольно скучный. Я лежу на диване, возможно, читаю или гуляю и смотрю на людей».

Я говорю ему: «Если ты скучный, это означает, что у тебя нет внутренней жизни. Это правда?»

Он отвечает: «До сих пор мне мало о ней известно, да. Я был очень занят, наводя во всем порядок. Это было утомительно». Но он говорит, что не знает, что делать, если он прекратит наводить такой тщательный порядок в жизни. «Может быть, мне просто нужно поскучать с собой некоторое время, до тех пор пока что-то не произойдет».

Я спрашиваю его, нравится ли ему медитировать, и он говорит: «Да. Это очень хорошее путешествие, но я не занимаюсь медитацией по собственной инициативе».

Мы снова переходим к женщине. Я спрашиваю у нее: «Кажется ли он тебе другим теперь, когда ты больше не находишься в том положении, чтобы умолять его о чем-то?» Она отвечает: «Он хороший и верный друг, но теперь он сделал шаг назад».

По моему мнению, мужчина не делал шаг назад – он просто показал то, что уже имело место быть, – а женщина сделала шаг вперед. Она продолжает: «Я чувствую себя большой. Он кажется меньше, и возникает ощущение, что он тоже этим доволен. Его реакция на новую клинику удивительна».

Перейти на страницу:

Все книги серии Путь мистика / Ошо-классика

Скрытая гармония. Беседы о Гераклите
Скрытая гармония. Беседы о Гераклите

В этой книге Ошо комментирует изречения Гераклита, человека, которого мы знаем, прежде всего, как древнегреческого философа, как основоположника диалектики. Ошо раскрывает нам тайный смысл общеизвестных высказываний этого мудреца и позволяет увидеть творчество Гераклита совершенно по-новому.«Гераклит поистине замечателен. Если бы он родился в Индии или в любой другой стране Востока, то прославился бы, как Будда. Но в греческой истории, в греческой философии он остался чужаком, посторонним. В Греции он известен не как просветленный, но как Гераклит Непонятный, Гераклит Темный, Гераклит Загадочный». Почему Гераклит не был понят современниками? Главный труд его жизни не сохранился и не дошел до наших дней. Но более поздние авторы — Аристотель, Сократ, Плутарх — постоянно цитируют его. Высказывания Гераклита действительно кажутся загадочными из-за преднамеренной многозначности слов и языковой игры. Ошо предлагает вспомнить поэтов дзен, например Басе, и услышать Гераклита как поэта, а не философа. Как особенного поэта…

Бхагаван Шри Раджниш , Бхагван Шри Раджниш

Самосовершенствование / Эзотерика

Похожие книги

Библия. Синодальный перевод (RST)
Библия. Синодальный перевод (RST)

Данный перевод Библии был осуществлён в течение XIX века и авторизован Святейшим Правительствующим Синодом для домашнего (не богослужебного) чтения. Синодальный перевод имеет высокий авторитет и широко используется не только в православной Церкви, но и в других христианских конфессиях.Перевод книг Ветхого Завета осуществлялся с иврита (масоретского текста) с некоторым учётом церковнославянского текста, восходящего к переводу семидесяти толковников (Септуагинта); Нового Завета — с греческого оригинала. Литературный язык перевода находится под сильным влиянием церковнославянского языка. Стоить заметить, что стремление переводчиков следовать православной догматике привело к тому, что в результате данный перевод содержит многочисленные отклонения от масоретского текста, а также тенденциозные интерпретации оригинала.

Библия , РБО

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
ДОБРОТОЛЮБИЕ
ДОБРОТОЛЮБИЕ

Филокалия - т. е. любовь к красоте. Антология святоотеческих текстов, собранных Никодимом Святогорцем и Макарием из Коринфа (впервые опубликовано в 1782г.). Истинная красота и Творец всяческой красоты - Бог. Тексты Добротолюбия созданы людьми, которые сполна приобщились этой Красоте и могут от своего опыта указать путь к Ней. Добротолюбие - самое авторитетное аскетическое сочинение Православия. Полное название Добротолюбия: "Добротолюбие священных трезвомудрцев, собранное из святых и богоносных отцов наших, в котором, через деятельную и созерцательную нравственную философию, ум очищается, просвещается и совершенствуется." Амфилохий (Радович) писал о значении Добротолюбия: "Нет никакого сомнения, что Добротолюбие, как обожения орган, как справедливо назвал его преподобный Никодим Святогорец, является корнем и подлинным непосредственным или косвенным источником почти всех настоящих духовных всплесков и богословских течений в Православии с конца XVIII века до сего дня".

Автор Неизвестен

Религия, религиозная литература