Читаем Терапия Ошо. 21 рассказ от известных целителей о том, как просветленный мистик вдохновил их работу полностью

Наблюдать, как целая группа людей переживает этот опыт всеприятия… для меня самой это стало чудесным, изумительным опытом. Они находились рядом с фермерским домом, они двигались так медленно и плавно, их глаза были полны удивления, их лица просветлели. А я думала: «Боже мой, если бы человек со стороны увидел это, он бы подумал, что здесь все наглотались ЛСД». Эта сцена, развернувшаяся на фоне невысоких и покатых английских холмов, действительно смотрелась сюрреалистично.

Не менее сюрреалистичной стала и наша «Медитация при полной луне», которая никак не хотела заканчиваться. Я осознала, что смотрю на залитое лунным светом поле, где, словно статуи, замерли в неподвижности пятьдесят человек, и они оставались в таком положении даже после того, как я несколько раз встряхнула тибетские колокольчики, что должно было ознаменовать конец медитации.

Я люблю делиться с людьми своими знаниями медитативных техник Ошо, ведь преподавание – это лучший способ чему-то научиться самой, и я продолжаю и продолжаю учиться. Я пустилась в это путешествие, осознавая, что жизнь – это нечто большее, чем мой жизненный опыт; и даже после стольких лет практики – а ведь я почти всю жизнь практикую медитативные техники и много раз переживала опыт медитации – у меня все еще сохраняется это ощущение: существует нечто большее.

Причина этого «неравенства» в том, что сама жизнь стала намного больше. Сама жизнь расширилась во всех направлениях, и я все еще уверена, что мне есть к чему стремиться. Как ни странно, это чувство стало для меня источником радости, возбуждения и покоя одновременно. Я продолжаю вести простой образ жизни, зная, что на самом деле все вокруг и внутри меня воистину необычайно.

Глава 4

Медитативные терапии Ошо

Лила

В мае 1988 года я работала координатором отдела терапии в Интернациональной коммуне Ошо в Пуне. Однажды мне позвонила Анандо, которая в то время была личным секретарем Ошо. «У меня есть кое-что для тебя», – сказала она. Затем она появилась сама, держа в руках всего пару листов бумаги. Она отдала их мне, не сказав ничего, кроме короткой фразы: «Вот, прочитай».

На первой странице Ошо пояснял суть «Мистической розы», нового двухнедельного курса, в рамках которого люди должны были непрерывно смеяться на протяжении трех часов – и так в течение семи дней, а в следующие семь дней непрерывно плакать на протяжении все тех же трех часов. Причем смех нельзя было «смешивать» со слезами: семь дней отводилось для одной эмоции и семь дней – для другой.

Ошо говорил, что эта новая медитация должна вести к глубокому очищению, стимулировать физиологические изменения, воздействовать как медицинская процедура и месте с тем освобождать внутреннего ребенка со всей его невинной незрелостью и способностью изумляться. Заглянув на следующую страницу, я прочитала: «Руководитель – Лила».

Это было сногсшибательное известие. Я посмотрела на Анандо и спросила: «Что это?» Она пожала плечами и ответила в своей обычной спокойной манере: «Что есть, то есть».

Много позже я все же решила удовлетворить свое любопытство и спросила у Анандо: «Как случилось, что „Мистическую розу“ поручили мне?» Ведь мне казалось очевидным, что если уж Ошо лично разработал принципиально новый сценарий терапевтического процесса, то правильнее всего было сделать руководителем кого-то из ведущих координаторов коммуны.

И вот что она мне ответила. Когда она вместе с Ошо сверялась со списком работающих в коммуне целителей, выяснилось, что ни один из тех, кто бы подошел на эту роль, в данное время не располагает свободным временем. Поэтому она сказала Ошо: «Может, мне стоит предложить это Лиле? Все же она координатор группового отдела; возможно, у нее есть нужные установки».

Ошо спросил: «Лила? Та, которая делала мне массаж?»

Анандо ответила: «Да».

И Ошо сказал: «Пусть ведет она».

Так я стала руководителем курса «Мистическая роза». Поясню: пару месяцев назад я провела для Ошо несколько сеансов массажа, потому что два специалиста по работе с телом, которые обычно делали ему массаж, Сатьярти и Анубудда, находились тогда за пределами Пуны. Кроме того, я обучала массажу людей, собиравшихся специализироваться на работе с телом.

Так что поймать мистическую розу, упавшую прямо мне в руки, было полнейшей неожиданностью, если не сказать больше, потому что в те дни я все еще была довольно робким человеком, не способным даже представить себя в столь значительной роли.

Однако я знала наверняка, что смех всегда нападает на меня легко и смеюсь я непринужденно. А когда я приступила к освоению и развитию курса «Мистическая роза», я очень быстро обнаружила, что и слезы меня находят с легкостью.

Содействие процессу: первые шаги

Для начала я пригласила людей, в основном из постоянно проживающих в коммуне, для участия в пилотном сеансе – это была своего рода репетиция, чтобы посмотреть, как пойдут дела. Ошо не дал мне никаких подробных инструкций – никаких «делай это, делай то», – так что мне предстояло составить их самой по ходу дела.

Перейти на страницу:

Все книги серии Путь мистика / Ошо-классика

Скрытая гармония. Беседы о Гераклите
Скрытая гармония. Беседы о Гераклите

В этой книге Ошо комментирует изречения Гераклита, человека, которого мы знаем, прежде всего, как древнегреческого философа, как основоположника диалектики. Ошо раскрывает нам тайный смысл общеизвестных высказываний этого мудреца и позволяет увидеть творчество Гераклита совершенно по-новому.«Гераклит поистине замечателен. Если бы он родился в Индии или в любой другой стране Востока, то прославился бы, как Будда. Но в греческой истории, в греческой философии он остался чужаком, посторонним. В Греции он известен не как просветленный, но как Гераклит Непонятный, Гераклит Темный, Гераклит Загадочный». Почему Гераклит не был понят современниками? Главный труд его жизни не сохранился и не дошел до наших дней. Но более поздние авторы — Аристотель, Сократ, Плутарх — постоянно цитируют его. Высказывания Гераклита действительно кажутся загадочными из-за преднамеренной многозначности слов и языковой игры. Ошо предлагает вспомнить поэтов дзен, например Басе, и услышать Гераклита как поэта, а не философа. Как особенного поэта…

Бхагаван Шри Раджниш , Бхагван Шри Раджниш

Самосовершенствование / Эзотерика

Похожие книги

Библия. Синодальный перевод (RST)
Библия. Синодальный перевод (RST)

Данный перевод Библии был осуществлён в течение XIX века и авторизован Святейшим Правительствующим Синодом для домашнего (не богослужебного) чтения. Синодальный перевод имеет высокий авторитет и широко используется не только в православной Церкви, но и в других христианских конфессиях.Перевод книг Ветхого Завета осуществлялся с иврита (масоретского текста) с некоторым учётом церковнославянского текста, восходящего к переводу семидесяти толковников (Септуагинта); Нового Завета — с греческого оригинала. Литературный язык перевода находится под сильным влиянием церковнославянского языка. Стоить заметить, что стремление переводчиков следовать православной догматике привело к тому, что в результате данный перевод содержит многочисленные отклонения от масоретского текста, а также тенденциозные интерпретации оригинала.

Библия , РБО

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
ДОБРОТОЛЮБИЕ
ДОБРОТОЛЮБИЕ

Филокалия - т. е. любовь к красоте. Антология святоотеческих текстов, собранных Никодимом Святогорцем и Макарием из Коринфа (впервые опубликовано в 1782г.). Истинная красота и Творец всяческой красоты - Бог. Тексты Добротолюбия созданы людьми, которые сполна приобщились этой Красоте и могут от своего опыта указать путь к Ней. Добротолюбие - самое авторитетное аскетическое сочинение Православия. Полное название Добротолюбия: "Добротолюбие священных трезвомудрцев, собранное из святых и богоносных отцов наших, в котором, через деятельную и созерцательную нравственную философию, ум очищается, просвещается и совершенствуется." Амфилохий (Радович) писал о значении Добротолюбия: "Нет никакого сомнения, что Добротолюбие, как обожения орган, как справедливо назвал его преподобный Никодим Святогорец, является корнем и подлинным непосредственным или косвенным источником почти всех настоящих духовных всплесков и богословских течений в Православии с конца XVIII века до сего дня".

Автор Неизвестен

Религия, религиозная литература