Читаем Teresa, My Love: An Imagined Life of the Saint of Avila полностью

64. Ignatius Loyola, The Autobiography of Saint Ignatius, ed. J. F. X. O’Conor (New York: Benziger, 1900), 54: original Spanish “en tres teclas,” three clavecin keys. See also Larrañaga, Convergences, 56.

65. VI D, 1:1, CW 2:359.

66. John of the Cross, “Without a Place and With a Place,” in The Poems of John of the Cross, trans. and ed. Willis Barnstone (New York: Norton, new edition, 1972), 83.

67. John of the Cross, Ascent of Mount Carmel, Book 1, chapter 13:11, 59.

68. Jacques Bénigne Bossuet (1627–1704), prelate, author, and preacher, Bishop of Meaux.

69. Extracts from Bossuet’s “Sermon on Death,” trans. Christopher O. Blum, available online: thomasmorecollege.edu/wp-content/uploads/2009/07/Bossuet-Sermon-on-Death.pdf, accessed February 2014; from Bossuet’s Œuvres Oratoires, ed. Abbé J. Lebarq, IV (Paris: Desclée, 1926), 262–81. The quotations from the “Panegyric of St. Teresa” (declaimed before Anne of Austria in Metz, October 15, 1657) are translated by LSF.

70. See also Julia Kristeva, “A pure silence: The perfection of Jeanne Guyon,” in Tales of Love, trans. Leon S. Roudiez (New York: Columbia University Press, 1987), 297–318.

71. G. W. Leibniz: 1646–1716.

72. Baruch Spinoza.

73. VII D, 2:6, CW 2:435.

74. Montaigne, Essays, book 2:1, 131.

75. I D, 2:7, CW 2:290.

76. VII D, 2:10, CW 2:437.

77. I D, 2:8, CW 2:291.

78. IV D, 2:1–4, CW 2:322–24.

79. Dante, The Divine Comedy, trans. Henry W. Longfellow, Paradiso, canto 1, 70–72 (London: Capella, 2006), 289.

80. VII D, 2:11, CW 2:437.

81. VII D, 2:7, CW 2:435.

82. VII D, 1:6, CW 2:430.

83. G. W. Leibniz, letter to Bernard Le Bovier de Fontenelle, 1704 (my translation — LSF): “To me, infinities are not totalities…”; Leibniz and the Two Sophies: The Philosophical Correspondence, ed. and trans. Lloyd Strickland (Toronto: Iter/Centre for Reformation and Renaissance Studies, 2011), 151: “My fundamental meditations…”; Philosophical Papers and Letters, A Selection, ed. and trans. Leroy E. Loemker, vol. 2, The Principles of Nature and of Grace, Based on Reason (1714; Chicago: University of Chicago Press, 1956), 1035: “Each monad is a living mirror…”; Discourse on Metaphysics, trans. D. Garber and R. Ariew (Indianapolis: Hackett, 1991), 41: “Everything is taken account of…”; Leibnizens Mathematische Schriften, ed.C. I. Gerhardt (Halle 1855–1863), (my translation — LSF): “Imaginary numbers…”

84. Julia Kristeva, “L’engendrement de la formule,” in Semiotike (Paris: Seuil, 1969), 296–300: “L’infini-point obéit aux lois de transition et de continuité: rien n’équivaut à rien, et toute coïncidence cache en fait une distance infiniment petite. L’infini-point ne forme donc pas de structure, il pose des fonctions, des relations qui procèdent par approximation. Jamais comblée, une différence reste entre le nombre marqué ainsi π et l’ensemble des termes susceptibles de l’exprimer. L’unité est disloquée. Le nombre-signe, miroir unifiant, se brise, et la notation s’engage au-delà de lui. La différentielle qui en résulte, et qui équivaut à l’infiniment petit syncatégorique (in fieri) des nominalistes du XIVe siècle, n’est pas une unité qui s’ajouterait à d’autres pour faire un tout, mais le glissement même de l’infini dans l’énoncé clos.”

85. Leibniz, letter to Morell, December 10, 1696. Cf. M. Leroy, Discours de métaphysique et correspondance avec Arnaud de G. W. Leibniz, (Paris: Grua/Presses Universitaires de France, 1948), 103. See also Michel Serres, Le Système de Gottfried Wilhelm Leibniz (Paris: Presses Universitaires de France, 1968).

86. Alain Badiou, “La subversion infinitésimale,” in Cahiers pour l’analyse 9 (1968).

87. Benedict de Spinoza, The Ethics (Project Gutenberg), part V, proposition 35, translated from the Latin by R. H. M. Elwes, projectgutenberg.org/files/3800/3800-h/3800-h.htm, released February 1, 2003, accessed April 3, 2012.

88. Philippe Sollers, “Le temps de Dante,” in La Divine Comédie (Paris: Gallimard, 2002), 13.

89. Way, 28:10, CW 2:144.

90. IV D, 2:4, CW 2:324.

91. Way, 19:2, CW 2:107.

92. Life, 9:7, CW 1:103.

93. VI D, 2:6, CW 2:369.

94. VII D, 3:12, CW 2:442.

95. VII D, 1:9, CW 2:431.

96. IV D, 1:8, 11, CW 2:319–20, 321.

97. IV D, 1:8.

98. IV D, 1:9–13, CW 2:320–21.

99. Dante, The Divine Comedy (Paradiso), canto 1, 7–9.

100. IV D, 1:10, CW 2:321.

101. Way, 16:1–4, CW 2:94–95. Cf. Obras completas de Santa Teresa de Avila, chap. 24, 557–58.


33. ACT 4: THE ANALYST’s FAREWELL

Перейти на страницу:

Похожие книги

10 гениев науки
10 гениев науки

С одной стороны, мы старались сделать книгу как можно более биографической, не углубляясь в научные дебри. С другой стороны, биографию ученого трудно представить без описания развития его идей. А значит, и без изложения самих идей не обойтись. В одних случаях, где это представлялось удобным, мы старались переплетать биографические сведения с научными, в других — разделять их, тем не менее пытаясь уделить внимание процессам формирования взглядов ученого. Исключение составляют Пифагор и Аристотель. О них, особенно о Пифагоре, сохранилось не так уж много достоверных биографических сведений, поэтому наш рассказ включает анализ источников информации, изложение взглядов различных специалистов. Возможно, из-за этого текст стал несколько суше, но мы пошли на это в угоду достоверности. Тем не менее мы все же надеемся, что книга в целом не только вызовет ваш интерес (он уже есть, если вы начали читать), но и доставит вам удовольствие.

Александр Владимирович Фомин

Биографии и Мемуары / Документальное
10 гениев спорта
10 гениев спорта

Люди, о жизни которых рассказывается в этой книге, не просто добились больших успехов в спорте, они меняли этот мир, оказывали влияние на мировоззрение целых поколений, сравнимое с влиянием самых известных писателей или политиков. Может быть, кто-то из читателей помоложе, прочитав эту книгу, всерьез займется спортом и со временем станет новым Пеле, новой Ириной Родниной, Сергеем Бубкой или Михаэлем Шумахером. А может быть, подумает и решит, что большой спорт – это не для него. И вряд ли за это можно осуждать. Потому что спорт высшего уровня – это тяжелейший труд, изнурительные, доводящие до изнеможения тренировки, травмы, опасность для здоровья, а иногда даже и для жизни. Честь и слава тем, кто сумел пройти этот путь до конца, выстоял в борьбе с соперниками и собственными неудачами, сумел подчинить себе непокорную и зачастую жестокую судьбу! Герои этой книги добились своей цели и поэтому могут с полным правом называться гениями спорта…

Андрей Юрьевич Хорошевский

Биографии и Мемуары / Документальное