После того, как стражники ушли, Зарух присел на корточки рядом с девушкой, устало вздохнул и убрал прядь волос с ее глаз. «Как интересно временами все складывается, – подумал он. – Славная девушка. Она была создана для того, чтобы купаться в роскоши и отдавать приказания многочисленным рабам, но судьба распорядилась иначе и теперь она лежит на полу у моих ног с разбитым лицом. Совершенно ничего нельзя планировать наперед – никогда не известно, что выйдет на самом деле».
В комнату вошел здоровяк и равнодушно посмотрел на Фатин.
– Патамун, это знатная девушка, которой нечего делать в нашем заведении, – сказал Зарух и указал на щиколотку. – Вот родовая татуировка, подтверждающая ее статус. Поэтому сейчас мы поступим вот как. Я вернусь к этим упертым шкавари и доведу до конца дело с даури, а ты пока возьмешь кислотный отвар и обработаешь ее ногу – никому не нужно знать, какую именно татуировку она носила. Ты понял меня?
– Понял, – кивнул Патамун. – А что потом?
– О чем ты говоришь?
– Что мне потом делать с ней? – уточнил свой вопрос здоровяк.
– Потом я продам ее как рабыню и, самое большее, через несколько часов – она уже будет ехать в столицу на рынок, – Зарух вздохнул. – Если конечно не умрет от боли во время пути.
– Девчонка будет сильно кричать, когда я начну работать с ней, – задумчиво проговорил Патамун.
– Что делать, – пожал плечами Зарух. – Такова жизнь. Все время что-то происходит. Кто-то смеется, кто-то плачет, кто-то грустит, а кто-то кричит… Ничего страшного, это нормально, если человек кричит, когда ему поливают ногу кислотным отваром. Что делать, если эта татуировка определённо лишняя? Мне нужно избежать тупых вопросов, на которые придется давать лживые ответы. Ты только унеси ее в дальние комнаты, а то она будет отвлекать меня от работы своими воплями, – сказал делатель уродов и вышел из комнаты.
Здоровяк посмотрел на Фатин, немного поразмыслил с какой стороны ему будет удобнее ее брать, затем взвалил на плечо и пошел в дальние комнаты. Там его ждала кое-какая работа.
Глава 6
Время от времени слабый ветер раздувал паруса, заставляя скрипящие фургоны двигаться чуть быстрее. Этот караван был большим и, как огромная змея, растянулся так далеко, что его начало терялось в вибрирующем раскаленном воздухе. Шкавари никогда не путешествовали иначе и собирались в гигантские караваны, которые странствовали от города к городу.
В бесконечном караване, который медленно двигался из Даармара в Кшарн, можно было обнаружить ветроходы всех возможных форм и размеров, которые только делали в Терии. Здесь были легкие ветроходы на несколько пассажиров, с которых удобно было атаковать других и защищаться от назойливых пустынных пиратов. Здесь были огромные грузовые и пассажирские фургоны, которые уверенно двигались вперед под многочисленными парусами. Здесь были семейные ветроходы-кибитки, из которых доносился детский смех и родительские окрики. Здесь были сравнительно новые, недавно сколоченные ветроходы, а были древние, причудливых конструкций и форм, которые не строили уже много лет. В конце каравана шли нагруженные вьюками, ревущие стада верблюдов, которых охраняли пастухи на легких одноместных ветроходах.