Читаем Terminal полностью

“Well, what about cremation then?”

“Were you to choose cremation, you would have two basic choices. Immediate cremation of the body would be the first, and least expensive. Or, if you prefer, you could have a complete viewing and funeral service, after which we could cremate the remains. That is what I would recommend.”

“But cremation is definitely the cheapest?”

“Yes, Mr. O’Brien, cremation costs less than burial or entombment. However, for a more accurate price, we will have to include the services you choose for the entire funeral. Whatever you decide, we here at Myers Funeral Home will guide you through each step of the process, even after death.”

Smiling, he stepped closer, flashing his perfectly capped teeth. This close, I could see the silver roots in his jet-black hair. I shivered again.

“Are you okay, Mr. O’Brien?” He stuck out a pale, liver-spotted hand and I backed away from it.

“Yeah, I’m fine. Just cold, is all. It’s all part of what I have. The cancer.”

“It is indeed a shame. May I ask how long . . . ?”

“Three weeks maybe. A month. Possibly more. Nobody seems to know for sure.”

“Then time is of the essence.”

“You’re telling me.”

I hung around for a while longer. We talked about the additional cost of a gravesite versus cremation and he quoted me several prices, none of which we would be able to afford. I’d have to make arrangements with Sherm and John to give some of my cut from the bank to Michelle once I was dead, to help pay for the service. Like I said, the guy was a good salesman. Death was his business and business was extremely good. Didn’t matter who was in office at the White House or what was going on in the world. People died every day. He was a professional about it. But I felt very unsettled by the time we were done. While we talked, the temperature in the building kept falling. Or maybe it was just me. I don’t know. All I know is that when I left, I was freezing, and it took ten minutes in the sun to warm me up again. I wondered if my body would be that cold after I was dead and lying on a table inside that place, in one of the rooms Mr. Myers hadn’t shown me. They said that hell was a hot place, full of fire and brimstone, but now I wondered if maybe hell was cold, a frozen wasteland covered with ice and raining hailstones the size of softballs.

I checked my To Do list. I was hoping that with my next and final stop, I might be able to get some answers to those types of questions.

I was going to church. It was time God and I had a little talk.

* * *

Mass had been over for a few hours and the church was empty when I went inside. I peeked through the doorway in the vestibule, staring at the dimly lit interior. Candles flickered off the stained-glass windows, and I caught the faint hint of perfume and shoe polish and bubble gum, all left over from earlier services. I thought about the fact that my wife, son, and mother-in-law had been here only a few hours before me. What would Michelle have said if she saw me there that afternoon?

The doors swung shut behind me as I entered. I walked slowly down the aisle, touching the backs of the pews as I went. My wedding ring knocked against the wood of each one, reverberating loudly in the silence. Up ahead, above the altar, an eight-foot Jesus Christ looked down at me from His cross. It was pretty frightening. I’ve never understood how that image was supposed to bring peace and comfort. There was nothing comforting about a man nailed to wood. I watched Him now. His eyes were unblinking, His face contorted in agony, the drops of blood from His crown of thorns frozen on His forehead for all time. I stared back at Him. He didn’t look like a wooden statue. He looked very much alive, as if He could climb down off that cross at any second and speak to me.

Speak to me, I thought. Prove Yourself. If You’re real, like they say You are, then say something to me, dammit!

“May I help you, my son?”

I screamed. Whirling in fear, I banged my hip against the pew, and cried out again, this time in pain.

The shocked priest held out his hands.

“I’m sorry, young man. I am so sorry. I didn’t mean to frighten you.”

“That’s okay, Reverend.” My heart hammered in my chest.

“Father.”

“Father. Sorry. That’s okay, Father. It’s cool . . .” I gasped for breath, forcing my racing pulse to slow down before I died of a heart attack, cancer or no cancer.

“Are you okay, son?”

“Yeah.” I wiped my sweaty palms on my jeans. “Yeah, I’m fine, Father. Just a little jumpy is all. You scared me good.”

He started to apologize again and stopped, a look of recognition dawning in his eyes.

“Why— you’re Susan Stambaugh’s son-in-law, aren’t you? Tommy. Tommy O’Brien?”

“Um . . . I . . .”

“Yes, of course. You married her daughter, Michelle. I met you at the Christmas Eve candlelight service last year. I’m sorry that I didn’t recognize you at first. It’s been quite a while. How wonderful to see you. Your wife and son were just here this morning in fact.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер