Читаем Terminal полностью

“My job. I was a sales representative for the foundry here in town. I traveled all over the globe before I retired.”

Sherm and I glanced at each other, and Roy caught the look.

“What?” he asked.

“The three of us worked for the foundry too,” I confessed. “We just got laid off.”

“Shut up,” Sherm hissed.

“Why does it matter, dog? They know who the hell we are already, don’t they?”

He shrugged. “I guess. Fuck it. Who cares—” The phones began ringing again, interrupting him.

“That’s the cops, wanting our list of demands. Guess we’ve delayed them and shown them we’re in control long enough. Better give it to them this time before that annoying fucker breaks out his bullhorn again. They’ll probably have the negotiator for the Quick Response Team on the line too. This should be fun. I’ll stall them and see if we can get an ambulance for Carpet Dick while I’m at it. You stay here and make friends with the nice people.”

He ran out of the vault and answered the phone in Keith’s office. Sheila arched an eyebrow. “There’s one thing I’ve got to know, Tommy.”

“What’s that?”

“Why does he call John ‘Carpet Dick’?”

“Trust me, you don’t want to know.” I turned my attention to Roy. “So you worked for the foundry too, huh?”

“Yes indeed. I gave them forty years of my life. Then I retired, and I’ve been bored ever since.”

“Why the hell did you retire in Hanover?”

“I’d seen the world already,” he explained, “and my wife had family here in town. We never had any children of our own, but both of her sisters lived here, and we had nieces and nephews to spoil. After my wife died though— well, I don’t know. I guess I just had nowhere else to go. It’s funny. Not funny humorous but funny in a sad sort of way. This town used to be a good place, the kind of place you wanted to retire in. Until the jobs dried up and the Baltimore folks began arriving. Now it’s depressing. It’s like the town has cancer— it’s dying. I guess I’ll just die with it.”

I shivered. John lay limp in my arms, and his skin was turning alabaster. I needed another cigarette. My arms were growing tired from trying to keep the pressure on his wound. My hands were numb and the sticky blood dried and flaked on them. It felt like glue. I shifted my weight and reached into my pocket with one hand. I pulled out Lucas’s cell phone, set it aside and dug into my pants again, finding a crumpled pack of cigarettes. I shook one out— only three left, and lit it up. Immediately, I felt the nicotine rushing through my veins.

“Should you be doing that?” Sheila arched an eyebrow.

I breathed out smoke and gave her a thin, tight-lipped smile. “Do you really think it matters at this point?”

“No, I guess not. I just thought you might set off the smoke alarms or something.”

If you only knew, I thought. Smoke alarms are the last thing I need to worry about from cigarettes. You know those little warning labels on the side of the pack? Those are what you need to worry about. It turns out the Surgeon General was right all along.

“The fire alarm is turned off anyway,” Sharon reminded her. “Otherwise, it would have gone off when Sherm had Lucas check on his truck.”

“Can I get one of those please, Tommy?” Kim asked. “That is, if none of the rest of you mind?”

“Actually, I could use a smoke too.” Oscar agreed. “A cigarette would taste really good right about now.”

Shrugging, I shook out the last two cigarettes, lit them, and put them in their mouths.

“Thanks.”

Kim inhaled deeply, a look of pleasure crossing her face. Her innocent, pouting lips expertly wrapped around the filter. She really was a knockout.

“It’s kind of weird smoking at work. We have to take our smoke breaks outside, of course.” She giggled nervously, the cigarette dangling from the corner of her mouth.

“Don’t worry, hon,” Sharon said. “I won’t tell Keith if you don’t.”

“God, I hope he’s okay.” Kim took another puff and the cigarette bobbed between her lips.

“We haven’t heard anything since Sherm took him to the office.”

“Don’t worry,” I said. “Sherm wouldn’t have killed him— if only because we’ll need the leverage. Keith and Lucas both— they’re fine.”

“Do you really think so?” she asked.

“Sure.” But I could tell they didn’t believe me. That was okay. I wasn’t sure that I believed me either. I’d been lying to my wife and son so why should lying to strangers be any different? I tried to change the subject.

“So what about the rest of you? What’re your stories? Oscar?”

“Nothing special, really. I go to college in York and live with my parents here in Hanover because it’s cheaper that way.”

“Girlfriend?”

He sulked. “What do you think?”

From Keith’s office, I heard Sherm barking into the phone.

“We’ll make you wait another fucking hour if you don’t shut up and play ball. Got that, motherfucker? Good. Now, write this shit down.”

“What are you studying?” Sharon asked Oscar, raising her voice over Sherm’s.

“Art. I want to be the next Todd McFarland.”

“Who’s that?”

“He’s a famous comic book artist. The guy that created Spawn. He’s a multimillionaire now.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер