Читаем Терновая ведьма. Исгерд полностью

— Какой ты копуша, — пожурила его принцесса, ступая одной ногой на песчаную почву Пустоши. Укрытие удачнее сложно себе представить.

Но верховный при виде непролазной стены из сливовых колючек вздыбился, зашумел, взмахивая здоровым крылом. Похоже, идея искать приюта в волшебном лесу его не прельщала.

— Вперед, кому говорю! — Изольда бесцеремонно шлепнула его по чешуйчатому бедру. И понукаемый ею ветер попятился к зарослям, зыркая на них неприязненно.

Вернулся ли к нему рассудок, судить было сложно, да и заглядывать в льдистые глаза времени не нашлось. Одно терновая колдунья знала наверняка: ей лично дракон с чудесными узорами на голубой броне — не угроза.

Таальвену он, кажется, тоже не желал зла. По крайней мере, до тех нор пока приморский королевич держался на расстоянии и не вынимал из ножен оружие. О том, что королевичу понадобилось совершить над собой усилие, чтобы позволить жене разгуливать в опасной близости от драконьих клыков, вслух сказано не было. Спокойствие, с которым принцесса положила руку на рогатую голову, а затем повела Хёльмвинда за собой, решило дело.

— Дорогу! — велела Изольда терновым побегам.

Они съежились по команде, пропуская странное шествие. Чуднее всех выглядела колдунья, перепачканная кровью сразу трех цветов — черной, алой и сапфирово-голубой. Нежно потрепав ее за оборку платья и удостоверившись, что хозяйка не нуждается в помощи, ветви нехотя уползли прочь.

Привлеченный их возней Северный ветер по-гусиному изогнул шею, попытался сцапать беглецов, но был пристыжен строгой принцессой:

— А ну, прекрати!

Пришлось вернуться на тропу и дать хищным сливовым стеблям скрыться. Ничего, он разделается с ними потом!

Впрочем, с какой стати ему, северному владыке, гоняться за никчемными растениями? Это ниже достоинства одного из четырех… правящих… воздушным… войском…

Борясь с нагромождением диковинных знаний, которые трудно в одночасье уложить в голове, ветер потряс рогатой короной.

— Потерпи минутку, Хёльм, — смягчилась колдунья, думая, что он неимоверно устал. — Окажемся вне досягаемости стрелометов, и я вылечу тебя!

Чтобы не плутать по тернолесью без толку, она проложила ровную дорожку напрямик и через дюжину аршинов расчистила поляну, укрыв ее растительным куполом.

— Остановимся здесь.

Змей повиновался, заключив Изольду с Лютингом в широкий полукруг шипастого хвоста. Костяной его кончик нервно подергивался туда-сюда, будто не в силах сдержать нетерпения.

— Как мы доберемся до берегов Виттаэх Шаст’эну? — пряча настороженность, поинтересовался приморский королевич. Соблазн припечатать пику хвоста к земле и оборвать безумный танец сбивал с мысли.

— Долетим.

На неулыбчивом лице нриморца обозначились догадка и категоричное нежелание в нее верить.

— Ты же не собираешься использовать для полета дракона?

— Естественно собираюсь, — просияла принцесса. — Как еще нам троим подняться в небо?

— С помощью терновой магии…

Изольда скептически глянула сначала на свои, отмеченные чарами, руки, затем на Лютинга и скривилась в знак того, что на подобное колдовство она не способна.

Душелова, окончательно растолковавшего ее замысел, словно пчела ужалила.

— Ветер — не ездовое животное! Лететь на нем — сумасбродство, по сравнению с которым блекнут прочие совершенные нами глупости.

— Не кипятись, Тааль. — Изольда деловито осмотрела впадины между зубцами драконьего гребня. — На вид спина его вполне удобная. Ухватимся покрепче, и все пройдет благополучно.

— Вот как, а если верховный кувыркнется? — Королевич ткнул пальцем в притихшего Хёльмвинда, и тот устремил на него светлый холодный взгляд.

— Заранее попросим не кувыркаться…

— Изольда, ты говоришь о неразумном звере!

Оскорбленный клеветой, Северный ветер заворчал, подсек хвостом непочтительного приморца, заставляя того ухватиться за ноющие после неравной драки ребра.

— Вот видишь! — Счастью девушки не было предела.

— Что характер у него по-прежнему остался змеиным — вижу.

— Нет, он понимает нашу речь! — Закатав рукава, она приблизилась к Таальвену и выжидающе протянула руку за мечом. — Давай скорее исцелим его.

Догадавшись, что принцесса снова намерена увечить себя, принц сделался мрачнее тучи. Но Изольда выставила ладонь с тоненькой полоской и сказала беспечно:

— Старый порез затянулся. Нужен другой, чтобы хватило крови на ссадину на боку верховного и дыру в крыле.

Скрепя сердце Лютинг отдал ей свой клинок.

— Постарайся не раскроить плоть до кости.

— Постараюсь.

Когда дело было кончено и змей, недоуменно обнюхивающий чешую, перестал прихрамывать, Изольда увлекла его на середину поляны и попросила как можно дружелюбнее, стараясь игнорировать недовольство Лютинга:

— А теперь разреши нам оседлать тебя и отправляйся к самому северному из Драконьих озер. И по дороге постарайся не переворачиваться брюхом кверху, не то мы с Таалем свалимся и разобьемся насмерть.

Зрачки-щелочки понятливо расширились. Плутовски покосившись на приморца, Хёльмвинд повертелся на месте, преклонил могучие лапы. Зажившее его крыло услужливо прильнуло к земле, как бы приглашая Изольду с Таальвеном взобраться по нему.

Перейти на страницу:

Похожие книги