— Я вас тоже люблю, — ответила она.
Ей хотелось закричать: «Не дури! Сделай мне предложение!» — но она не могла до такого опуститься. Голосок в голове шептал, что он вовсе не хочет на ней жениться и просто придумывает оправдания.
Он обнял ее. Она слушала его дыхание и скоро поняла, что он заснул. Она закрыла глаза и тоже провалилась в сон.
ГЛАВА XIII
Эмили разбудил страшный грохот. Она не представляла, в чем дело. Попытавшись сесть, она ударилась головой о потолок и вскрикнула от боли. Робби что-то прошептал во сне, но не проснулся. Грохот раздался снова. Она слезла с койки и пересекла каюту. Это было непросто, потому что палубу перекосило под большим углом. Выбравшись наружу, Эмили поняла, что произошло. Пока они спали, вода ушла, и лодка лежала на боку в почти сухом русле. Небо затянули темные облака, а поодаль гремел гром.
— Робби! — крикнула она, сбегая вниз по ступенькам. — Просыпайтесь! Мы застряли!
Он тоже ударился головой, пытаясь сесть, и выругался. Потом увидел Эмили и извинился.
— Простите меня. Я забыл, где я. Господи, как голова болит. Сидр, наверное, был слишком крепким. — Тут он увидел ее лицо. — Что случилось?
— Посмотрите сами! — Она указала ему на крошечную палубу.
— Черт! — крикнул он, — очень странно! Я не думал, что так высоко на реке бывает отлив.
— И что мы будем делать?
— А тут ничего не поделаешь. Придется ждать, пока не придет прилив и не освободит нас.
— Но на это уйдет несколько часов, а я обязана вернуться к семи.
— Ваша начальница должна понять, как и люди из госпиталя. Мы вовсе не хотели тут застрять. — Он успокаивающе ее обнял. — Не бойтесь, любимая. Мы в безопасности. Нужно только подождать.
Едва он произнес эти слова, как небеса разверзлись, и они бросились обратно в каюту, чтобы не промокнуть. Град барабанил по палубе и по переборкам. Вспыхивали молнии, гремели раскаты грома. Гроза быстро приближалась. Потом вдруг ударила молния, одновременно грохнул гром, и дерево на берегу загорелось.
— Черт, — пробормотал Робби, — мы тут как на ладони.
— Не говорите так. — Она вцепилась в него и почувствовала, что дрожит.
— Все хорошо, дорогая моя. — Он нежно обнял ее и взъерошил волосы. — Я не позволю ничему дурному с вами случиться. Обещаю.
— Как вы можете такое обещать? — Она чуть не плакала. — Вы же не можете остановить грозу, а если… — Над головой снова прогремел гром. Эмили едва не задохнулась от ужаса и спрятала лицо у него на груди. — Обнимите меня, Робби.
Она посмотрела на него, и тут он накрыл ее губы своими губами, а потом то ли повел, то ли отнес в каюту и уложил на койку. Она чувствовала его руки на своем теле и отвечала на его ласки, не ведая, что происходит, но желая этого. Она ощутила вес его тела, его губы жадно впивались в нее. Она с трудом поняла, что он поднимает ее юбки…
Потом они лежали, прижавшись к друг другу так, как будто в безумном мире больше не осталось ничего надежного. Робби заговорил первым.
— Прости меня. — Он приподнялся на локте и посмотрел на нее. — Эмили, прости. Я не знаю, что на меня нашло. Я не собирался этого делать. Я обещал себе, что не зайду так далеко.
— Это не твоя вина, — ответила она дрожащим голосом. — Я ведь тебя не остановила. Значит, я хотела этого не меньше тебя.
— Ты в порядке?
— Если не считать того, что я нахожусь на опасно накренившейся лодке, застрявшей в грязи посреди грозы, — все отлично, спасибо.
Он расхохотался:
— Ты великолепна, Эмили. И я только что понял кое-что. Я не могу жить без тебя. Теперь я это точно знаю. Я пытался убедить себя, что могу уехать и оставить тебя здесь, но я не смогу. Если ты захочешь, я останусь жить в Англии после войны. Я сделаю все, что ты скажешь.
— Для начала ты мог бы сделать мне предложение, — улыбнулась она.
Робби осмотрелся вокруг.
— Я не уверен, что смогу встать на колено, и у меня нет кольца, но ты выйдешь за меня замуж?
— Конечно. И не бойся, тебе не придется оставаться в Англии. Я поеду с тобой в Австралию. Я отправлюсь за тобой туда, куда захочешь.
— Правда? А как же твои родители, твоя семья?
— Отец ясно сказал, что если я останусь фермерской девушкой, меня больше не будут ждать дома. Так что, вероятно, я могу уехать, куда угодно. А пока я с тобой, мне все равно, где мы. В любом случае это будет настоящее приключение.
— Верно. — Он сиял. — Великолепное приключение. — Он взял ее лицо в ладони и нежно поцеловал. — Миссис Робби Керр?
Она кивнула.
— Первым делом нужно найти кольцо. Не знаю, как я это сделаю, с учетом того, что завтра утром меня ждет корабль, но я его найду. Мы поженимся, а когда я демобилизуюсь, то сразу поплыву в Австралию и все подготовлю к твоему приезду.
— Нет, не надо. Я поеду с тобой.
— Не поедешь. Я вернусь домой на военном корабле с тысячей других парней. Ты отправишься на нормальном лайнере. Я встречу тебя в сиднейской гавани, и мы устроим медовый месяц на берегу океана.
— Как чудесно! Не верю, что это происходит на самом деле.
— И я. — Он посмотрел мимо нее. — Посмотри, гроза прошла. Дождь стал не таким сильным. Теперь нам нужно просто дождаться прилива.