Читаем Терпкий аромат полыни полностью

— Такая колючая гадость эта ежевика. Будьте осторожнее.

Девушка кивнула.

— Симпсон, я заметила, что мы все еще не посадили зимние овощи. Я расчищу грядки. Вы уже высадили рассаду?

— Нет. По правде сказать, я уже не могу наклоняться над грядками, да и времени у меня не было: надо на ее светлость работать. Я же не садовник. Я был кучером, а потом шофером, это сейчас пришлось стать мастером на все руки.

— И что же мы будем сажать? Можно ли где-то купить рассаду?

— В питомнике Дейвза под Тавистоком все должно быть. Я собирался сегодня в ту сторону, насчет угля договориться. Можете поехать со мной и выбрать, что вам нужно.

— Спасибо, с удовольствием. Надеюсь, вы не против, что я делаю вашу работу в огороде?

Он криво усмехнулся:

— Конечно нет, милая. Для меня это слишком, с моим-то ревматизмом. Продолжайте в том же духе, и всем будет хорошо.

Он отошел, но она крикнула ему вслед:

— Симпсон, а что вы знаете о саде трав?!

— Сад трав?

— Тот, что вокруг коттеджа. Вы знали, что там жила знахарка?

— Там жила учительница, пока мистер Паттерсон не приехал. Кажись, она и правда травы выращивала, но ее в округе не любили. Очень она была настырная, учила всех, как дела делаются. И всем совала свои травки, даже если ее не просили.

— А что с ней случилось? — осторожно спросила Эмили.

— Уехала. Получила место в школе побольше, а у нас приходской совет выстроил новую школу с учительским домом и нанял мистера Паттерсона. Он тут уже двадцать лет живет. Его тоже не особо любят, но он хотя бы в чужие дела не лезет.

Симпсон отправился по делам, а Эмили продолжила подрезать ежевику. Выходит, знахарки тут не было уже очень давно, но все же бродяга заметил знак на воротах. Теперь ей стало интересно, сколько времени Сьюзен была учительницей и забрала ли она с собой драгоценную книгу. Эмили очень хотелось поскорее вернуться в коттедж и продолжить разбирать бледные витиеватые буквы.

Пообедав в кухне, она сказала миссис Трелони, что хочет обеспечить их овощами на зиму.

— Кто же против, — пожала плечами экономка. — Цветной капусты побольше посадите, ее светлость обожает мой сырный соус.

— Мне он тоже нравится, — произнесла Эмили, радуясь, что ее больше не воспринимают как врага.

Тут позвонил колокольчик.

— Ее светлость ожидает ланча, — сказала миссис Трелони. — Отнеси ей, Дейзи, у тебя ноги молодые.

Дейзи вернулась почти мгновенно.

— Ее светлость просила напомнить Эмили, что сегодня они ужинают вместе. И велела вам, миссис Трелони, приготовить что-нибудь особенное. Она устала от еды для младенцев.

Миссис Трелони фыркнула:

— Она, видать, забыла, что война идет и что провизию выдают по талонам. Она что, думает, я взмахну рукавом и сотворю из воздуха бифштекс?

— Я собираюсь в Тависток за рассадой, — сказала Эмили, — к какому мяснику вы ходите? Я могу узнать, нет ли у него хорошего мяса.

— К Гемлину на рыночной площади. Карточки все у него. Я бы не отказалась от свиной отбивной или от барашка. Давненько мы не ели ни того, ни другого. А если у него ничего нет, так там, напротив, рыбная лавка Данна. Ее светлость любит филе камбалы.

— Хорошо, я постараюсь раздобыть, — кивнула Эмили.

— А ее светлость вас ценит, раз дает мотор гонять до Тавистока. — Этель оторвалась от макаронника. — Бензина нынче не достанешь.

— Симпсон должен заказать доставку угля, и он предложил подвезти меня, — быстро сказала Эмили, заметив лицо миссис Трелони, — нам же нужно посадить овощи, чтобы было что есть зимой. — И она торопливо убежала.


Поездка до Тавистока оказалась очень приятной. Сначала они заехали в питомник, и Эмили с помощью хозяина выбрала целый лоток маленьких растений, а еще лук-севок и семенной картофель. Вышла она очень довольная, и они поехали в Тависток.

— Развлекайтесь, дорогуша, — сказал Симпсон. — А я хотел еще к дружку завернуть. Слышал, что он грипп подхватил.

Свободный день. Эмили уже забыла, когда у нее было столько свободного времени. Как часто она скучала дома, как долго тянулись пустые часы. Но в последнее время каждое ее мгновение было занято. Она хотела погулять, но сначала нужно было выполнить поручения леди Чарльтон и миссис Трелони. Начала она с легких: купила в аптеке ваты и мозольных пластырей. Вспомнив бродягу, приобрела бутылочку антисептического лосьона и немного ваты для себя. Отправила два письма леди Чарльтон и свое письмо Клариссе.

Потом зашла к мяснику, но тот грустно покачал головой:

— Я был бы счастлив послужить ее светлости, но давненько и сам не видал хорошей отбивной. Могу предложить вам почки, сосиски или шейку барашка. — Он немного помолчал. — Или кролика, если ее светлость не возражает.

Эмили решила рискнуть и взяла кролика, а еще сосисок и — в рыбной лавке — филе солнечника. Покончив с поручениями, она прошлась по главной улице с корзинкой в руке, заглядывая во все витрины. Игрушечный магазин, магазин одежды и обувной магазин выглядели совсем заброшенными. В галантерейной лавке она купила штопальных ниток для миссис Трелони и небольшой швейный набор для себя, а потом зашла в книжный магазин.

— Чем могу служить? — спросил владелец.

— У вас есть книги о травах?

Перейти на страницу:

Все книги серии Memory

Пока мы были не с вами
Пока мы были не с вами

«У каждого в шкафу свой скелет». Эта фраза становится реальностью для Эвери, успешной деловой женщины, младшей дочери влиятельного сенатора Стаффорда, когда та приезжает из Вашингтона домой из-за болезни отца. Жизнь девушки распланирована до мелочей, ей прочат серьезную политическую карьеру, но на одном из мероприятий в доме престарелых старушка по имени Мэй стаскивает с ее руки старинный браслет… И с этого браслета, со случайных оговорок бабушки Джуди начинается путешествие Эвери в далекое прошлое. Много лет назад на реке Миссисипи в плавучем доме жила небогатая, дружная и веселая семья: мама, папа, Рилл, три ее сестры и братик. Вскоре ожидалось и еще пополнение — и однажды в бурную ночь родители Рилл по реке отправились в родильный дом. А наутро полицейские похитили детей прямо с лодки. И они стали маленькими заключенными в одном из приютов Общества детских домов Теннеси и дорогостоящим товаром для его главы, мисс Джорджии Танн. На долю ребят выпадают побои, издевательства и разлука, которая могла стать вечной. Сопереживая старушке Мэй и стараясь восстановить справедливость, Эвери открывает постыдную тайну своей семьи. Но такт, искренняя привязанность к родителям и бабушке, да еще и внезапная любовь помогают молодой женщине сохранить гармонию в отношениях с родными и услышать «мелодию своей жизни».Основанный на реальных трагических событиях прошлого века роман американской журналистки и писательницы Лизы Уингейт вызвал огромный резонанс: он стал бестселлером и был удостоен нескольких престижных премий. 

Лиза Уингейт

Исторический детектив
Брачный офицер
Брачный офицер

Новый роман от автора мирового бестселлера «Пища любви».Весна 1944 года. Полуразрушенный, голодный и нищий Неаполь, на побережье только что высадились англо-американские союзные войска. С уходом немецкой армии и приходом союзников мало что изменилось в порушенной жизни итальянцев. Мужчины на войне, многие убиты, работы нет. Молодые итальянки вынуждены зарабатывать на кусок хлеба проституцией и стремятся в поисках лучшей жизни выскочить замуж за английского или американского военного. Военные власти, опасаясь распространения венерических болезней, пытаются выставить на пути подобных браков заслон. Капитан британской армии Джеймс Гулд, принявший обязанности «брачного офицера», проводит жесточайший отбор среди претенденток на брак…

Энтони Капелла

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Рыбья кровь
Рыбья кровь

VIII век. Верховья Дона, глухая деревня в непроходимых лесах. Юный Дарник по прозвищу Рыбья Кровь больше всего на свете хочет путешествовать. В те времена такое могли себе позволить только купцы и воины.Покинув родную землянку, Дарник отправляется в большую жизнь. По пути вокруг него собирается целая ватага таких же предприимчивых, мечтающих о воинской славе парней. Закаляясь в схватках с многочисленными противниками, где доблестью, а где хитростью покоряя города и племена, она превращается в небольшое войско, а Дарник – в настоящего воеводу, не знающего поражений и мечтающего о собственном княжестве…

Борис Сенега , Евгений Иванович Таганов , Евгений Рубаев , Евгений Таганов , Франсуаза Саган

Фантастика / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
Стилист
Стилист

Владимир Соловьев, человек, в которого когда-то была влюблена Настя Каменская, ныне преуспевающий переводчик и глубоко несчастный инвалид. Оперативная ситуация потребовала, чтобы Настя вновь встретилась с ним и начала сложную психологическую игру. Слишком многое связано с коттеджным поселком, где живет Соловьев: похоже, здесь обитает маньяк, убивший девятерых юношей. А тут еще в коттедже Соловьева происходит двойное убийство. Опять маньяк? Или что-то другое? Настя чувствует – разгадка где-то рядом. Но что поможет найти ее? Может быть, стихи старинного японского поэта?..

Александра Борисовна Маринина , Александра Маринина , Василиса Завалинка , Василиса Завалинка , Геннадий Борисович Марченко , Марченко Геннадий Борисович

Детективы / Проза / Незавершенное / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Полицейские детективы / Современная проза