Вечерело. Когда она вернулась, в помещении зажёгся приглушённый свет, создавая интимный полумрак. Официант выполнил заказ, параллельно поставив на стол несколько свечей. Отличная обстановка для романтического свидания. К этому располагало абсолютно всё: сам город, уютное кафе, лёгкое головокружение и… этот чертовски привлекательный мужчина, в спину которого впился взгляд Гермионы.
Улицу окутали сумерки своим тяжёлым тёмным покрывалом, и созерцание пейзажа за окном становилось проблематичным. Она мельком окинула глазами помещение и просто приклеилась взглядом к посетителю за барной стойкой. Скорее всего, он вошёл, когда она была в дамской комнате, потому что подобный типаж Гермиона непременно заметила бы сразу. Её явной слабостью были мужчины в костюмах. Крепкие, ростом выше среднего, с неким беспорядком на голове…
Мерлин, нет!
Ну почему все мысли всегда скатываются в подобное русло? Тем не менее, ей стало невероятно интересно, как выглядит незнакомец спереди. Одет он был дорого, в этом Гермиона разбиралась. Тёмно-серый пиджак подчёркивал умеренные мускулы на руках. Его поза выражала спокойствие и уверенность. Гермиона отодвинула бокал. Может, хватит ей пить на сегодня… Не хватало ещё вляпаться в приключение с каким-нибудь магглом. Она попыталась отвернуться, но взгляд упорно возвращался назад. Эта спина, руки и чёрные, как смоль, взъерошенные волосы словно гипнотизировали её, возвращая в прошлое. Туда, откуда она хотела вырваться и убежать навсегда. Туда, где взрослая, немного циничная женщина похоронила свою маленькую внутреннюю девочку. Туда, где она когда-то умудрилась влюбиться в лучшего друга, считавшего её сестрой.
«Ну, обернись», — мысленно молила Гермиона. Хотелось увидеть лицо незнакомца. Его глаза… Наверняка, карие… или серые… возможно, даже синие… И будто, услышав её мысли он поворачивается и пронзает её удивительным изумрудным взглядом, сияющим похлеще кольца на её пальце. В панике рот Гермионы приоткрывается, и она вжимается в кресло, желая стечь по нему лужицей и исчезнуть. Испарится… сбежать… Сердце рвётся из груди, словно дикий зверь из клетки, а он в это время широко улыбается и, удивлённо вскинув брови, направляется в её сторону.
— Гарри? — загипнотизированная зеленью этих глаз, произносит она, любуясь его красивым лицом с чётко очерченными скулами.
— Здравствуй, Гермиона.
========== Глава 2. Шато Латур ==========
Можно? — интересуется он, одарив её белозубой улыбкой.
Гермиона лишь кивает, не в силах оторвать взгляд от его лица. Тринадцать лет! Тринадцать долгих лет она усиленно пыталась выкинуть из памяти образ этого взлохмаченного непокорного мальчишки… И вот теперь все её старания сметены его фундаментальной уверенностью, мужественностью и нескрываемой силой. Даже от его магии веяло чем-то новым, особой мощью. Теперь, когда он подошёл ближе, сразу ощущалось, что перед ней маг, а не «простой смертный». Мальчик вырос. И, если за это время ей удалось усмирить свои чувства к юному Гарри Поттеру, то сейчас она получила выстрел в самое сердце или «Аваду» в голову. Друг не просто хорошо выглядел, он смотрелся, словно сошедший с экрана холёный актер из маггловского фильма про шпионов.
— Отличный выбор, — усмехнулся он, глядя на этикетку бутылки, оставленной официантом на столе.
И вёл себя так же: непринуждённо, играючи, подчиняя всех вокруг своему обаянию.
Так, приходи в себя, дурочка!
Гермиона делает глубокий вдох и, нацепив дежурную улыбку, распрямляет плечи.
— Мерлин, Гарри. Не ожидала тебя здесь встретить. Новое секретное задание?
— Можно и так сказать, — он озорно сверкает глазами, от чего Гермионе хочется трансгессировать подальше отсюда. Или кинуться ему на шею, как в старые добрые времена… Или всё-таки трансгессировать, чтобы не было соблазна кинуться на шею…
Мысли путаются, и она делает маленький глоток, чтобы успокоиться. Взгляд останавливается на проклятом кольце, и ей кажется, что даже настоящий изумруд не способен сиять так, как глаза Гарри Поттера.
Он же чуть заметным жестом подзывает официанта и делает заказ.
— Будешь что-нибудь?
— А? — Гермиона не сразу соображает, что друг обращается к ней. — Нет. Спасибо.
— Ну, госпожа знаменитость, рассказывай, как ты докатилась до жизни такой? — его суровое лицо снова озарила мальчишеская улыбка.
— О чём это ты?
— Как такое возможно, что столь очаровательная молодая леди в свой день рождения пьёт вино в гордом одиночестве?
Так! Похоже кое-кто стал тем ещё дамским угодником! Но её этим не проймёшь!
Однако сердце снова застучало чаще, а щёки предательски порозовели. Гермионе пришлось призвать на помощь всю свою выдержку.
— Я замужем за своей работой, — слегка наклонившись вперёд, парировала она. — Но рада, что ты не забыл…
— Извини, что без подарка… не ожидал тебя встретить, — Гарри, казалось, тоже слегка смутился.
— Ничего.