- О Эстар, да ведь это та самая... - прошептала она и в обмороке осела на устланный иштским ковром пол.
- Дама, - со вздохом закончил за нее Арт. - Что ж, похоже, ответ на один вопрос мы получили.
Девушка пошевелилась. Мгновенно ее подхватив, Арт усадил ее в кресло, а Крис тут же дал ей воды.
- Простите, что подвергли вас столь тяжелому испытанию, мисс Хикс, - не покидая кресла галантно поклонился ей сэр Генри. - Однако поверьте, это было необходимо.
- Я... кажется, понимаю, сэр. Но вы ведь не расскажете мистеру Шелтону? Меня могут уволить, если узнают, что я...
- Хлопнулись в обморок при виде призрака? - сэр Генри беспечно махнул рукой. - Бросьте. Поверьте, мисс: если б всех горничных увольняли за то, что они падают в обморок при виде призраков, то в мире вскоре вообще не осталось бы горничных.
Румянец на щеки девушки не вернулся, но выглядеть она стала все-таки повеселее.
- Но мы позвали вас не только затем, чтобы вы опознали нам призрака, - он потер подбородок. - Конечно, я понимаю, что утром вы были здесь только мельком, и тем не менее, вы были здесь. Будьте добры, оглянитесь вокруг и скажите, все ли здесь осталось так, как тогда было?
Девушка серьезно кивнула, и огляделась по сторонам.
- Все на своих местах, сэр. Разве что свечи сгорели чуть больше.
- Вы абсолютно уверены? - не смог удержаться от удивления Крис. - Вы ведь почти не глядели.
- У меня очень быстрая память, сэр, - с достоинством ответила девушка. - Есть ли у вас еще вопросы ко мне, господа? Если есть, я готова ответить - по мере сил.
Сэр Генри обменялся вопросительным взглядом с Артом и покачал головой.
- Благодарю, мисс, это все. Вы можете возвращаться к работе.
- Спасибо, сэр.
Дверь за выпорхнувшей, словно ласточка, горничной затворилась.
Сэр Генри вздохнул:
- Да и нам тоже пора. К чему этот удивленный взгляд, Арт? Мы увидели все, что могли здесь увидеть. Узнали здесь все, что могли разузнать. С остальным. полагаю, прекрасно разберется твой друг инспектор.
Он обернулся к наблюдавшей за ними с нескрываемым любопытством Эмили.
- Скажи, есть здесь что-то, что полицейские проглядели при первом осмотре и что никак не должно попасть в посторонние руки?
Эмили нахмурилась - и кивнула.
- Медальон - он всегда был при мне, и я не хотела бы с ним расставаться.
Сэр Генри кивнул и осторожно взял невзрачную на вид вещицу с прикроватного столика.
- Медальон - и только? - пристально посмотрел он она на Эмили.
- И только, - улыбнулась она.
- Ты абсолютно уверена? - с легким нажимом повторил он.
- Безусловно.
Крису вдруг показалось, что Эмили откровенно забавляется, наблюдая за реакцией друга.
Сэр Генри с досадой пожал плечами.
- Тогда - прошу, - он по привычке подал даме руку, но затем спохватился, припомнив, что правила этикета ничего не говорят об обхождении с призраками. К счастью, Эмили тут же пришла ему на выручку, и оперлась о его руку прежде, чем ситуация не стала совсем уж неловкой.
Уже стоя в дверях Крис бросил прощальный взгляд на оставляемый ими номер - и вздрогнул: может, то был всего лишь морок - но ему показалось, что одна из свечей, бывших до того белыми, вдруг почернела и начала оплывать: быстро-быстро, будто не видимое взору пламя сжигало ее изнутри.
Он помотал головой. Морок пропал. Все свечи вновь стали белыми. Вот только - сколько их было?..
Где-то внизу мелодично пробили часы. Было одиннадцать.
* * *
Дома они застали не только расстроенную, утешаемую домовиком мистрис Хейз, но и сеньора Беттини, выглядевшего совершенно убитым.
- Арт, - бросился он навстречу другу, едва тот вошел в гостиную, - неужто все это правда? Я хотел заглянуть к Эмили, благо, мы договорились о встрече, однако меня не пустила полиция. Подумай только - меня, Антонио Беттини! Лючи тоже в шоке. Упала в обморок, когда какой-то болван сообщил ей по кристаллу. Кретин! Идиот! Не мог прежде связаться со мной или с Паоло?!
Он с отчаянием тряхнул головой.
- Я просто не в силах поверить. Я знаю, ты видел ее, Арт. Скажи, это правда?
Арт с мягкой настойчивостью усадил друга в кресло.
- Да, Тонио. Правда.
Лицо директора "Ла Ронда" исказилось.
- Какая потеря. Сколь невосполнимая утрата! Ее голос. Кажется, что сами духи Небес помогали ей, потому что иначе так петь невозможно! Вчера - лишь вчера! - мы так мило беседовали, и вот, теперь, вдруг - ее нет!
Он горестно покачал головой.
- Вечером должен был состояться ее финальный выход. Ума не приложу, как мне быть.
Арт глухо прокашлялся:
- Пока никак, Тонио, - сухо произнес он. - Отправляйся в театр, займись своим делом. Это тебя отвлечет и поможет утешиться. А я тем временем - займусь своим.
Сеньор Беттини поднял несчастный взор на л'лара:
- Ты прав, Арт. Конечно же, я так и сделаю. Тем паче, кристаллы там наверняка раскалились от вызовов. О Эстар, весь Уэстборн наверняка уже в курсе! Не представляю, что им говорить.
- Если ты мне понадобишься...
- Можешь располагать мною в любое время. Только, пожалуйста - найди мерзавца. Кем бы он ни был!
Дверь за несчастным директором затворилась.