* * *
Мягко оторвавшись от земли, корабль взмыл в рассветное небо.
Большая обзорная галерея наполнилась шумом аплодисментов. Разместившиеся в каютах с облегчением выдохнули, и приступили к обычным занятиям людей, направляющихся из пункта "А" в пункт "Б" на гражданском воздушном судне А-класса.
В одной из кают первого класса Крис откинулся на спинку кресла и отчаянно, во весь рот, зевнул.
Приглашение, по воле которого они с Артом оказались, во-первых - на борту столь замечательного корабля, и во-вторых - в одной из самых роскошных его кают, пришло парой дней раньше от бывшего наставника Арта - то есть, от такого лица, чьи просьбы как правило не обсуждаются. Они принимаются, как неизбежность вроде смены дат и сезонов, так что Арт с Крисом быстренько озаботились приведением своих лучших костюмов в порядок, уложили в чемоданы все самое необходимое и почти ничего сверх того, и спустя сорок два часа были уже на борту судна, уносившего их в синюю даль. А конкретно - в столицу Объединенного королевства, где вот-вот должно было произойти кое-что потрясающе грандиозное...
- "...сулящее значительные перемены", и прочая, - Арт с полным скуки зевком отложил "Таймс", и сделал долгий задумчивый глоток кофе. - Обычная предпраздничная чепуха. Изобилие слов и отчаянный дефицит смысла. Крис, будь добр, передай-ка мне "Мэйл". И, кстати, если тебя не клонит в сон, можешь сходить посетить галерею... Хм-м, это не лишено интереса.
Так и не поняв, относилась последняя фраза к нему, или - к статье в переданной им газете, однако наверняка зная, что Арт давать зряшных советов не станет, Крис поспешил воспользоваться предложением.
Галерея, располагавшаяся на носу второй палубы, поразила ученика л'лара не виданным им доселе на летучих суднах простором, а также - обилием роскошных костюмов, шумом и суетой, словно на Ратушной площади под Новогодье.
Леди и джентльмены, детвора (крайне немногочисленная), студенты (в обилии), л'лары, не л'лары, и даже несколько й'эти и ариэнни - гости из снежно-ледяного Эрварда и с далекого Равеннора, заполнили пространство, наполнив его шумом, смехом и изумленными криками.
- ...Итак, входит, стало быть, Энди Гроу в наш банк. А надо заметить, одет он был малость так не по сезону. Зато в точности по совету врача: ну, шляпа там, шарф на пол-лица потеплее, перчатки. И это - в предлетнюю-то теплынь! Каково, а? Тот доктор его, не иначе, как спятил. Однако, друзья мои - не о нем речь! Итак, входит, значит, себе Энди в банк, чтобы снять дюжину стэллионов со счета...
- ...Пап! Посади меня на плечи. Пожалуйста! Ничего же не видно! Ну, папочка!..
- ...Ох Эстар, я, похоже, забыла в каюте бинокль. Бесс, милочка, будь добра, пойди и принеси мне его. Ну, живо; живо, кому говорят! Гусыня неповоротливая...
Рыбкой пронырнув сквозь море шелковых, кашемировых и много-каких-еще юбок и пиджаков, Крис юркнул в образовавшийся на мгновенье просвет в группе толпившихся в первых рядах студиозусов - и прямиком влетел носом в стекло.
На миг ему стало нехорошо. Конечно, он знал, что сплошная, насквозь пропитанная заклинаниями стеклянная стена Галереи способна выдержать хоть стадо слоников, а не то, что мальчишку, - и все равно испугался: а ну как в заклинаньях изъян, и вот, прямо сейчас, стекло не выдержит, пойдет трещинами и рухнет? Что будет с ними тогда? Земля их притянет, и они все свалятся, словно ненужный балласт?
- "Интересно, а если б такое и вправду случилось, успел бы наставник спасти нас - или пришлось бы выкручиваться самому?" - с любопытством подумал он - и зябко поежился. Нет, сколько Арт ни твердил ему о силе его дара, он все-таки не был уверен, что его хватит на то, чтоб спасти остальных и себя, и не шмякнуться оземь, что тощий, вихрастый мешок с песком.