– Подтверждаю, – тут же поднялся Юлиан. – Мы вдвоем в этом участвовали, по просьбе госпожи Шарлотты, руководящей главной обителью. Жрицы потом рыдали целыми сутками, за большие деньги у целителей синяки да поломанные ребра лечили. Они тоже полноправные гражданки Аквиллариума, налоги платят, в конце концов. Значит, имеют право на защиту.
– Велика честь, слушать их бредни! – с презрением поджал губы советник Хаммонд, кутаясь в пальто. – Они вам еще и не такого наговорят! Слезы падших женщин – что дождик, пролился да высох.
– А я наивно полагал до сегодняшнего дня, что у нас равноправие, – хмыкнул соколиный правитель. – И, если житель государства честно трудится, платит десятину от заработка в казну, не ворует и не обманывает, он уже достоин уважительного отношения и всех возможных благ. А оказывается, есть те, кто считает себя ровнее других. И уверен в своем праве в обход закона мучить и истязать живущих якобы неправильно. Уважаемая Кирия, вы можете назвать имена негодяев, которых изловили в ту ночь?
– Охотно, повелитель, – Кира вздернула подбородок. – Руди из рода Шервуд, Адриан из рода Харви, Олаф из рода Алвы…
Сидящие на лавках соколы сначала замерли, а затем заговорили разом. Разгоряченный гул, похожий на жужжание пчелиного роя, заглушил даже неровно всхлипывающее дыхание советника Хаммонда.
– У меня одной ощущение, что мы присутствуем при раскрытии серьезного многолетнего заговора? – шепнула Ксана подругам.
Илона лишь кивнула, жадно наблюдая за происходящим.
Повелитель Гаруда поднял ладонь, и присутствующие моментально утихли.
– Как интересно, – задумчиво сказал он. – Оказывается, твой сын, уважаемый Хаммонд, тоже в этом участвовал?
– Неправда! – истерично закричал толстяк, сбрасывая шапку на землю и вцепляясь себе в волосы. – Адриан – хороший мальчик, просто совершил много ошибок, но ведь исправляется потихоньку! Жертвует золото на сиротские дома, воздерживается от всевозможных излишеств и пороков, исправно посещает храмы Великого Солнца, молится за процветание государства и за ваше здоровье, повелитель…
– Лучше бы он храмы Утешений посещал, а то воздержание, смотрю, до добра его не доводит, – иронично поднял брови Гаруда. Толпа соколов тут же взорвалась хохотом. – Каждые полгода с ним какая-то беда происходит, то драку с поножовщиной на оружейном рынке затеет, то посыльного вниз головой с лестницы спустит. Но избивать хрупких нежных девиц, чью красоту народные поэты сравнивают с цветами в моих розариях… По-моему, это уже никуда не годится.
Собравшиеся моментально поддержали последнюю фразу гневным ворчанием. Советник Хаммонд съежился под теплым пальто и задрожал еще сильнее.
– Однако я не помню, чтобы видел официальные рапорты об этих происшествиях, – вернулся к обсуждению соколиный правитель. – Все-таки серийные и тщательно спланированные нападения, не банальная драка на почве ревности.
– Я подавал, – тут же ответил Юлиан. – Но по странному совпадению весь разведотряд прямо на следующий день услали в восточную провинцию выслеживать демонов, якобы оттуда поступил сигнал бедствия. Рогатых мы не нашли. Зато проделали длинный путь, растянувшийся на неделю, так как переносные порталы нам в тот раз почему-то не выдали. Пришлось отправить письмо с посыльным голубем, чтобы не терять время. А когда мы вернулись, Кирия уже уехала.
– Как интересно, – протянул Гаруда. – Никакого голубя с письмом я не дождался, зато прекрасно помню тот подозрительный сигнал о помощи. Бумагу с сообщением принес писарь, который через пару дней после вашего отъезда скоропостижно скончался от неведомых причин. Я думаю, здесь есть только один вариант до конца прояснить, что же произошло.
Он хлопнул в ладоши, и два плечистых охранника, стоявших за креслом, тут же кинулись к дрожащему Хаммонду. Миг – и толстяку скрутили руки за спиной, заставляя с воем осесть на землю.
– В подземную темницу его, и пусть с ним менталисты из судейства поработают, да обязательно при свидетелях! – приказал соколиный правитель, не обращая внимания на стоны советника, умолявшего о пощаде. – Все до единой буковки записать, что он расскажет! Дальше решу, сразу ему голову рубить или ограничиться изгнанием, на этот раз совершенно прилюдным, безо всяких закрытых совещаний.
Когда связанного толстяка уволокли в дальний шатер, соколиный правитель развернулся к Кире и демонстративно разорвал старый указ. Клочья бумаги вспыхнули огнем и сгорели, не успев долететь до земли.
– Девица Кирия из рода Крыловых полностью оправдана и реабилитирована в глазах короны, виновные понесут самое строгое наказание, – торжественно заявил он.
Конец фразы заглушили ликующие вопли, огласившие долину. Кира смеялась и плакала одновременно, пошатываясь от дружественных, но крепких тычков в бока со стороны бывших сослуживцев.
– Кирия, вас с подругами на пару слов, – кивнул Гаруда. – Остальным – готовиться к возвращению домой.