Читаем Территория Дозоров. Лучшая фантастика – 2019 полностью

– Это был третий, – сказал Паша, утираясь мокрым рукавом. – Он ускоряется, у него же график, он опаздывает, конь педальный! Через полчаса будет снова здесь, если по дороге не убьется. Валя охотников вызвала, а у них погода нелетная. Говорят, поставьте трактор на въезде. Да его снесет нафиг! Разгон-то какой…

– Гусеничный нужен, – сказал Дима. – Бульдозер. И это не выход. Вам тут обломками всю красоту побьет.

– А обломков будет… Э-э… Много! – добавил Митя.

Дима выпрыгнул из машины в лужу и зашлепал к стеклянному павильону. В кроссовках хлюпало. Форменный водоотталкивающий комбинезон уже ничего не отталкивал. До одури хотелось кофе и хот-дог.

Паша, не стесняясь в выражениях, описал картину происшествия. Часа два назад в вышку мобильной связи ударила молния, да такая, что, вот ей-богу, по земле бежали синие разряды, и даже на заправке выбило «автоматы». А мимо вышки как раз проезжал злосчастный «почтальон». Вышка загорелась, да сразу потухла под дождем, чего ей сделается, а грузовик не смог заехать во двор почтового отделения. Промазал. И дальше укатил. Этому не придали особого значения; все бегали по поселку, вспоминая, как пользоваться обычным проводным телефоном и где он есть у нас вообще. А минут через сорок на трассе, с другой стороны, а не откуда он появляется обычно, возник «почтальон», быстро проскочил без остановки сквозь заправку, уехал в поселок, снова попытался зарулить к почте и опять промахнулся. Следующий виток был еще короче, тут Паша занервничал, приказал беспилотнику остановиться и, когда его чуть не задавили, понял, что дело плохо… Грузовик объезжает Дятлово по проселочным дорогам, выскакивает на трассу, разгоняется… Каждый раз его все сильнее заносит вон на том «лежачем полицейском». Еще чуть-чуть, и система курсовой устойчивости не удержит машину. А может, она вообще сгорела. Короче, на следующем витке грузовик влетит в стеклянную стену.

– Смелый ты, – сказал Дима.

– Мне за заправку обидно, – скромно ответил Паша.

– Не то слово… – Дима вдруг остановился прямо посреди лужи и задрал голову к небу.

– Ты чего? – удивился Митя.

– Ты не поверишь. Я знаю, кто это устроил.

– Что – это?

– Ну, вот это светопреставление. Наши!

Митя неопределенно шмыгнул носом. Паша почесал в затылке.

– Чем был знаменит святитель Спиридон Тримифунтский? Что он умел делать хорошо? – спросил Дима. – Во-первых, он оживлял покойников, вот прямо с полуоборота. Наверное, поэтому его и выбрали небесным покровителем электросетей, хе-хе… А во-вторых?

– Ну? – поторопил Митя.

– Он насылал дождь!

Теперь в небо уставились все трое. Дима с Митей заинтересованно, Паша – так, за компанию, на всякий случай.

– Это наши идиоты с их крестным ходом, – уверенно заявил Дима.

– Не туда святой воды плеснули, – сказал Митя.

– С вами все нормально, мужики? – осторожно спросил Паша.

– С нами-то порядок, – заверил Дима.

– Спиридон! – заорал Митя, глядя вверх. – Что ты делаешь?!

В ответ ему сверкнула молния.

– Услышал.

– Но вряд ли понял.

– Я точно ничего не понял, – сказал Паша. – Но придумайте что-нибудь, а? Вы же по электрической части…

– Не обещаю, – сказал Дима. – Тут дело такое… Вмешательство небесных сфер! Но мы попробуем.

– Валька переживать будет. – Паша опустил глаза. – Если тут все в хлам… Неправильно получится.

– Это да. – Дима вздохнул. – Говорю же – попробуем.

Стеклянные двери распахнулись, Дима зашел в павильон, вдохнул умиротворяющий запах еды и кофе, увидел Валентину и подумал, что, если через полчаса сюда врежется грузовик, это получится совершенно неправильно.

– Димочка! – Валентина всплеснула руками, выбежала из-за стойки и бросилась ему на шею. Потом заглянула в глаза и сказала: – Знаешь, я ждала. Вот ждала, что ты приедешь. Дура я, да?

– Да почему же… – промямлил Дима.

Рядом деликатно кашлянул Паша.

– Ты хотя бы забери ее, Дим, от греха подальше. Она всем приказала уйти, всей смене, ну и разбежались, как крысы с корабля. А сама не может, и я не могу. Но ты ее уговори. А то мало ли…

– Никуда я не пойду, – твердо сказала Валентина. – Ты чего вообще, я же начальник смены.

Дима осторожно высвободился и посмотрел на Митю. Тот оглядывался по сторонам, будто прикидывая, чем тут можно остановить грузовик на электрической тяге… А действительно – чем? В машине отличный верстак и полно инструмента. У Мити золотые руки. Чего не хватает?

Того, что не поддается оцифровке. Таланта и интуиции. То есть, как говорил старый мудрый учитель физики, умения сопрягать далеко разнесенные смыслы, между которыми нет очевидной связи. Диме очень нравилась эта фраза. Она была чертовски умная и совершенно непонятная, но, вспоминая ее, можно было делать вид, будто ты тоже чертовски умный…

– Валя, сколько у тебя здесь микроволновок? – спросил Дима.

Митя аж подпрыгнул.

– Две…

– И у нас в фургоне одна. Мить, ты меня понимаешь?

– Ты гений. Но нагрузка…

– Возьмем батарею от шокера. И дадим такой импульс тремя магнетронами, что у этого гонщика сгорит все. Успеем за двадцать минут собрать пушку?

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги