Читаем Территория Дозоров. Лучшая фантастика – 2019 полностью

– Изменить что-то в этой системе можно только изнутри.

* * *

Его ждал деловой разговор, очень важный разговор, трудный и, возможно, опасный, но прежде чем отправляться, он должен был закончить еще одно дело.

Серый все-таки на самом деле нашел туалет и долго умывался, пока пальцы не свело от ледяной воды. Еще минуту он глубоко дышал, глядя на свое отражение в мутном зеркале. Выглядел он усталым и невыспавшимся, но не загнанным. Парень в зеркале смотрел спокойно и уверенно. Он был готов. Серый испытывал множество противоречивых чувств, но основным среди них было чувство компетентности. Это его устраивало.

«Все правильно, – почудился вдалеке голос Александра. – Я даже думаю, что его ждут».

Серый хмыкнул.

Он вернулся к дверям зала. Радение за ними еще не закончилось. Дядя Коля ждал его, не зная, что и думать. Сестра не думала вообще ничего. Она пела, наслаждаясь звуком своего голоса в хоре. Подцепленный к Петику исполнитель метался, пытаясь понять, что пошло не так, и подумывал запросить аварийный отказ от задачи. Серому вспомнилось: когда-то точно так же метался он сам.

– Подожди, – сказал Серый исполнителю.

Он не мог изменить сестру. Не было таких бонусов… возможно, таких доступов. Но решение было. Существовала логика, на которой он мог его построить. Серый улыбнулся. Он мог изменить свое отношение к ситуации. Сотрудник биржи в статусе эксперта, он изменял свое отношение к чужой задаче, и задача изменялась вместе с ним.

«Тренинг личностного роста, значит? – Улыбка Серого стала шире. – Замечательно. Передо мной настоящий тренинг настоящего роста. И он очень эффективен. Продолжайте, коллега».

Не дожидаясь ответа, он отступил на шаг и вернулся в нефритовый офис.

Джейд молча подняла взгляд – и опустила. Она беспокоилась. Только что знакомый ей мир дрогнул и утратил ясность. Они с Серым как будто поменялись местами: теперь Внутренний Координатор, выданный ему руководством, знал меньше него.

Серый все равно хотел, чтобы Джейд оставалась с ним. Внутренний Друг – отличная мысль, и не важно, насколько он сведущий консультант при этом.

– Все будет хорошо, – сказал он ей. Лицо Джейд на миг осветила улыбка.

* * *

В прошлый раз здесь была дверь наружу. Серый подошел к ней. Верхняя часть двери оказалась стеклянной. Стекло шло волнами. За ним он различал лестничную клетку. Некрашеный бетон, ржавые перила. Лестница выглядела заброшенной. В ДК ремонт был поприличней… Спустя миг напряжения Серый вспомнил: это та же самая лестница, так она выглядела много лет назад, когда его ребенком водили в ДК на какие-то занятия.

Всякий раз, когда Джейд говорила о «тех, кто совсем другого масштаба», она указывала пальцем вверх или заводила глаза под потолок. Это могло ничего не значить. Но с тем же успехом могло иметь и буквальное значение.

Серый открыл дверь и поднялся на этаж выше…

Юлия Гладкая

Служба поиска

– Умыкнули! Умыкнули, ироды! – Марфа шумно высморкалась в подол, во дворе скорбно заблеяли козы.

Кеша тем временем проверял жалобу хозяйки на детекторе лжи: выходило, что баба не врет, кража совершена.

– А когда вы заметили его отсутствие? – поинтересовался он, пытаясь построить с помощью временны́х линий график, указавший бы на день, а если повезет, и час.

Марфа взглянула на исследователя, как на дите неразумное.

– Да почем же я знаю?! – Укутанная шалью, похожая на наседку в курятнике, она всплеснула руками. – Говорю же тебе, умыкнули! А ведь был, понимаешь ты?

– Понимаю, – согласился Кеша, печально глядя на график. Временны́е ленты демонстрировали чудеса абстракции, не выдавая ни единой четкой даты: вот сейчас, вот двадцать лет назад, а между ними еще миллион подходящих точек.

– Это все они, – неожиданно прошептала потерпевшая, – в Черниговке так же начиналось. Сначала у стариков прикарманили, потом у рабочего люда, а под конец… – Баба выпучила глаза и выдохнула Кеше в лицо: – У детей!

– Черниговка, – удивился Кеша, вбивая новые параметры. – Не вижу на карте такого села.

– Конечно, – легко согласилась Марфа, утирая зареванное лицо рушником. – Это когда случилось-то! Ты, поди, еще и на свет не появился. – Заметив недоверие во взгляде Кеши, баба подбоченилась. – Иди давай, ищи, следопыт! А село такое имелось, хошь верь, хошь нет.

С улицы вновь донеслось призывное, отчаянное блеяние, дополненное протяжным мычанием.

– Не пойду к ним, хоть что делайте, не выйду из дома. Окаянные, чтоб они провалились, всю жизнь мне испортили! – Марфа выкатилась в сени, выпроваживая Кешу прочь.

Выйдя за калитку, исследователь огляделся. Обычная для таких селений картина: дома по обе стороны дороги, щурящие на весеннем солнце окошки в деревянных резных наличниках. По грязной улице неспешно прогуливались гуси, чуть поодаль пес грыз не то кость, не то пластик. Каркнуло, Кеша задрал голову и увидел стаю черных как смоль ворон. Где-то вдалеке скрипнула калитка.

Сделав пометки в памяти, Кеша не спеша пошел вдоль домов.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги