Читаем Терское казачество. Вспомним, братцы, про былое полностью

Отряд генерала Гурко, доведенный до 60 тысяч человек при 318 орудиях, уже в начале декабря стал собираться на исходной. Среди местных жителей распространился слух, что русские, несмотря на суровую погоду, готовятся идти на помощь их братьям через Балканы.

13 декабря, в жестокую бурю и метель, полки отряда двинулись в поход за Балканы.

– Куда же вы в такой холод? – спрашивали болгары у солдат. Но те молчали. А Гурко, стоя под кручеными хлопьями снега, которые нес неистовый ветер, напутствовал их:

– Враг никак не ожидает нас, застанем же его врасплох. Дадим последний урок туркам, чтоб не смели впредь зариться на Россию.

В серой мгле еле различался русский отряд, в котором шли вперемежку солдаты, казаки, кони которых шли под вьюками. Люди несли на себе кроме оружия довольствие на шесть дней, кони несли боезапас и четырехорудийную батарею.

Местные жители с ужасом смотрели на выступление русских войск, а они шли и шли по заваленной сугробами дороге, переходящей невдалеке в обычную тропу. Особо опасным для этого каравана был снежный буран, заметавший еле обозначенный край пропасти, рядом с которой вилась дорога. Ветер словно перебрасывал снег с вершины на вершину, его порывы были гибельны. Уже на небольшой высоте в буране смешивались горы и небо. Люди не знали, куда ступить, и часто доверялись чутью лошадей, идущих узкой тропой, еле видимой и при ясной-то погоде. То и дело приходилось останавливаться. Лошади, навьюченные сверх меры, выбивались из сил. Их ноздри хватали разряженный воздух, а ввалившиеся от трудного пути бока ходили, словно кузнечные меха.

– Да, буран с нами словно в прятки играет, – шутили в колонне, когда останавливались, чтобы поесть и передохнуть.

– Точно. То залепит глаза, да так, что ничего не видно, то исчезнет, – слышалось в ответ.

– Дай Бог поскорее добраться до цели, – сказал кто-то обнадеживающе, и все перекрестились.

Отряд вместо двух предположенных дней совершал переход целых восемь дней. Люди устали. У многих лошадей были сбиты не только подковы, но и копыта. Выбившиеся из сил лошади катились вниз по камнепаду вместе с поклажей. Но по мере приближения к цели караван приобретал внушительный вид. Это было настоящее войско. Спустившись с перевала, большая часть Западного отряда расположилась в Комарцийской долине, по ту сторону Балкан. Воля генерала Гурко, энергия его офицеров и выносливость солдат победили природу. Но впереди предстояли бои.

В первую очередь надо было овладеть Софией, чтобы избежать повторения здесь Плевны и обеспечить свой тыл при дальнейшем наступлении на Филипполь.

21 декабря Гурко двинул свои войска на Софию, 22-го рекогносцировал ее и 23-го занял без боя. Готовясь к дальнейшему наступлению, он назначил войскам дневку в ожидании спуска с гор обозов. Но турки, заняв удобные позиции, решили во что бы то ни стало остановить наступление.

Бой при Такшисене велся по колено в снегу, в трудной горной местности и в сумерках короткого зимнего дня. Четыре тысячи турок, при восьми орудиях, были сбиты с очень сильной позиции, потеряв 800 человек (наши – 562). У Горного Бугарова четыре тысячи русских с шестью орудиями отразили девять тысяч турок с 8 орудиями. Наш урон составил 8 офицеров и 261 солдат.

В метель с 16 на 17 декабря в Западном отряде было обморожено 813 человек, их них 70 насмерть. При Петриче погибли генерал Каталей – начальник 3-й гвардейской дивизии и командир 1-й бригады генерал Философов. Переход Балкан отрядом Гурко послужил сигналом к общему наступлению. 20 декабря отряд генерала Карцова численностью пять тысяч человек при 30 орудиях сосредоточился у Княжевацких Колиб – подножия Троянова Балкана, самой дикой, суровой и неприступной части Балканских гор. Утром 23 декабря начался подъем гуськом по единственной имевшейся пастушьей тропе в 27-градусный мороз, причем пушки и лошадей втаскивали на кручи на своих руках. Трое суток длилось это восхождение. Преодолев все эти трудности, отряд сбил занимавший вершину турецкий отряд, и в рождественскую ночь на оледенелых вершинах победно зазвучал тропарь «Рождество Твое, Христе Боже наш…».

Переход русских через Троян навел на турок такую панику, что гарнизоны их бежали, а за ними устремилось и все мусульманское население южного склона Балкан.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Стилист
Стилист

Владимир Соловьев, человек, в которого когда-то была влюблена Настя Каменская, ныне преуспевающий переводчик и глубоко несчастный инвалид. Оперативная ситуация потребовала, чтобы Настя вновь встретилась с ним и начала сложную психологическую игру. Слишком многое связано с коттеджным поселком, где живет Соловьев: похоже, здесь обитает маньяк, убивший девятерых юношей. А тут еще в коттедже Соловьева происходит двойное убийство. Опять маньяк? Или что-то другое? Настя чувствует – разгадка где-то рядом. Но что поможет найти ее? Может быть, стихи старинного японского поэта?..

Александра Борисовна Маринина , Александра Маринина , Василиса Завалинка , Василиса Завалинка , Геннадий Борисович Марченко , Марченко Геннадий Борисович

Детективы / Проза / Незавершенное / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Полицейские детективы / Современная проза