Читаем Тесей полностью

— Эта чужестранная дева явилась на охоту одна, но ведь она рождена не для того, чтоб за вепрем гоняться, а для любви, которой нет ничего ни прекрасней, ни лучше. Я буду первый, а ты второй.

Сказал, подмигивая, старый пастух молодому и тот сразу с ним согласился. Старик, неслышно ступая по мягкому мху, сзади подкрался близко к деве и, ни слова не говоря, схватил ее сзади в объятья и попытался в шею иль щеку поцеловать. Молодой пастух невдалеке в это время прилег и в предвкушении своей очереди в любовных утехах стал с Афродитой сражаться рукой.

Дева-охотница не растерялась, согнув локоть, она сильно ударила им назад и попала в дряблый живот пастуху, и тот от неожиданной боли выпустил ее из рук и обиженно заголосил. Аталанта бросилась бежать, на ходу готовя пернатую стрелу с медным наконечником острым. Когда она обернулась со стрелой, уже положенной на тетиву лука, то увидела догоняющего ее молодого пастуха с пылающими от похоти глазами. Юность безумная, особенно в любви, большое зло навлекает на многих. Пастух раскрыл для объятия руки, но вместо девичьего тела ему досталась стрела Аталанты, которая вошла ему в грудь там, где сердце. Юный пастух перед смертью успел только звонко вскрикнуть от боли, которую невозможно терпеть и повалился, все терпящую землю зубами кусая. Молодое тело покинув, его бессмертная душа отлетела к Аиду, горько сетуя о несчастной доле своей, о прерванной в юности жизни. В это время их догнал старый пастух, но и его ожидала та же незавидная участь, и он пал, пронзенный под бровь во впадину глаза, жадной до добычи стрелой. Умирая, старик напоследок взревел, как бык, которого тащат в жертву вокруг алтаря Колебателя земли Посейдона.

Услышавший предсмертные крики калидонских пастухов Мелеагр, примчался как бурный северный ветер, потрясая своим длиннотенным копьем, и увидел охотницу-деву с луком в руках и у ее ног уже мертвых двух пастухов, которых накрыло багровое облако смерти. Мелеагр спрыгнул с коня и поспешил к Аталанте, застывшей, как изваяние. Тут прискакали вместе и дяди царевича и Ификл ехидно ему так сказал:

— А ведь совсем недавно предупреждали мы с братом тебя непослушный племянник, что нельзя эту деву брать на охоту. Что тут случилось — нам ясно. Еще до встречи с вепрем уже два человека смертью позорной погибли. Эта чужестранка огромный выкуп заплатит семьям этих пастухов, как видно, ею убитых.

— Да, не малым будет искупительный дар за каждого из двух умерщвленных мужей, тем более что она чужестранка.

Злорадно добавил Плексипп, бородатый теребя подбородок, как будто большой выкуп заплатят ему самому.

Мелеагр, увидев в груди несчастных пастухов оперение стрел Аталанты, тоже понял, что здесь случилось и сквозь зубы злобно сказал, обращаясь к своим дядям и к нескольким другим подъехавшим героям:

— Знаю я этих двух негодяев! В прошлом году они избили и изнасиловали деву, живущую вдвоем с бабкой и некому было за нее заступиться. Смерть справедливо их поразила, ее не избегли они, хоть вдвоем сражались с девицей!

Лучистые темные глаза Мелеагра сузились, и он с нескрываемой угрозой добавил:

— И никакого выкупа Аталанта платить не будет, а если кто не доволен моим решением, пусть мстит мне! Выступить перед старцами, что в круге священном сидят, разместившись на гладко обтесанных камнях я готов, но только после охоты, а сейчас меня интересует единственно вепрь Калидонский!

Все охотники и даже Ификл и Плексипп тотчас с царевичем согласились и разъехались по своим местам. Мелеагр же решил больше не выпускать из виду прекрасную охотницу.

<p>228. Незримое участие в Калидонской охоте Артемиды [138]</p>

Как поет Овидий, выгнанный сворами злобных собак из непроходимых зарослей вепрь, разъяренный, мчится, подобно огню, что из туч громовых упадает, прямо в середину героев. Валит он в неудержимом беге своем все кусты на пути и даже деревья, лес трещит и ветер стонет от могучего такого врага. Мчится зверь напролом, разгоняя людей, а разбрасывая собак, — какую ни встретит, сильными ударами клыкастого рыла их вмиг по всем сторонам, как горох, на утрамбованном полу рассыпает.

Аргоубийцы сын и Антианиры Эхион, как отец на ноги быстрый, в кабана дрот свой направил, но удар даром пропал, поранив лишь ствол кленовый.

Та же участь русокудрого постигла Ясона: в цель бы, верно, попал Эсонид, и копье его в щетинистом хребте у вепря застряло бы, если б удар был точнее.

Тогда быстро промолвил Мопс Ампикид, воззвав к лучезарному Аполлону, научившего его прорицаньям:

— О чтившийся мною всегда и чтимый сейчас Феб светозарный! Пошли мне, что, как милость, прошу, — настичь этого вепря верным ударом!

Бог светоносный услышал и снизошел, сколько мог, до Мопса молений. Был точно оружием тронут, но даже не поранен был вепрь, — наконечник железный Артемида, незримая никому, быстро веткой крепкой сбила у древка, и зверь был напрасно настигнут древком тупым.

Перейти на страницу:

Похожие книги