Читаем The 9th Judgment полностью

I URGED THE old Impala up and down winding roads, then onto Lombard, the most curvaceous road of all, a tourist magnet that rose upward, cresting at Hyde, giving me a billion-dollar view, the reason why San Francisco should be one of the seven wonders of the world.

I've seen this panorama again and again, but this was the first time I'd failed to be dazzled by the full expansive sight of San Francisco Bay, Alcatraz, Angel Island-and then, in a flash, I was hurtling down the steep, twisting plunge of Lombard Street.

There were more directions in my ear, commentary about how cool it felt to let me do the driving while he got to sightsee and think about his money. Meanwhile I was stopping at every cross street, hunching my shoulders, praying that no one would notice a bare-breasted woman heading down one of the most scenic drives in the nation.

I checked my mirrors and swiveled my head at intersections, looking for Jacobi, Conklin, Chi, anyone.

I'll admit it. For an irrational blazing moment, I got mad. It's one thing to put your life on the line for a cause you believe in. It's another thing to be used as a robot for a killer, to be the lone sacrifice in an action you don't believe in-in fact, one you think is insane.

The killer spoke again. He told me to double back toward the Presidio, and I did it, continuing on Richardson, taking the ramp leading to the Golden Gate Bridge.

Were we leaving town?

My anger dissipated as I came back to myself, realizing that the squad was frantic to know where I was. How could they find me when I was driving an old green Impala?

The Lipstick Killer had stopped joking and was all business as I joined the high-speed river of traffic heading across the bridge. The needle on the gas gauge was hovering over the E.

"We need to fill up the tank," I said.

"No," the killer told me. "We'll be at the center of the bridge in about a minute. I'll tell you when to pull over."

"Pull over? There's no stopping on the bridge."

"There is if I tell you to," he said.

<p><strong><cite id="69" name="69">Chapter 65</cite></strong></p>

SWEAT POURED INTO my eyes as the killer counted down from ten to one.

"Pull over now," he said.

My turn signal had been on since I got onto the Golden Gate Bridge, but anyone who saw it would have thought I'd left it on by accident.

"Pull over!" he repeated.

There was no actual place to stop, so I slowed, then braked in the lane closest to the handrail that acted as a safety line between the road and the narrow walkway.

I put on the hazard lights, listening to their dull clicking and imagining a horrible rear-end crash that could kill the occupants of the oncoming car and crush me against the steering wheel. I reduced my odds of making it from fifty-fifty to ninety-ten against. How could it be that today was my day to die?

"Get the case from the backseat, Lindsay," the killer told me.

I undid my seat belt, reached behind me for the long, awkward case, and hauled it into the front seat.

"Good. Now get out of the car."

It was pure suicide to exit on the driver's side. Cars whizzed past me at high speeds, some honking, some with drivers screaming through their windows as they passed. I angled the gun case, reached the passenger-side handle, pulled up on it, and kicked open the door.

I was almost naked, yeah, but I couldn't wait to get out of that car. I banged my shins with the case and negotiated the handrail, then my feet touched the walkway. Oncoming traffic was still swerving and honking. Someone yelled, "Jump. Jump," and there were more horns.

"Bridge security is tight," I told the killer. "There will be cops here any minute."

"Shut up," he said. "Go to the rail."

My head swam as I peered down into the glinting water. He was going to make me jump. Approximately thirteen hundred people had leaped to their deaths off this bridge. Only twenty-odd jumpers had survived. It had come down to the wire, literally and figuratively. I was going to die, and I would never even know if I'd saved anyone-or if the killer would take the money and keep on killing.

And how was he going to get the money anyway?

I stared down at Fort Point, just under the south end of the bridge, and my gaze drifted along the Crissy Field shoreline. Where was the killer? Where was he? And then I saw a small motorboat coming out from Fort Baker, at the foot of the north tower, on the far side of the bay.

"Time to say good-bye, Lindsay," said the voice in my ear. "Drop the phone over the side and then send the case over. Keep up the good work, princess. Everything will be fine if you don't screw it up now."

The wind blew my hair across my face as I dropped the phone, then cast the gun case over the railing. I watched it fall 260 feet straight down into the bay.

<p><strong><cite id="70" name="70">Chapter 66</cite></strong></p>

THE GUN CASE hit the water, sent up plumes of spray, sank, then bobbed up again into view. As best as I could tell, there was one man in the motorboat piloting the small vessel through the chop toward the gun case.

I snapped out of my trance-I was free.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Дом лжи
Дом лжи

Изощренный, умный и стремительный роман о мести, одержимости и… идеальном убийстве. От автора бестселлеров New York Times. Смесь «Исчезнувшей» и «Незнакомцев в поезде».ЛОЖЬ, СКРЫВАЮЩАЯ ЛОЖЬСаймон и Вики Добиас – богатая, благополучная семья из Чикаго. Он – уважаемый преподаватель права, она – защитница жертв домашнего насилия. Спокойная, счастливая семейная жизнь. Но на самом деле все абсолютно не так, как кажется. На поверхности остается лишь то, что они хотят показать людям. И один из них вполне может оказаться убийцей…Когда блестящую светскую львицу Лорен Бетанкур находят повешенной, тайная жизнь четы Добиас выходит на свет. Их бурные романы на стороне… Трастовый фонд Саймона в двадцать один миллион долларов, срок погашения которого вот-вот наступит… Многолетняя обида Вики и ее одержимость местью… Это лишь вершина айсберга, и она будет иметь самые разрушительные последствия. Но хотя и Вики, и Саймон – лжецы, кто именно кого обманывает? К тому же, под этим слоем лицемерия скрывается еще одна ложь. Поистине чудовищная…«Самое интересное заключается в том, чтобы выяснить, каким частям истории – если таковые имеются – следует доверять. Эллис жонглирует огромным количеством сюжетных нитей, и результат получается безумно интересным. Помогает и то, что почти каждый персонаж в книге по определению ненадежен». – New York Times«Тревожный, сексуальный, влекущий, извилистый и извращенный роман». – Джеймс Паттерсон«Впечатляет!» – Chicago Tribune«Здешние откровения удивят даже самых умных читателей. Сложная история о коварной мести, которая обязательно завоюет поклонников». – Publishers Weekly«Совершенно ослепительно! Хитроумный триллер с дьявольским сюжетом. Глубоко проникновенное исследование жадности, одержимости, мести и справедливости. Захватывающе и неотразимо!» – Хэнк Филлиппи Райан, автор бестселлера «Ее идеальная жизнь»«Головокружительно умный триллер. Бесконечно удивительно и очень весело». – Лайза Скоттолайн«Напряженный, хитрый триллер, который удивляет именно тогда, когда кажется, что вы во всем разобрались». – Р. Л. Стайн

Дэвид Эллис

Триллер