Читаем The 9th Judgment полностью

Roger Bosco seemed older and smaller than the man we'd seen on the parking-garage tapes, and he looked confused. He turned his watery blue eyes on me and said, "I was afraid of the helicopter. That's why I tried to get away."

"Let's start at the beginning, Roger. Okay if I call you Roger?"

"Sure."

"Why did you do it?"

"For the money."

"Your plan all along was to collect the ransom?"

"What do you mean, 'ransom'?"

I pulled out a chair and sat down next to Bosco, trying to look behind the "little guy" act for a cocky, murdering psycho. Jacobi walked slowly behind us, turned, and walked back the other way.

"I understand that two million is a lot of money," I said, keeping my temper in check, showing that I could be trusted, that the hours-long mystery tour from hell was forgiven.

"Two million? I was offered five hundred. I only got the first two fifty."

I looked up at Jacobi but could read nothing in his flat gray eyes. I ignored a new and sinking feeling. Bosco had been in a boat heading straight toward the money. It was indisputable.

"Roger. You've got to help me help you. Explain to me how you planned the killings. I have to say, you are brilliant. It took an entire police force to bring you in, and I respect that. If you can take me through every step, show us that you're cooperating fully, I can work with the DA on your behalf."

Bosco's jaw dropped. He looked at me in believable disbelief, turned to look at Jacobi, then turned back to look at me.

"I don't know what you're talking about. Honest to God, I didn't kill anybody, never in my entire life. You've got the wrong guy."

<p><strong><cite id="73" name="73">Chapter 69</cite></strong></p>

IT TOOK HOURS of interrogation-me and Jacobi and Conklin calling people at their homes, going over papers in dark offices-in order to check out Bosco's credentials and alibi.

Yes, Roger Bosco was employed by the Yacht Club. His time was fully accounted for. He'd punched the clock and was seen at work when the Bentons, Kinskis, and Marones were slaughtered.

I took Bosco out of a holding cell and put him back in the box, this time with coffee, a ham sandwich, and a package of Oreos.

And he told Jacobi and me his story from the top: how a man had approached him at the dock, saying that he was a movie producer shooting an action film and needed a real, live stunt guy to pluck a package out of the bay.

Bosco told us that he was excited.

He said he told the guy that he could get a day off work and could use the Boston Whaler and would love to be in a film. So the "producer" instructed Bosco to idle the boat around Fort Baker and watch for a case that would be thrown from the bridge sometime in the afternoon.

He gave Bosco $250 in advance with a promise of the other half on delivery of the gun case, and he said that he'd be waiting for Bosco outside Greens Restaurant at Fort Mason.

Did Bosco seriously believe that this setup was for real? Was he dirty, or was he dim?

"This producer gave you his name?" I asked.

"Of course. Tony-something, starts with a 'T.' He was a regular-looking guy," Bosco continued. "He was about six feet tall and fit. I didn't even notice what he was wearing. Hey. Wait a minute. Wait a minute. I have his card."

Bosco's soaking-wet wallet was retrieved from booking, and the card was extracted from the billfold section and shown to me.

It was of the instant, do-it-yourself variety, prepunched and printed on an ink-jet. It wouldn't have passed the credulity test of most people in this town, but Roger Bosco was very pleased that he could back up his story. He was grinning as if he'd found oil in his backyard.

"Look," Bosco said, stabbing the runny red logo with a callused forefinger. "Anthony Tracchio. WCF Productions."

Jacobi and I took it outside the room.

"The chief will love this," Jacobi said wearily, bagging the card. "I'm going to call him and tell him the Lipstick Freak is still out there. And, oh yeah, we've got the money."

<p><strong><cite id="74" name="74">Chapter 70</cite></strong></p>

THEY WERE IN Cindy's bedroom, the light from the street coming through the blinds, painting bold stripes across the blanket. Cindy snuggled up against Richie and threw her arm across his waist.

"Oh man," Rich said. "I never thought I'd say this, but this has never happened to me before. I'm sorry, Cin."

"Hey, it's nothing. Don't worry, please," Cindy said, shaking him gently, kissing his cheek. "Are you okay?"

"I don't think so. I'm barely past thirty."

"You know what I think? You're preoccupied. What's on your mind, Rich? Quick. First thing that comes to you."

"Lindsay."

"I'll give you a million bucks if you take that back," Cindy said. She rolled away from Rich and stared up at the ceiling. Was Rich in love with Lindsay? Or was being her partner the same as being in love but in a different form?

This, she knew: Rich and Lindsay were tight. And she wondered again if their relationship was a red flag telling her that the tracks were out and she should get off the train.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Полукровка из Дома Ужаса
Полукровка из Дома Ужаса

ОТ АВТОРА БЕСТСЕЛЛЕРА «ВНУТРИ УБИЙЦЫ».СПЛАВ ДЕТЕКТИВА-ТРИЛЛЕРА О ПРОФАЙЛЕРЕ ФБР И ОГНЕННОГО ФЕЙРИ-ФЭНТЕЗИ.Два самых древних чувства на земле – ужас и любовь. Они должны быть противоположны. Но на самом деле идут рука об руку…ГИБЕЛЬ НА ПОРОГЕВойна фейри уже началась, и я оказалась в ее эпицентре. Мой отец, жестокий король Неблагих, мертв. Его смерть должна была стать нашим триумфом… Но мы продолжаем прятаться в Лондоне от наших древних врагов, Благих. Чтобы дать им отпор, нам с моей назначенной половиной, фейри Роаном из Дома Любви, нужно объединить шесть домов Неблагих. К сожалению, многовековые кровавые распри делают это почти невозможным…МАГИИ БОЛЬШЕ НЕТЧто еще хуже, нет никаких веских причин, чтобы кто-то нас слушал. В конце концов я всего лишь полукровка из Дома Ужаса… Я уже говорила, что моя магия страха исчезла? Правда, пока об этом никто не знает… Более того, мне нужно решить, хочу ли я жить в мире людей – или остаться в мире фейри с Роаном. Да, он великолепен и любит меня, но хочу ли я провести вечность в этом хаосе?УЖАС И ЛЮБОВЬБлагие вторглись на нашу территорию, безжалостно уничтожая фейри и людей. Времени уже не осталось, и мне надо как-то вернуть свой магический дар, снова стать Повелительницей Ужаса. Если это произойдет, меня никто не одолеет. Тогда станет понятно, сможем ли мы с Роаном – Ужас и Любовь – вместе изменить этот мир…

Кристин и Ник Кроуфорд , Майк Омер

Триллер / Детективная фантастика
Профайлер
Профайлер

Национальный бестселлер Китая от преподавателя криминальной психологии в Университете уголовной полиции. Один из лучших образцов китайского иямису — популярного в Азии триллера, исследующего темную сторону человеческой натуры. Идеальное сочетание «Внутри убийцы», «Токийского зодиака» и «Молчания ягнят».«Вампир». Весной 2002 года в китайском Цзяньбине происходит сразу три убийства. Молодые женщины задушены и выпотрошены. Найдены следы их крови, смешанной с молоком, которую пил убийца…Фан Му. В Университете Цзянбина на отделении криминалистики учится весьма необычный студент. Замкнутый, нелюдимый, с темными тайнами в прошлом и… гений. Его настоящий дар: подмечать мельчайшие детали и делать удивительно точные психологические портреты. В свои двадцать четыре года он уже помог полиции поймать нескольких самых опасных маньяков и убийц…Смертельный экзамен. И теперь некто столь же гениальный, сколь и безумный, бросает вызов лично Фан Му. Сперва на двери его комнаты появляется пятиконечная звезда — фирменный знак знаменитого Ночного Сталкера. А на следующий день в Университете находят труп. Убийца в точности повторил способ, которым Ночной Сталкер расправлялся со своими жертвами. Не вписывается только шприц, найденный рядом с телом. Похоже, преступник предлагает профайлеру сыграть в игру: угадаешь следующего маньяка — предотвратишь новую смерть…

Лэй Ми

Триллер
Сходство
Сходство

«Сходство» – один из лучших детективов из знаменитой серии Таны Френч о работе дублинского отдела убийств. Однажды в уединенном полуразрушенном коттедже находят тело молодой женщины, жившей по соседству в усадьбе «Боярышник». На место убийства вызывают Кэсси Мэддокс, бывшего детектива из отдела убийств. Кэсси в недоумении, она уже давно ушла из Убийств и работает теперь в отделе домашнего насилия. Но, оказавшись на месте, она понимает, в чем дело: убитая – ее полный двойник, то же лицо, фигура, волосы. Как такое возможно? И возможно ли вообще?.. Однако бывшему боссу Кэсси, легендарному агенту Фрэнку Мэкки, нет дела до таких загадок, для него похожесть детектива на жертву – отличная возможность внедрить своего человека в окружение жертвы и изнутри выяснить, кто стоит за преступлением. Так начинается погружение детектива в чужую жизнь, и вскоре Кэсси понимает, что ее с жертвой объединяет не только внешнее сходство, но и глубинное сродство.

Тана Френч

Триллер