Читаем The 9th Judgment полностью

"Sergeant, don't write me off as a crank. I'm being falsely accused of murder. Do you know what was stolen from the Dowlings?"

"I have a list."

"Good. Then check it out. I took two opera-length diamond chains, three sapphire-and-diamond bracelets, a large diamond brooch in the shape of a chrysanthemum, and some other stuff, including an ornate ring with a big yellow stone."

"The canary diamond." There was silence. Then...

"It's a diamond? "

"What am I supposed to do with this information, Kitty? I need your statement, or I've got nothing."

"You're a Homicide inspector. Do your job and leave me out of it," she said, and she hung up again.

<p><strong><cite id="79" name="79">Chapter 75</cite></strong></p>

YUKI WAS PULLING into the garage under her apartment building when her mobile rang. The caller ID read "Sue Emdin," the woman she and Casey Dowling had both known at Boalt Law. Emdin was the "tough beans" type, but when she spoke now, Yuki thought her voice was strained to cracking.

"Sue. What's wrong?"

"Plenty. I saw Marcus having dinner with a woman in Rigoletto's. It's a dark, six-table Italian place on Chestnut, home-style cooking and not Zagat rated. They were in the back corner, laughing and canoodling. It wasn't a consolation dinner. Not in my book anyway."

Yuki nosed the car into her spot, turned off the engine, got out, and headed to the elevator. Sue was filling in her report with color commentary.

"I wish you could've seen this girl. Tight little skirt, V-neckline down to her navel, showing off her great big bouncy boobs."

"Dowling had a hot date, you're saying?"

"Hot and a half with whipped cream on top. My husband would kill me for doing this, Yuki. He would say it's none of my business, but after the funeral? After that eulogy Marcus gave? Well, it was a performance, and ever since I swore to you that he didn't do it, I've been worried that I was wrong about him. For God's sake, what if he did kill Casey and I vouched for him? Makes me sick just thinking about it."

"Okay, I understand. Still, Marcus having a date is poor form, but it's not criminal."

"I'm not so sure."

"What does that mean, Sue?" Yuki's voice went up an octave. "What do you mean, exactly?"

"I've been following Marc since the funeral. I follow him all the time. Yuki, I had to do it. I was hoping he was the man I said he was, but another part of me was saying that he did kill Casey and that I was so under his spell, I didn't see it. Casey told me she thought he was seeing someone, remember? Oh my God, I can't stand it. Tell me I'm crazy and put me out of my misery, or do something for poor Casey."

Yuki juggled her handbag and briefcase. What had she created by talking to Sue Emdin? Her hands were shaking as she got out her keys and opened her front door. "Where are you now?"

"Outside his house. I've been here for over an hour. Babe-a-licious is still with him, and if you ask me, she's not going home. Not tonight anyway."

"Tell me again. What does this prove?"

"It proves that all of Marc's talk about how heartsick he is over losing Casey is bullshit. If he's lying about that, it means he could be lying about everything."

"What kind of car are you driving?" Yuki asked.

"Gold Lexus. I'm parked right across the street from his house."

"Nobody would notice a car like that."

"His neighborhood is full of them."

Yuki put down her briefcase, kicked off her heels, and looked for a pair of flats. She was as crazy as Sue.

"I'll be there in twenty minutes," she said.

<p><strong><cite id="80" name="80">Chapter 76</cite></strong></p>

MY THIRD CUP of coffee was still hot when Yuki walked through the gate in the squad room at nine thirty a.m. and made a beeline to where I sat behind my floral barricade.

"I might have something on Marcus Dowling," she said.

Conklin got up, gave her his chair, and said, "You have our complete attention."

Yuki told us in one long run-on sentence that Casey's school friend, Sue Emdin, had been tailing Dowling for more than a week and had seen him last night in a restaurant made for clandestine meetings, having dinner with a woman who was more friendly than friend.

"Sue followed them from the restaurant, then called to tell me she was staking out Dowling's house. I went to sit with her."

"Jesus, Yuki."

"Just listen, okay? No laws were broken. At about eleven last night, Dowling and this woman came out of the house, falling all over each other. She's in her late twenties, early thirties, Pilates body, long cover-girl hair. Totally gorgeous."

"You're saying, totally his girlfriend," Conklin said.

"So it would seem. Dowling helps said blonde into his car and then off they go."

"And you're following them?" I said.

"Well, yeah."

"Really, Yuki," I said, flipping my ballpoint into the air. "That was nuts and dangerous and you know it. Everyone wants to be a cop, but it beats the hell out of me why."

"It's a glamour job, right?" Yuki cracked, waving a hand to indicate the splendor of our grimy, gray-on-gray bull pen.

"So you're outside his house. What happened after that?" I asked.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Дом лжи
Дом лжи

Изощренный, умный и стремительный роман о мести, одержимости и… идеальном убийстве. От автора бестселлеров New York Times. Смесь «Исчезнувшей» и «Незнакомцев в поезде».ЛОЖЬ, СКРЫВАЮЩАЯ ЛОЖЬСаймон и Вики Добиас – богатая, благополучная семья из Чикаго. Он – уважаемый преподаватель права, она – защитница жертв домашнего насилия. Спокойная, счастливая семейная жизнь. Но на самом деле все абсолютно не так, как кажется. На поверхности остается лишь то, что они хотят показать людям. И один из них вполне может оказаться убийцей…Когда блестящую светскую львицу Лорен Бетанкур находят повешенной, тайная жизнь четы Добиас выходит на свет. Их бурные романы на стороне… Трастовый фонд Саймона в двадцать один миллион долларов, срок погашения которого вот-вот наступит… Многолетняя обида Вики и ее одержимость местью… Это лишь вершина айсберга, и она будет иметь самые разрушительные последствия. Но хотя и Вики, и Саймон – лжецы, кто именно кого обманывает? К тому же, под этим слоем лицемерия скрывается еще одна ложь. Поистине чудовищная…«Самое интересное заключается в том, чтобы выяснить, каким частям истории – если таковые имеются – следует доверять. Эллис жонглирует огромным количеством сюжетных нитей, и результат получается безумно интересным. Помогает и то, что почти каждый персонаж в книге по определению ненадежен». – New York Times«Тревожный, сексуальный, влекущий, извилистый и извращенный роман». – Джеймс Паттерсон«Впечатляет!» – Chicago Tribune«Здешние откровения удивят даже самых умных читателей. Сложная история о коварной мести, которая обязательно завоюет поклонников». – Publishers Weekly«Совершенно ослепительно! Хитроумный триллер с дьявольским сюжетом. Глубоко проникновенное исследование жадности, одержимости, мести и справедливости. Захватывающе и неотразимо!» – Хэнк Филлиппи Райан, автор бестселлера «Ее идеальная жизнь»«Головокружительно умный триллер. Бесконечно удивительно и очень весело». – Лайза Скоттолайн«Напряженный, хитрый триллер, который удивляет именно тогда, когда кажется, что вы во всем разобрались». – Р. Л. Стайн

Дэвид Эллис

Триллер