Читаем The 9th Judgment полностью

THE POLICE CAR circled the parking lot at Crissy Field like a buzzard. Sarah stiffened as she watched the cruiser in her rearview mirror, seeing it loop slowly around the lot while she wondered if her former student Mark Ogrodnick had told the police that she'd been in Whole Foods, barefoot, scraped up, and looking scared.

Sarah held her breath and moved only her eyes, and then the black-and-white eased out of the exit and continued onto the boulevard.

God, Sarah, chill.

There's no way those cops could be looking for you here. No way!

Putting on her sunglasses, Sarah got out of the car. She crossed over the trail to the beach side of the walk and sat on an empty bench facing the water.

Weather was coming in, clouds obscuring the afternoon sun but not stopping the windsurfers, who were shouting to one another as they changed their clothes out there on the asphalt.

Zipping up her jacket, Sarah felt chilled inside and out. How do you tell someone you love that you've been leading a double life-and, in her case, a criminal double life? She had to get Heidi to understand that she knew stealing was wrong and dangerous, but if she could provide the means for all of them to escape Terror and Beastly, then she could live with what she'd done.

Sarah imagined Heidi looking at her as if she were an alien, gathering up the kids, getting back into her car, and driving off. Sarah crossed her arms over her chest and doubled over. It killed her to think of losing Heidi. If that happened, everything she'd done would be for nothing.

Sarah's cell phone rang. She answered it.

"Where are you, Sarah? We're in the parking lot."

Sarah stood up and waved. Sherry screamed, "Sarah, Sarah," and ran to her mom's friend. Sarah lifted the little girl into her arms.

Heidi broke into a grin. She held on to her floppy hat and balanced Stevie on her hip, the wind blowing her skirt tight against her body. Heidi was so beautiful. And that was the least of why Sarah loved her.

Heidi came to her and hugged her with the kids in the middle, Sherry scrutinizing Sarah's face, asking her, "What's wrong, Sarah? Did someone hurt you?"

Sarah put Sherry down and started to cry.

<p><strong><cite id="88" name="88">Chapter 84</cite></strong></p>

HEIDI AND SARAH crossed the picturesque bridge, over an inlet that ran from the bay into the pretty little nature park. Sherry took Stevie ahead toward the wooden dock and, grown-ups forgotten, gathered stones to throw into the water.

The two women sat together on a bench, and Heidi asked, "What's going on, sweetie?"

Sarah looked into Heidi's face and said, "There's no good way to tell you. I wanted to keep you out of it. I didn't want to involve you in any way."

"Wow," Heidi said. "You're really scaring me."

Sarah nodded and, looking down at her feet, said, "You know about the cat burglar they call Hello Kitty?"

"That's the one who killed Marcus Dowling's wife, right?"

"Yeah, well, I didn't do it."

Heidi laughed. "Duh-uh. Of course not. What are you talking about?"

"Heidi, I'm Hello Kitty."

"Shut up! You are not!"

"Would I make this up? Heidi, believe me, I'm the cat burglar. Let me get this all out, and then I'll tell you anything you want to know."

"Okay. But-okay."

"I told you, my granddad was a jeweler," Sarah said. "But I didn't tell you he had a friend who was a fence. I heard a lot of stories when I was Sherry's age, just playing with stuff in my granddad's shop.

"So when I was thinking how to get us all out of here, I realized I could actually get rich quick. I started climbing the wall at the gym, getting strong, and I started researching potential targets, picking only people who could recover from the loss of their stuff. At first I wasn't sure I could do it.

"And then Trevor raped me."

Sarah swallowed hard, forcing her mind to skip past the memory.

"My first few burglaries were-easy," Sarah said. "I had a knack for it, and I could count on Terror to pass out in front of the TV long enough for me to do the job, come home, and get into bed before he woke up.

"Then there was the Dowling job."

Heidi looked stricken, as though she were trying to say something but couldn't find the right words. Instead she just stared. Sarah kept going. She told Heidi about Marcus Dowling's outrageous lies and about the next job-the one where Jim Morley came into the room when her hands were wrist-deep in his wife's jewelry. And then she went on to the robbery of Diana King, the last job she was ever going to do.

"It had to happen," Sarah said. "I thought I was home free. And then a cop car came out of the dark, shining lights on me, following me. So I ditched everything: the jewelry, most of my clothes, and-in a perfectly brilliant move-my tool bag with my car keys inside. When you couldn't come get me, I had to call Terror."

"I'm sorry, Sarah."

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Дом лжи
Дом лжи

Изощренный, умный и стремительный роман о мести, одержимости и… идеальном убийстве. От автора бестселлеров New York Times. Смесь «Исчезнувшей» и «Незнакомцев в поезде».ЛОЖЬ, СКРЫВАЮЩАЯ ЛОЖЬСаймон и Вики Добиас – богатая, благополучная семья из Чикаго. Он – уважаемый преподаватель права, она – защитница жертв домашнего насилия. Спокойная, счастливая семейная жизнь. Но на самом деле все абсолютно не так, как кажется. На поверхности остается лишь то, что они хотят показать людям. И один из них вполне может оказаться убийцей…Когда блестящую светскую львицу Лорен Бетанкур находят повешенной, тайная жизнь четы Добиас выходит на свет. Их бурные романы на стороне… Трастовый фонд Саймона в двадцать один миллион долларов, срок погашения которого вот-вот наступит… Многолетняя обида Вики и ее одержимость местью… Это лишь вершина айсберга, и она будет иметь самые разрушительные последствия. Но хотя и Вики, и Саймон – лжецы, кто именно кого обманывает? К тому же, под этим слоем лицемерия скрывается еще одна ложь. Поистине чудовищная…«Самое интересное заключается в том, чтобы выяснить, каким частям истории – если таковые имеются – следует доверять. Эллис жонглирует огромным количеством сюжетных нитей, и результат получается безумно интересным. Помогает и то, что почти каждый персонаж в книге по определению ненадежен». – New York Times«Тревожный, сексуальный, влекущий, извилистый и извращенный роман». – Джеймс Паттерсон«Впечатляет!» – Chicago Tribune«Здешние откровения удивят даже самых умных читателей. Сложная история о коварной мести, которая обязательно завоюет поклонников». – Publishers Weekly«Совершенно ослепительно! Хитроумный триллер с дьявольским сюжетом. Глубоко проникновенное исследование жадности, одержимости, мести и справедливости. Захватывающе и неотразимо!» – Хэнк Филлиппи Райан, автор бестселлера «Ее идеальная жизнь»«Головокружительно умный триллер. Бесконечно удивительно и очень весело». – Лайза Скоттолайн«Напряженный, хитрый триллер, который удивляет именно тогда, когда кажется, что вы во всем разобрались». – Р. Л. Стайн

Дэвид Эллис

Триллер