Читаем The 9th Judgment полностью

I heard the unmistakable grind of a garage door rolling up behind me. I turned to see Gordon at the wheel of a blue Honda station wagon, heading out of the garage and down the driveway toward the street.

Rich pulled his nine, and I knew his wasn't the only weapon pointed toward that Honda. The house was covered, high and wide-and I was in the direct line of fire.

"Hold your fire," I shouted toward the street.

I put up my hands and walked toward Gordon's car. As I stared through the driver's-side window, I found that I was looking into the face of a terrified child. Gordon was holding his son up to the glass, gun to the baby's head, using him as a shield.

The window lowered an inch, and Gordon's too-familiar voice came to me.

"Stink bomb," he said, "say hello to Sergeant Boxer."

<p><strong><cite id="101" name="101">Chapter 96</cite></strong></p>

I TORE MY eyes away from the terrified little boy, whipped around toward the street, and screamed again, "Hold your fire. For God's sake, he's got the child. Hold your fire."

A blurred shape charged from behind a vehicle and continued in a line parallel to the street and toward the driveway. It was Brady. I watched in horror as he threw a spike strip down in front of Gordon's car, then took a stance at the head of the vehicle and, holding his gun with both hands, leveled it at the windshield.

Brady yelled to Gordon, "Get out of the car. Get out of the car now."

Gordon leaned on his horn, then called out to me, "Tell that bozo I have a gun to stinky's head. At the count of three, I shoot. One."

My voice was hoarse as I shouted, "Brady, put down your gun. He'll shoot the boy. He'll shoot! "

Gordon was a serial killer with a hostage. Procedurally, Brady was in the right and would probably be considered a hero for bringing Gordon down, even if Steven died.

Then Benbow backed me up.

"Brady, lower your weapon."

Brady hesitated, then did what he was told. I was moved by Benbow's humanity, even as I prayed he was doing the right thing.

Gordon said, "Lindsay? No guns. No choppers. No one on my tail. Do you copy? Two. "

I called out Gordon's demands toward the street, and the chopper flew out of range. I heard the squeal of rubber on asphalt, and I turned back to see Gordon's car shoot out of the driveway. He wheeled around the spike strip and rammed an SUV, knocking it out of the way, then jumped the curb and gunned the car down the street in the direction of the freeway.

Within seconds, this suburban block had been turned into what looked like a combat zone. The wails of sirens came from all directions: the bomb squad, ambulances, and fire rigs all rushed to the scene.

I made my way to the street, where Benbow was ordering air cover on the Honda.

Conklin put me on the phone with Jacobi, and I told him I was all right, but the truth was, I was dazed and breathless from the explosions, and my vision kept fading in and out.

As Conklin and I helped each other to our car, I kept seeing the red, terrified face of that small boy, screaming wordlessly through the car window.

Dizziness swamped me. I bent over and threw up in the grass.

<p><strong><cite id="102" name="102">Chapter 97</cite></strong></p>

I WOKE UP in the emergency room, lying in a railed bed inside a curtained-off stall. Joe got up from the chair next to me and put his hands on my shoulders.

"Hello, sweetie. Are you all right? Are you okay?"

"Never better."

Joe laughed and kissed me.

I squeezed his hand. "How long was I out?"

"Two hours. You needed the sleep." Joe sat back down, keeping my hand in his.

"How's Conklin? How's Brady?"

"Conklin's got a line of stitches across his forehead. The scar's going to look good on him. Brady's a hundred percent okay but pissed off. Says he could've taken Gordon out."

"Or he could've gotten me, himself, Conklin, and that baby all killed."

"You did good, Linds. No one died. Jacobi's in the waiting room. He hugged me."

"He did, huh?"

"Bear hug." Joe grinned and I laughed. I'm not sure that Jacobi has ever hugged me.

"Any news on Gordon?"

"By the time the air cover got up, his Honda was one of a million blue wagons just like it. They lost him."

"And the boy?"

Joe shrugged. I felt sick all over again. All that highly trained manpower, and Gordon had made fools of us all. "He's going to use Steven as a hostage until he doesn't need him anymore."

"I think he's ditched the kid by now, honey. Once he got out of there, a screaming toddler could only get in his way."

"He killed him, you mean?"

Joe shrugged. "Let's say he just dropped him off somewhere." Joe turned his eyes down.

A nurse came in and said the doctor would be back in a minute. "Can I get you anything, sweetheart? Juice?"

"No, thanks. I'm okay."

When she'd gone, Joe said, "The whole deal was a diversion. The guy knows how to make a bomb."

"Did I set off the charge?"

"The doorbell. When you pressed the button, signals went to two blasting caps, one in a cooler at the curb. The other blew up the back of the house-what used to be a house."

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Дом лжи
Дом лжи

Изощренный, умный и стремительный роман о мести, одержимости и… идеальном убийстве. От автора бестселлеров New York Times. Смесь «Исчезнувшей» и «Незнакомцев в поезде».ЛОЖЬ, СКРЫВАЮЩАЯ ЛОЖЬСаймон и Вики Добиас – богатая, благополучная семья из Чикаго. Он – уважаемый преподаватель права, она – защитница жертв домашнего насилия. Спокойная, счастливая семейная жизнь. Но на самом деле все абсолютно не так, как кажется. На поверхности остается лишь то, что они хотят показать людям. И один из них вполне может оказаться убийцей…Когда блестящую светскую львицу Лорен Бетанкур находят повешенной, тайная жизнь четы Добиас выходит на свет. Их бурные романы на стороне… Трастовый фонд Саймона в двадцать один миллион долларов, срок погашения которого вот-вот наступит… Многолетняя обида Вики и ее одержимость местью… Это лишь вершина айсберга, и она будет иметь самые разрушительные последствия. Но хотя и Вики, и Саймон – лжецы, кто именно кого обманывает? К тому же, под этим слоем лицемерия скрывается еще одна ложь. Поистине чудовищная…«Самое интересное заключается в том, чтобы выяснить, каким частям истории – если таковые имеются – следует доверять. Эллис жонглирует огромным количеством сюжетных нитей, и результат получается безумно интересным. Помогает и то, что почти каждый персонаж в книге по определению ненадежен». – New York Times«Тревожный, сексуальный, влекущий, извилистый и извращенный роман». – Джеймс Паттерсон«Впечатляет!» – Chicago Tribune«Здешние откровения удивят даже самых умных читателей. Сложная история о коварной мести, которая обязательно завоюет поклонников». – Publishers Weekly«Совершенно ослепительно! Хитроумный триллер с дьявольским сюжетом. Глубоко проникновенное исследование жадности, одержимости, мести и справедливости. Захватывающе и неотразимо!» – Хэнк Филлиппи Райан, автор бестселлера «Ее идеальная жизнь»«Головокружительно умный триллер. Бесконечно удивительно и очень весело». – Лайза Скоттолайн«Напряженный, хитрый триллер, который удивляет именно тогда, когда кажется, что вы во всем разобрались». – Р. Л. Стайн

Дэвид Эллис

Триллер