Читаем The Abbot полностью

A sleepless night was spent in agitating this magnanimous resolution, and he arose in the morning not perfectly decided in his own mind whether he should abide by it or not. It happened that he was summoned by the Queen at an unusual hour, and just as he was about to go out with George Douglas. He went to attend her commands in, the garden; but as he had his angling-rod in his hand, the circumstance announced his previous intention, and the Queen, turning to the Lady Fleming, said, "Catherine must devise some other amusement for us, ma bonnie amie; our discreet page has already made his party for the day's pleasure."


"I said from the beginning," answered the Lady Fleming, "that your Grace ought not to rely on being favoured with the company of a youth who has so many Huguenot acquaintances, and has the means of amusing himself far more agreeably than with us."


"I wish," said Catherine, her animated features reddening with mortification, "that his friends would sail away with him for good, and bring us in return a page (if such a thing can be found) faithful to his Queen and to his religion."


"One part of your wishes may be granted, madam," said Roland Graeme, unable any longer to restrain his sense of the treatment which he received on all sides; and he was about to add, "I heartily wish you a companion in my room, if such can be found, who is capable of enduring women's caprices without going distracted." Luckily, he recollected the remorse which he had felt at having given way to the vivacity of his temper upon a similar occasion; and, closing his lips, imprisoned, until it died on his tongue, a reproach so misbecoming the presence of majesty.


"Why do you remain there," said the Queen, "as if you were rooted to the parterre?"


"I but attend your Grace's commands," said the page.


"I have none to give you--Begone, sir."


As he left the garden to go to the boat, he distinctly heard Mary upbraid one of her attendants in these words:--"You see to what you have exposed us!"


This brief scene at once determined Roland Graeme's resolution to quit the castle, if it were possible, and to impart his resolution to George Douglas without loss of time. That gentleman, in his usual mood of silence, sate in the stern of the little skiff which they used on such occasions, trimming his fishing-tackle, and, from time to time, indicating by signs to Graeme, who pulled the oars, which way he should row. When they were a furlong or two from the castle, Roland rested on the oars, and addressed his companion somewhat abruptly,--"I have something of importance to say to you, under your pleasure, fair sir."


The pensive melancholy of Douglas's countenance at once gave way to the eager, keen, and startled look of one who expects to hear something of deep and alarming import.


"I am wearied to the very death of this Castle of Lochleven," continued Roland.


"Is that all?" said Douglas; "I know none of its inhabitants who are much better pleased with it."


"Ay, but I am neither a native of the house, nor a prisoner in it, and so I may reasonably desire to leave it."


"You might desire to quit it with equal reason," answered Douglas, "if you were both the one and the other."


"But," said Roland Graeme, "I am not only tired of living in Lochleven Castle, but I am determined to quit it."


"That is a resolution more easily taken than executed," replied Douglas.


"Not if yourself, sir, and your Lady Mother, choose to consent," answered the page.


"You mistake the matter, Roland," said Douglas; "you will find that the consent of two other persons is equally essential--that of the Lady Mary your mistress, and that of my uncle the Regent, who placed you about her person, and who will not think it proper that she should change her attendants so soon."


"And must I then remain whether I will or no?" demanded the page, somewhat appalled at a view of the subject, which would have occurred sooner to a person of more experience.


"At least," said George Douglas, "you must will to remain till my uncle consents to dismiss you."


"Frankly," said the page, "and speaking to you as a gentleman who is incapable of betraying me, I will confess, that if I thought myself a prisoner here, neither walls nor water should confine me long."


"Frankly," said Douglas, "I could not much blame you for the attempt; yet, for all that, my father, or uncle, or the earl, or any of my brothers, or in short any of the king's lords into whose hands you fell, would in such a case hang you like a dog, or like a sentinel who deserts his post; and I promise you that you will hardly escape them. But row towards Saint Serf's island--there is a breeze from the west, and we shall have sport, keeping to windward of the isle, where the ripple is strongest. We will speak more of what you have mentioned when we have had an hour's sport."


Their fishing was successful, though never did two anglers pursue even that silent and unsocial pleasure with less of verbal intercourse.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Марь
Марь

Веками жил народ орочонов в енисейской тайге. Били зверя и птицу, рыбу ловили, оленей пасли. Изредка «спорили» с соседями – якутами, да и то не до смерти. Чаще роднились. А потом пришли высокие «светлые люди», называвшие себя русскими, и тихая таежная жизнь понемногу начала меняться. Тесные чумы сменили крепкие, просторные избы, вместо луков у орочонов теперь были меткие ружья, но главное, тайга оставалась все той же: могучей, щедрой, родной.Но вдруг в одночасье все поменялось. С неба спустились «железные птицы» – вертолеты – и высадили в тайге суровых, решительных людей, которые принялись крушить вековой дом орочонов, пробивая широкую просеку и оставляя по краям мертвые останки деревьев. И тогда испуганные, отчаявшиеся лесные жители обратились к духу-хранителю тайги с просьбой прогнать пришельцев…

Алексей Алексеевич Воронков , Татьяна Владимировна Корсакова , Татьяна Корсакова

Фантастика / Приключения / Мистика / Исторические приключения / Самиздат, сетевая литература
Полет дракона
Полет дракона

Эта книга посвящена первой встрече Востока и Запада. Перед Читателем разворачиваются яркие картины жизни народов, населявших территории, через которые проходил Великий шелковый путь. Его ожидают встречи с тайнами китайского императорского двора, римскими патрициями и финикийскими разбойниками, царями и бродягами Востока, магией древних жрецов и удивительными изобретениями древних ученых. Сюжет «Полета Дракона» знакомит нас с жизнью Древнего Китая, искусством и знаниями, которые положили начало многим разделам современной науки. Долгий, тяжелый путь, интриги, невероятные приключения, любовь и ненависть, сложные взаимоотношения между участниками этого беспримерного похода становятся для них самих настоящей школой жизни. Меняются их взгляды, убеждения, расширяется кругозор, постепенно приходит умение понимать и чувствовать души людей других цивилизаций. Через долгие годы пути проносит главный герой похода — китаец Ли свою любовь к прекрасной девушке Ли-цин. ...

Артем Платонов , Артём Платонов , Владимир Ковтун , Екатерина Каблукова , Энн Маккефри

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези