Читаем The Abbot полностью

"Doubt not that it will be winded," said the matron, "and that so fearfully loud, that Scotland will never hear the like until the last and loudest blast of all shall announce to mountain and to valley that time is no more. Meanwhile, be thou but brave and constant--Serve God and honour thy sovereign--Abide by thy religion--I cannot--I will not--I dare not ask thee the truth of the terrible surmises I have heard touching thy falling away--perfect not that accursed sacrifice--and yet, even at this late hour, thou mayest be what I have hoped for the son of my dearest hope--what say I? the son of my hope--thou shalt be the hope of Scotland, her boast and her honour!--Even thy wildest and most foolish wishes may perchance be fulfilled--I might blush to mingle meaner motives with the noble guerdon I hold out to thee--It shames me, being such as I am, to mention the idle passions of youth, save with contempt and the purpose of censure. But we must bribe children to wholesome medicine by the offer of cates, and youth to honourable achievement with the promise of pleasure. Mark me, therefore, Roland. The love of Catherine Seyton will follow him only who shall achieve the freedom of her mistress; and believe, it may be one day in thine own power to be that happy lover. Cast, therefore, away doubt and fear, and prepare to do what religion calls for, what thy country demands of thee, what thy duty as a subject and as a servant alike require at your hand; and be assured, even the idlest or wildest wishes of thy heart will be most readily attained by following the call of thy duty."


As she ceased speaking, a double knock was heard against the inner door. The matron hastily adjusting her muffler, and resuming her chair by the hearth, demanded who was there.


"Salve in nomine sancto," was answered from without.


"Salvete et vos," answered Magdalen Graeme.


And a man entered in the ordinary dress of a nobleman's retainer, wearing at his girdle a sword and buckler--"I sought you," said he, "my mother, and him whom I see with you." Then addressing himself to Roland Graeme, he said to him, "Hast thou not a packet from George Douglas?"


"I have," said the page, suddenly recollecting that which had been committed to his charge in the morning, "but I may not deliver it to any one without some token that they have a right to ask it."


"You say well," replied the serving-man, and whispered into his ear, "The packet which I ask is the report to his father--will this token suffice?"


"It will," replied the page, and taking the packet from his bosom, gave it to the man.


"I will return presently," said the serving-man, and left the cottage.


Roland had now sufficiently recovered his surprise to accost his relative in turn, and request to know the reason why he found her in so precarious a disguise, and a place so dangerous--"You cannot be ignorant," he said, "of the hatred that the Lady of Lochleven bears to those of your--that is of our religion--your present disguise lays you open to suspicion of a different kind, but inferring no less hazard; and whether as a Catholic, or as a sorceress, or as a friend to the unfortunate Queen, you are in equal danger, if apprehended within the bounds of the Douglas; and in the chamberlain who administers their authority, you have, for his own reasons, an enemy, and a bitter one."


"I know it," said the matron, her eyes kindling with triumph; "I know that, vain of his school-craft, and carnal wisdom, Luke Lundin views with jealousy and hatred the blessings which the saints have conferred on my prayers, and on the holy relics, before the touch, nay, before the bare presence of which, disease and death have so often been known to retreat.--I know he would rend and tear me; but there is a chain and a muzzle on the ban dog that shall restrain his fury, and the Master's servant shall not be offended by him until the Master's work is wrought. When that hour comes, let the shadows of the evening descend on me in thunder and in tempest; the time shall be welcome that relieves my eyes from seeing guilt, and my ears from listening to blasphemy. Do thou but be constant--play thy part as I have played and will play mine, and my release shall be like that of a blessed martyr whose ascent to heaven angels hail with psalm and song, while earth pursues him with hiss and with execration."


As she concluded, the serving-man again entered the cottage, and said, "All is well! the time holds for to-morrow night."


"What time? what holds?" exclaimed Roland Graeme; "I trust I have given the Douglas's packet to no wrong--"


"Content yourself, young man," answered the serving-man; "thou hast my word and token."


"I know not if the token be right," said the page; "and I care not much for the word of a stranger."


Перейти на страницу:

Похожие книги

Марь
Марь

Веками жил народ орочонов в енисейской тайге. Били зверя и птицу, рыбу ловили, оленей пасли. Изредка «спорили» с соседями – якутами, да и то не до смерти. Чаще роднились. А потом пришли высокие «светлые люди», называвшие себя русскими, и тихая таежная жизнь понемногу начала меняться. Тесные чумы сменили крепкие, просторные избы, вместо луков у орочонов теперь были меткие ружья, но главное, тайга оставалась все той же: могучей, щедрой, родной.Но вдруг в одночасье все поменялось. С неба спустились «железные птицы» – вертолеты – и высадили в тайге суровых, решительных людей, которые принялись крушить вековой дом орочонов, пробивая широкую просеку и оставляя по краям мертвые останки деревьев. И тогда испуганные, отчаявшиеся лесные жители обратились к духу-хранителю тайги с просьбой прогнать пришельцев…

Алексей Алексеевич Воронков , Татьяна Владимировна Корсакова , Татьяна Корсакова

Фантастика / Приключения / Мистика / Исторические приключения / Самиздат, сетевая литература
Полет дракона
Полет дракона

Эта книга посвящена первой встрече Востока и Запада. Перед Читателем разворачиваются яркие картины жизни народов, населявших территории, через которые проходил Великий шелковый путь. Его ожидают встречи с тайнами китайского императорского двора, римскими патрициями и финикийскими разбойниками, царями и бродягами Востока, магией древних жрецов и удивительными изобретениями древних ученых. Сюжет «Полета Дракона» знакомит нас с жизнью Древнего Китая, искусством и знаниями, которые положили начало многим разделам современной науки. Долгий, тяжелый путь, интриги, невероятные приключения, любовь и ненависть, сложные взаимоотношения между участниками этого беспримерного похода становятся для них самих настоящей школой жизни. Меняются их взгляды, убеждения, расширяется кругозор, постепенно приходит умение понимать и чувствовать души людей других цивилизаций. Через долгие годы пути проносит главный герой похода — китаец Ли свою любовь к прекрасной девушке Ли-цин. ...

Артем Платонов , Артём Платонов , Владимир Ковтун , Екатерина Каблукова , Энн Маккефри

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези