Читаем The Abbot полностью

"What," said the matron, "although thou mayest have given a packet delivered to thy charge by one of the Queen's rebels into the hand of a loyal subject--there were no great mistake in that, thou hot-brained boy!"


"By Saint Andrew, there were foul mistake, though," answered the page; "it is the very spirit of my duty, in this first stage of chivalry, to be faithful to my trust; and had the devil given me a message to discharge, I would not (so I had plighted my faith to the contrary) betray his counsel to an angel of light."


"Now, by the love I once bore thee," said the matron, "I could slay thee with mine own hand, when I hear thee talk of a dearer faith being due to rebels and heretics, than thou owest to thy church and thy prince!"


"Be patient, my good sister," said the serving-man; "I will give him such reasons as shall counterbalance the scruples which beset him---the spirit is honourable, though now it may be mistimed and misplaced.--Follow me, young man."


"Ere I go to call this stranger to a reckoning," said the page to the matron, "is there nothing I can do for your comfort and safety?"


"Nothing," she replied, "nothing, save what will lead more to thine own honour;--the saints who have protected me thus far, will lend me succour as I need it. Tread the path of glory that is before thee, and only think of me as the creature on earth who will be most delighted to hear of thy fame.--Follow the stranger--he hath tidings for you that you little expect."


The stranger remained on the threshold as if waiting for Roland, and as soon as he saw him put himself in motion, he moved on before at a quick pace. Diving still deeper down the lane, Roland perceived that it was now bordered by buildings upon the one side only, and that the other was fenced by a high old wall, over which some trees extended their branches. Descending a good way farther, they came to a small door in the wall. Roland's guide paused, looked around an instant to see if any one were within sight, then taking a key from his pocket, opened the door and entered, making a sign to Roland Graeme to follow him. He did so, and the stranger locked the door carefully on the inside. During this operation the page had a moment to look around, and perceived that he was in a small orchard very trimly kept.


The stranger led him through an alley or two, shaded by trees loaded with summer-fruit, into a pleached arbour, where, taking the turf-seat which was on the one side, he motioned to Roland to occupy that which was opposite to him, and, after a momentary silence, opened the conversation as follows: "You have asked a better warrant than the word of a mere stranger, to satisfy you that I have the authority of George of Douglas for possessing myself of the packet intrusted to your charge."


"It is precisely the point on which I demand reckoning of you," said Roland. "I fear I have acted hastily; if so, I must redeem my error as I best may."


"You hold me then as a perfect stranger?" said the man. "Look at my face more attentively, and see if the features do not resemble those of a man much known to you formerly."


Roland gazed attentively; but the ideas recalled to his mind were so inconsistent with the mean and servile dress of the person before him, that he did not venture to express the opinion which he was irresistibly induced to form.


"Yes, my son," said the stranger, observing his embarrassment, "you do indeed see before you the unfortunate Father Ambrosius, who once accounted his ministry crowned in your preservation from the snares of heresy, but who is now condemned to lament thee as a castaway!"


Roland Graeme's kindness of heart was at least equal to his vivacity of temper--he could not bear to see his ancient and honoured master and spiritual guide in a situation which inferred a change of fortune so melancholy, but throwing himself at his feet, grasped his knees and wept aloud.


"What mean these tears, my son?" said the Abbot; "if they are shed for your own sins and follies, surely they are gracious showers, and may avail thee much--but weep not, if they fall on my account. You indeed see the Superior of the community of Saint Mary's in the dress of a poor sworder, who gives his master the use of his blade and buckler, and, if needful, of his life, for a coarse livery coat and four marks by the year. But such a garb suits the time, and, in the period of the church militant, as well becomes her prelates, as staff, mitre, and crosier, in the days of the church's triumph."


"By what fate," said the page--"and yet why," added he, checking himself, "need I ask? Catherine Seyton in some sort prepared me for this. But that the change should be so absolute--the destruction so complete!"--


Перейти на страницу:

Похожие книги

Марь
Марь

Веками жил народ орочонов в енисейской тайге. Били зверя и птицу, рыбу ловили, оленей пасли. Изредка «спорили» с соседями – якутами, да и то не до смерти. Чаще роднились. А потом пришли высокие «светлые люди», называвшие себя русскими, и тихая таежная жизнь понемногу начала меняться. Тесные чумы сменили крепкие, просторные избы, вместо луков у орочонов теперь были меткие ружья, но главное, тайга оставалась все той же: могучей, щедрой, родной.Но вдруг в одночасье все поменялось. С неба спустились «железные птицы» – вертолеты – и высадили в тайге суровых, решительных людей, которые принялись крушить вековой дом орочонов, пробивая широкую просеку и оставляя по краям мертвые останки деревьев. И тогда испуганные, отчаявшиеся лесные жители обратились к духу-хранителю тайги с просьбой прогнать пришельцев…

Алексей Алексеевич Воронков , Татьяна Владимировна Корсакова , Татьяна Корсакова

Фантастика / Приключения / Мистика / Исторические приключения / Самиздат, сетевая литература
Полет дракона
Полет дракона

Эта книга посвящена первой встрече Востока и Запада. Перед Читателем разворачиваются яркие картины жизни народов, населявших территории, через которые проходил Великий шелковый путь. Его ожидают встречи с тайнами китайского императорского двора, римскими патрициями и финикийскими разбойниками, царями и бродягами Востока, магией древних жрецов и удивительными изобретениями древних ученых. Сюжет «Полета Дракона» знакомит нас с жизнью Древнего Китая, искусством и знаниями, которые положили начало многим разделам современной науки. Долгий, тяжелый путь, интриги, невероятные приключения, любовь и ненависть, сложные взаимоотношения между участниками этого беспримерного похода становятся для них самих настоящей школой жизни. Меняются их взгляды, убеждения, расширяется кругозор, постепенно приходит умение понимать и чувствовать души людей других цивилизаций. Через долгие годы пути проносит главный герой похода — китаец Ли свою любовь к прекрасной девушке Ли-цин. ...

Артем Платонов , Артём Платонов , Владимир Ковтун , Екатерина Каблукова , Энн Маккефри

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези