Читаем The Abbot полностью

The Lady of Lochleven rose from the bedside, and darted a penetrating look at the elder valetudinary. "Are you so evil-disposed, Lady Fleming?"


"Evil-disposed indeed, madam," replied the court dame, "and more especially since breakfast."


"Help! help!" exclaimed Catherine, anxious to break off a conversation which boded her schemes no good; "help! I say, help! the Queen is about to pass away. Aid her, Lady Lochleven, if you be a woman!"


The Lady hastened to support the Queen's head, who, turning her eyes towards her with an air of great languor, exclaimed, "Thanks, my dearest Lady of Lochleven--notwithstanding some passages of late, I have never misconstrued or misdoubted your affection to our house. It was proved, as I have heard, before I was born."


The Lady Lochleven sprung from the floor, on which she had again knelt, and, having paced the apartment in great disorder, flung open the lattice, as if to get air.


"Now, Our Lady forgive me!" said Catherine to herself. "How deep must the love of sarcasm, be implanted in the breasts of us women, since the Queen, with all her sense, will risk ruin rather than rein in her wit!" She then adventured, stooping over the Queen's person, to press her arm with her hand, saying, at the same time, "For God's sake, madam, restrain yourself!"


"Thou art too forward, maiden," said the Queen; but immediately added, in a low whisper, "Forgive me, Catherine; but when I felt the hag's murderous hands busy about my head and neck, I felt such disgust and hatred, that I must have said something, or died. But I will be schooled to better behaviour--only see that thou let her not touch me."


"Now, God be praised!" said the Lady Lochleven, withdrawing her head from the window, "the boat comes as fast as sail and oar can send wood through water. It brings the leech and a female--certainly, from the appearance, the very person I was in quest of. Were she but well out of this castle, with our honour safe, I would that she were on the top of the wildest mountain in Norway; or I would I had been there myself, ere I had undertaken this trust."


While she thus expressed herself, standing apart at one window, Roland Graeme, from the other, watched the boat bursting through the waters of the lake, which glided from its side in ripple and in foam. He, too, became sensible, that at the stern was seated the medical Chamberlain, clad in his black velvet cloak; and that his own relative, Magdalen Graeme, in her assumed character of Mother Nieneven, stood in the bow, her hands clasped together, and pointed towards the castle, and her attitude, even at that distance, expressing enthusiastic eagerness to arrive at the landing-place. They arrived there accordingly, and while the supposed witch was detained in a room beneath, the physician was ushered to the Queen's apartment, which he entered with all due professional solemnity. Catherine had, in the meanwhile, fallen back from the Queen's bed, and taken an opportunity to whisper to Roland, "Methinks, from the information of the threadbare velvet cloak and the solemn beard, there would be little trouble in haltering yonder ass. But thy grandmother, Roland--thy grandmother's zeal will ruin us, if she get not a hint to dissemble."


Roland, without reply, glided towards the door of the apartment, crossed the parlour, and safely entered the antechamber; but when he attempted to pass farther, the word "Back! Back!" echoed from one to the other, by two men armed with carabines, convinced him that the Lady of Lochleven's suspicions had not, even in the midst of her alarms, been so far lulled to sleep as to omit the precaution of stationing sentinels on her prisoners. He was compelled, therefore, to return to the parlour, or audience-chamber, in which he found the Lady of the castle in conference with her learned leech.


"A truce with your cant phrase and your solemn foppery, Lundin," in such terms she accosted the man of art, "and let me know instantly, if thou canst tell, whether this lady hath swallowed aught that is less than wholesome?"


"Nay, but, good lady--honoured patroness--to whom I am alike bonds-man in my medical and official capacity, deal reasonably with me. If this, mine illustrious patient, will not answer a question, saving with sighs and moans--if that other honourable lady will do nought but yawn in my face when I inquire after the diagnostics--and if that other young damsel, who I profess is a comely maiden--"


"Talk not to me of comeliness or of damsels," said the Lady of Lochleven, "I say, are they evil-disposed?--In one word, man, have they taken poison, ay or no?"


Перейти на страницу:

Похожие книги

Марь
Марь

Веками жил народ орочонов в енисейской тайге. Били зверя и птицу, рыбу ловили, оленей пасли. Изредка «спорили» с соседями – якутами, да и то не до смерти. Чаще роднились. А потом пришли высокие «светлые люди», называвшие себя русскими, и тихая таежная жизнь понемногу начала меняться. Тесные чумы сменили крепкие, просторные избы, вместо луков у орочонов теперь были меткие ружья, но главное, тайга оставалась все той же: могучей, щедрой, родной.Но вдруг в одночасье все поменялось. С неба спустились «железные птицы» – вертолеты – и высадили в тайге суровых, решительных людей, которые принялись крушить вековой дом орочонов, пробивая широкую просеку и оставляя по краям мертвые останки деревьев. И тогда испуганные, отчаявшиеся лесные жители обратились к духу-хранителю тайги с просьбой прогнать пришельцев…

Алексей Алексеевич Воронков , Татьяна Владимировна Корсакова , Татьяна Корсакова

Фантастика / Приключения / Мистика / Исторические приключения / Самиздат, сетевая литература
Полет дракона
Полет дракона

Эта книга посвящена первой встрече Востока и Запада. Перед Читателем разворачиваются яркие картины жизни народов, населявших территории, через которые проходил Великий шелковый путь. Его ожидают встречи с тайнами китайского императорского двора, римскими патрициями и финикийскими разбойниками, царями и бродягами Востока, магией древних жрецов и удивительными изобретениями древних ученых. Сюжет «Полета Дракона» знакомит нас с жизнью Древнего Китая, искусством и знаниями, которые положили начало многим разделам современной науки. Долгий, тяжелый путь, интриги, невероятные приключения, любовь и ненависть, сложные взаимоотношения между участниками этого беспримерного похода становятся для них самих настоящей школой жизни. Меняются их взгляды, убеждения, расширяется кругозор, постепенно приходит умение понимать и чувствовать души людей других цивилизаций. Через долгие годы пути проносит главный герой похода — китаец Ли свою любовь к прекрасной девушке Ли-цин. ...

Артем Платонов , Артём Платонов , Владимир Ковтун , Екатерина Каблукова , Энн Маккефри

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези