Читаем The Accidental Tourist полностью

Uncomfortably arranged-looking, they gazed out at the viewer. The two older boys, plump Charles and trim Porter, perched on either arm of the chair in white shirts with wide, flat, open collars. Rose and Macon sat on the seat in matching playsuits. Rose appeared to be in Macon's lap, although actually she'd been settled between his knees, and Macon had the indrawn tenseness of someone placed in a physically close situation he wasn't accustomed to. His hair, like the others', slanted silkily across his forehead. His mouth was thin, almost colorless, and firmed a bit, as if he'd decided to take a stand on something. The set of that mouth echoed now in Macon's mind. He glanced at it, glanced away, glanced back.

It was Ethan's mouth. Macon had spent twelve years imagining Ethan as a sort of exchange student, a visitor from the outside world, and here it turned out he'd been a Leary all along. What a peculiar thing to recognize at this late date.

He sat up sharply and reached for his trousers, which Rose had cut short across the left thigh and hemmed with tiny, even stitches.

No one else in the world had the slightest idea where he was. Not Julian, not Sarah, not anyone. Macon liked knowing that. He said as much to Rose.

"It's nice to be so unconnected," he told her. "I wish things could stay that way a while."

"Why can't they?"

"Oh, well, you know, someone will call here, Sarah or someone-"

"Maybe we could just not answer the phone."

"What, let it go on ringing?"

"Why not?"

"Not answer it any time?"

"Most who call me are neighbors," Rose said. "They'll pop over in person if they don't get an answer. And you know the boys: Neither one of them likes dealing with telephones."

"That's true," Macon said.

Julian would come knocking on his door, planning to harangue him for letting his deadline slip past. He'd have to give up. Then Sarah would come for a soup ladle or something, and when he didn't answer she would ask the neighbors and they'd say he hadn't shown his face in some time.

She would try to get in touch with his family and the telephone would ring and ring, and then she would start to worry. What's happened? she would wonder. How could I have left him on his own?

Lately, Macon had noticed he'd begun to view Sarah as a form of enemy.

He'd stopped missing her and started plotting her remorseful-ness. It surprised him to see how quickly he'd made the transition. Was this what two decades of marriage amounted to? He liked to imagine her self-reproaches. He composed and recomposed her apologies. He hadn't had such thoughts since he was a child, dreaming of how his mother would weep at his funeral.

In the daytime, working at the dining room table, he would hear the telephone and he'd pause, fingers at rest on the typewriter keys. One ring, two rings. Three rings. Rose would walk in with a jar of silver polish. She didn't even seem to hear. "What if that's some kind of emergency?" he would ask. Rose would say, "Hmm? Who would call us for an emergency?" and then she would take the silver from the buffet and spread it at the other end of the table.

There had always been some family member requiring Rose's care. Their grandmother had been bedridden for years before she died, and then their grandfather got so senile, and first Charles and later Porter had failed in their marriages and come back home. So she had enough right here to fill her time. Or she made it enough; for surely it couldn't be necessary to polish every piece of silver every week. Shut in the house with her all day, Macon noticed how painstakingly she planned the menus; how often she reorganized the utensil drawer; how she ironed even her brothers' socks, first separating them from the clever plastic grips she used to keep them mated in the washing machine. For Macon's lunch, she cooked a real meal and served it on regular place mats. She set out cut-glass dishes of pickles and olives that had to be returned to their bottles later on. She dolloped homemade mayonnaise into a tiny bowl.

Macon wondered if it ever occurred to her that she lived an odd sort of life-unemployed, unmarried, supported by her brothers. But what job would she be suited for? he asked himself. Although he could picture her, come to think of it, as the mainstay of some musty, antique law firm or accounting firm. Nominally a secretary, she would actually run the whole business, arranging everything just so on her employer's desk every morning and allowing no one below her or above her to overlook a single detail. Macon could use a secretary like that. Recalling the gum-chewing redhead in Julian's disastrous office, he sighed and wished the world had more Roses.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Точка опоры
Точка опоры

В книгу включены четвертая часть известной тетралогия М. С. Шагинян «Семья Ульяновых» — «Четыре урока у Ленина» и роман в двух книгах А. Л. Коптелова «Точка опоры» — выдающиеся произведения советской литературы, посвященные жизни и деятельности В. И. Ленина.Два наших современника, два советских писателя - Мариэтта Шагинян и Афанасий Коптелов,- выходцы из разных слоев общества, люди с различным трудовым и житейским опытом, пройдя большой и сложный путь идейно-эстетических исканий, обратились, каждый по-своему, к ленинской теме, посвятив ей свои основные книги. Эта тема, говорила М.Шагинян, "для того, кто однажды прикоснулся к ней, уже не уходит из нашей творческой работы, она становится как бы темой жизни". Замысел создания произведений о Ленине был продиктован для обоих художников самой действительностью. Вокруг шли уже невиданно новые, невиданно сложные социальные процессы. И на решающих рубежах истории открывалась современникам сила, ясность революционной мысли В.И.Ленина, энергия его созидательной деятельности.Афанасий Коптелов - автор нескольких романов, посвященных жизни и деятельности В.И.Ленина. Пафос романа "Точка опоры" - в изображении страстной, непримиримой борьбы Владимира Ильича Ленина за создание марксистской партии в России. Писатель с подлинно исследовательской глубиной изучил события, факты, письма, документы, связанные с биографией В.И.Ленина, его революционной деятельностью, и создал яркий образ великого вождя революции, продолжателя учения К.Маркса в новых исторических условиях. В романе убедительно и ярко показаны не только организующая роль В.И.Ленина в подготовке издания "Искры", не только его неустанные заботы о связи редакции с русским рабочим движением, но и работа Владимира Ильича над статьями для "Искры", над проектом Программы партии, над книгой "Что делать?".

Афанасий Лазаревич Коптелов , Виль Владимирович Липатов , Дмитрий Громов , Иван Чебан , Кэти Тайерс , Рустам Карапетьян

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Cтихи, поэзия / Проза / Советская классическая проза
Салихат
Салихат

Салихат живет в дагестанском селе, затерянном среди гор. Как и все молодые девушки, она мечтает о счастливом браке, основанном на взаимной любви и уважении. Но отец все решает за нее. Салихат против воли выдают замуж за вдовца Джамалутдина. Девушка попадает в незнакомый дом, где ее ждет новая жизнь со своими порядками и обязанностями. Ей предстоит угождать не только мужу, но и остальным домочадцам: требовательной тетке мужа, старшему пасынку и его капризной жене. Но больше всего Салихат пугает таинственное исчезновение первой жены Джамалутдина, красавицы Зехры… Новая жизнь представляется ей настоящим кошмаром, но что готовит ей будущее – еще предстоит узнать.«Это сага, написанная простым и наивным языком шестнадцатилетней девушки. Сага о том, что испокон веков объединяет всех женщин независимо от национальности, вероисповедания и возраста: о любви, семье и детях. А еще – об ожидании счастья, которое непременно придет. Нужно только верить, надеяться и ждать».Финалист национальной литературной премии «Рукопись года».

Наталья Владимировна Елецкая

Современная русская и зарубежная проза