Читаем The Accidental Tourist полностью

Getting there is difficult, he wrote, because the freeway is so blank you start feeling all lost and sad. And once you've arrived, it's worse. The streets are not like ours and don't even run at right angles. He went on to evaluate some food he'd sampled at an outdoor booth, but found it contained a spice he wasn't used to, something sort of cold and yellow I would almost describe as foreign, and settled instead for a hot dog from a vendor across the street who wasn't even part of the fair. The hot dog I can recommend, he wrote, though it made me a little regretful because Sarah, my wife, uses the same kind of chili sauce and I thought of home the minute I swelled it. He also recommended the patchwork quilts, one of which had a starburst pattern like the quilt in his grandmother's room. He suggested that his readers leave the fair no later than three thirty, since you'll be driving into Baltimore right past Lexington Market and will want to pick up your crabs before it closes.

His article was published beneath a headline reading CRAFTS FAIR

DELIGHTS, INSTRUCTS. There was a subhead under that. Or, it read, I Feel So Break-Up, I Want to Go Home. Until he saw the subhead, Macon hadn't realized what tone he'd given his piece. Then he felt silly.

But Julian Edge thought it was perfect. Julian phoned him. "You the fellow who wrote that hot dog thing in the Watchbird?"

"Well, yes."

"Ha!"

"Well, I don't see what's so funny," Macon said stiffly.

"Who said it was funny? It's perfect. I've got a proposition for you."

They met at the Old Bay Restaurant, where Macon's grandparents used to take the four children on their birthdays. "I can personally guarantee the crab soup," Macon said. "They haven't done a thing to it since I was nine." Julian said, "Ha!" again and rocked back in his chair. He was wearing a polo shirt and white duck trousers, and his nose was a bright shade of pink. It was summer, or maybe spring. At any rate, his boat was in the water.

"Now, here's my plan," he said over the soup. "I own this little company called the Businessman's Press. Well, little: I say little. Actually we sell coast to coast. Nothing fancy, but useful, you know? Appointment pads, expense account booklets, compound interest charts, currency conversion wheels . . . And now I want to put out a guidebook for commercial travelers. Just the U.S., to begin with; maybe other countries later. We'd call it something catchy, I don't know: Reluctant Tourist . .

. And you're the fellow to write it."

"Me?"

"I knew the minute I read your hot dog piece."

"But I hate to travel."

"I kind of guessed that," Julian said. "So do businessmen. I mean, these folks are not running around the country for the hell of it, Macon.

They'd rather be home in their living rooms. So you'll be helping them pretend that's where they are."

Then he pulled a square of paper from his breast pocket and said, "What do you think?"

It was a steel engraving of an overstaffed chair. Attached to the chair's back were giant, feathered wings such as you would see on seraphim in antique Bibles. Macon blinked.

"Your logo," Julian explained. "Get it?"

"Urn . . ."

"While armchair travelers dream of going places," Julian said, "traveling armchairs dream of staying put. I thought we'd use this on the cover."

"Ah!" Macon said brightly. Then he said, "But would I actually have to travel myself?"

"Well, yes."

"Oh."

"But just briefly. I'm not looking for anything encyclopedic, I'm looking for the opposite of encyclopedic. And think of the pay."

"It pays?"

"It pays a bundle."

Well, not a bundle, exactly. Still, it did make a comfortable living. It sold briskly at airport newsstands, train stations, and office supply shops. His guide to France did even better. That was part of a major promotion by an international car-rental agency-slipcased with The Businessman's Foreign Phrase Book, which gave the German, French, and Spanish for "We anticipate an upswing in cross-border funds." Macon, of course, was not the author of the phrase book. His only foreign language was Latin.

Now Julian restacked the pages he'd been reading. "Fine," he said. "I think we can send this through as is. What's left of the conclusion?"

"Not much."

"After this I want to start on the U.S. again."

"So soon?"

"It's been three years, Macon."

"Well, but . . ." Macon said. He gestured toward his leg. "You can see I'd have trouble traveling."

"When does your cast come off?"

"Not till the first of November at the earliest."

"So? A few weeks!"

"But it really seems to me I just did the U.S.," Macon said. A kind of fatigue fell over him. These endlessly recurring trips, Boston and Atlanta and Chicago . . . He let his head drop back on the couch.

Julian said, "Things are changing every minute, Macon. Change! It's what keeps us in the black. How far do you think we'd get selling out-of-date guidebooks?"

Перейти на страницу:

Похожие книги

Точка опоры
Точка опоры

В книгу включены четвертая часть известной тетралогия М. С. Шагинян «Семья Ульяновых» — «Четыре урока у Ленина» и роман в двух книгах А. Л. Коптелова «Точка опоры» — выдающиеся произведения советской литературы, посвященные жизни и деятельности В. И. Ленина.Два наших современника, два советских писателя - Мариэтта Шагинян и Афанасий Коптелов,- выходцы из разных слоев общества, люди с различным трудовым и житейским опытом, пройдя большой и сложный путь идейно-эстетических исканий, обратились, каждый по-своему, к ленинской теме, посвятив ей свои основные книги. Эта тема, говорила М.Шагинян, "для того, кто однажды прикоснулся к ней, уже не уходит из нашей творческой работы, она становится как бы темой жизни". Замысел создания произведений о Ленине был продиктован для обоих художников самой действительностью. Вокруг шли уже невиданно новые, невиданно сложные социальные процессы. И на решающих рубежах истории открывалась современникам сила, ясность революционной мысли В.И.Ленина, энергия его созидательной деятельности.Афанасий Коптелов - автор нескольких романов, посвященных жизни и деятельности В.И.Ленина. Пафос романа "Точка опоры" - в изображении страстной, непримиримой борьбы Владимира Ильича Ленина за создание марксистской партии в России. Писатель с подлинно исследовательской глубиной изучил события, факты, письма, документы, связанные с биографией В.И.Ленина, его революционной деятельностью, и создал яркий образ великого вождя революции, продолжателя учения К.Маркса в новых исторических условиях. В романе убедительно и ярко показаны не только организующая роль В.И.Ленина в подготовке издания "Искры", не только его неустанные заботы о связи редакции с русским рабочим движением, но и работа Владимира Ильича над статьями для "Искры", над проектом Программы партии, над книгой "Что делать?".

Афанасий Лазаревич Коптелов , Виль Владимирович Липатов , Дмитрий Громов , Иван Чебан , Кэти Тайерс , Рустам Карапетьян

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Cтихи, поэзия / Проза / Советская классическая проза
Салихат
Салихат

Салихат живет в дагестанском селе, затерянном среди гор. Как и все молодые девушки, она мечтает о счастливом браке, основанном на взаимной любви и уважении. Но отец все решает за нее. Салихат против воли выдают замуж за вдовца Джамалутдина. Девушка попадает в незнакомый дом, где ее ждет новая жизнь со своими порядками и обязанностями. Ей предстоит угождать не только мужу, но и остальным домочадцам: требовательной тетке мужа, старшему пасынку и его капризной жене. Но больше всего Салихат пугает таинственное исчезновение первой жены Джамалутдина, красавицы Зехры… Новая жизнь представляется ей настоящим кошмаром, но что готовит ей будущее – еще предстоит узнать.«Это сага, написанная простым и наивным языком шестнадцатилетней девушки. Сага о том, что испокон веков объединяет всех женщин независимо от национальности, вероисповедания и возраста: о любви, семье и детях. А еще – об ожидании счастья, которое непременно придет. Нужно только верить, надеяться и ждать».Финалист национальной литературной премии «Рукопись года».

Наталья Владимировна Елецкая

Современная русская и зарубежная проза