Читаем The Accidental Tourist полностью

Macon nodded.

"Jesus."

Edward nosed Macon's palm bossily, demanding a pat. Macon was grateful to have something to do.

"Well, Jesus, Macon, what went wrong?" Julian asked.

"Nothing!" Macon told him. His voice was a little too loud. He lowered it. "I mean, that's not something I can answer," he said.

"Oh. Excuse me."

"No, I mean . . . there is no answer. It turns out these things can happen for no particular reason."

"Well, you've been under a strain, you two," Julian said. "Shoot, with what happened and all ... She'll be back, once she's gotten over it. Or not gotten over it of course but, you know . . ."

"Maybe so," Macon said. He felt embarrassed for Julian, who kept jiggling one Docksider. He said, "What did you think of those first two chapters?"

Julian opened his mouth to answer, but he was interrupted by the dog.

Edward had flown to the hall and was barking furiously. There was a clang that Macon recognized as the sound of the front door swinging open and hitting the radiator. "Hush, now," he heard Rose tell Edward. She crossed the hall and looked into the living room.

Julian got to his feet. Macon said, "Julian Edge, this is my sister Rose.

And this," he said as Charles arrived behind her, "is my brother Charles."

Neither Rose nor Charles could shake hands; they were carrying the groceries. They stood in the center of the room, hugging brown paper bags, while Julian went into what Macon thought of as his Macon Leary act. "Macon Leary with a sister! And a brother, too. Who'd have guessed it? That Macon Leary had a family just never entered my mind, somehow."

Rose gave him a polite, puzzled smile. She wasn't looking her best. She wore a long black coat that drew all the color from her face. And Charles, rumpled and out of breath, was having trouble with one of his bags. He kept trying to get a better grip on it. "Here, let me help you,"

Julian said. He took the bag and then peered into it. Macon was afraid he'd go off on some tangent about Macon Leary's groceries, but he didn't.

He told Rose, "Yes, I do see a family resemblance."

"You're Macon's publisher," Rose said. "I remember from the address label."

"Address label?"

"I'm the one who mailed you Macon's chapters."

"Oh, yes."

"I'm supposed to send you some more, but first I have to buy nine-by-twelve envelopes. All we've got left is ten-by-thirteen. It's terrible when things don't fit precisely. They get all out of alignment."

"Ah," Julian said. He looked at her for a moment.

Macon said, "We wouldn't want to keep you, Rose."

"Oh! No," she said. She smiled at Julian, hoisted her groceries higher, and left the room. Charles retrieved his bag from Julian and slogged after her.

"The Macon Leary Nine-by-Twelve Envelope Crisis," Julian said, sitting back down.

Macon said, "Oh, Julian, drop it."

"Sorry," Julian said, sounding surprised.

There was a pause. Then Julian said, "Really I had no idea, Macon. I mean, if you'd let me know what was going on in your life . . ."

He was jiggling a Docksider again. He always seemed uneasy when he couldn't do his Macon Leary act. After Ethan died he'd avoided Macon for weeks; he'd sent a tree-sized bouquet to the house but never again mentioned Ethan's name.

"Look," he said now. "If you want another, I don't know, another month-"

Macon said, "Oh, nonsense, what's a missing wife or two, right? Ha, ha!

Here, let me get what I've typed and you can check it."

"Well, if you say so," Julian said.

"After this there's only the conclusion," Macon said. He was calling over his shoulder as he made his way to the dining room, where his latest chapter lay stacked on the buffet. "The conclusion's nothing, a cinch.

I'll crib from the old one, mostly."

He returned with the manuscript and handed it to Julian. Then he sat on the couch again, and Julian started reading. Meanwhile, Macon heard Porter come in the back way, where he was greeted by explosive barks from Edward. "Monster," Porter said. "Do you know how long I've been looking for you?" The phone rang over and over, unanswered. Julian looked at Macon and raised his eyebrows but made no comment.

Macon and Julian had met some dozen years ago, when Macon was still at the bottle-cap factory. He'd been casting about for other occupations at the time. He'd begun to believe he might like to work on a newspaper. But he'd had no training, not a single journalism course. So he started the only way he could think of: He contributed a free-lance article to a neighborhood weekly. His subject was a crafts fair over in Washington.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Точка опоры
Точка опоры

В книгу включены четвертая часть известной тетралогия М. С. Шагинян «Семья Ульяновых» — «Четыре урока у Ленина» и роман в двух книгах А. Л. Коптелова «Точка опоры» — выдающиеся произведения советской литературы, посвященные жизни и деятельности В. И. Ленина.Два наших современника, два советских писателя - Мариэтта Шагинян и Афанасий Коптелов,- выходцы из разных слоев общества, люди с различным трудовым и житейским опытом, пройдя большой и сложный путь идейно-эстетических исканий, обратились, каждый по-своему, к ленинской теме, посвятив ей свои основные книги. Эта тема, говорила М.Шагинян, "для того, кто однажды прикоснулся к ней, уже не уходит из нашей творческой работы, она становится как бы темой жизни". Замысел создания произведений о Ленине был продиктован для обоих художников самой действительностью. Вокруг шли уже невиданно новые, невиданно сложные социальные процессы. И на решающих рубежах истории открывалась современникам сила, ясность революционной мысли В.И.Ленина, энергия его созидательной деятельности.Афанасий Коптелов - автор нескольких романов, посвященных жизни и деятельности В.И.Ленина. Пафос романа "Точка опоры" - в изображении страстной, непримиримой борьбы Владимира Ильича Ленина за создание марксистской партии в России. Писатель с подлинно исследовательской глубиной изучил события, факты, письма, документы, связанные с биографией В.И.Ленина, его революционной деятельностью, и создал яркий образ великого вождя революции, продолжателя учения К.Маркса в новых исторических условиях. В романе убедительно и ярко показаны не только организующая роль В.И.Ленина в подготовке издания "Искры", не только его неустанные заботы о связи редакции с русским рабочим движением, но и работа Владимира Ильича над статьями для "Искры", над проектом Программы партии, над книгой "Что делать?".

Афанасий Лазаревич Коптелов , Виль Владимирович Липатов , Дмитрий Громов , Иван Чебан , Кэти Тайерс , Рустам Карапетьян

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Cтихи, поэзия / Проза / Советская классическая проза
Салихат
Салихат

Салихат живет в дагестанском селе, затерянном среди гор. Как и все молодые девушки, она мечтает о счастливом браке, основанном на взаимной любви и уважении. Но отец все решает за нее. Салихат против воли выдают замуж за вдовца Джамалутдина. Девушка попадает в незнакомый дом, где ее ждет новая жизнь со своими порядками и обязанностями. Ей предстоит угождать не только мужу, но и остальным домочадцам: требовательной тетке мужа, старшему пасынку и его капризной жене. Но больше всего Салихат пугает таинственное исчезновение первой жены Джамалутдина, красавицы Зехры… Новая жизнь представляется ей настоящим кошмаром, но что готовит ей будущее – еще предстоит узнать.«Это сага, написанная простым и наивным языком шестнадцатилетней девушки. Сага о том, что испокон веков объединяет всех женщин независимо от национальности, вероисповедания и возраста: о любви, семье и детях. А еще – об ожидании счастья, которое непременно придет. Нужно только верить, надеяться и ждать».Финалист национальной литературной премии «Рукопись года».

Наталья Владимировна Елецкая

Современная русская и зарубежная проза