Читаем The Accidental Tourist полностью

On the flight to New York, he sat next to a foreign-looking man with a mustache. Clamped to the man’s ears was a headset for one of those miniature tape recorders. Perfect: no danger of conversation. Macon leaned back in his seat contentedly.

He approved of planes. When the weather was calm, you couldn’t even tell you were moving. You could pretend you were sitting safe at home. The view from the window was always the same — air and more air — and the interior of the plane was practically interchangeable with the interior of any other.

He accepted nothing from the beverage cart, but the man beside him took off his headset to order a Bloody Mary. A tinny, intricate, Middle Eastern melody came whispering out of the pink sponge earplugs. Macon stared down at the little machine and wondered if he should buy one. Not for the music, heaven knows — there was far too much noise in the world already — but for insulation. He could plug himself into it and no one would disturb him. He could play a blank tape: thirty full minutes of silence. Turn the tape over and play thirty minutes more.

They landed at Kennedy and he took a shuttle bus to his connecting flight, which wasn’t due to leave till evening. Once settled in the terminal, he began filling out a crossword puzzle that he’d saved for this occasion from last Sunday’s New York Times. He sat inside a kind of barricade — his bag on one chair, his suit coat on another. People milled around him but he kept his eyes on the page, progressing smoothly to the acrostic as soon as he’d finished the crossword. By the time he’d solved both puzzles, they were beginning to board the plane.

His seatmate was a gray-haired woman with glasses. She had brought her own knitted afghan. This was not a good sign, Macon felt, but he could handle it. First he bustled about, loosening his tie and taking off his shoes and removing a book from his bag. Then he opened the book and ostentatiously started reading.

The name of his book was Miss MacIntosh, My Darling, and it was 1,198 pages long. (Always bring a book, as protection against strangers. Magazines don’t last. Newspapers from home will make you homesick, and newspapers from elsewhere will remind you you don’t belong. You know how alien another paper’s typeface seems.) He’d been lugging around Miss MacIntosh for years. It had the advantage of being plotless, as far as he could tell, but invariably interesting, so he could dip into it at random. Any time he raised his eyes, he was careful to mark a paragraph with his finger and to keep a bemused expression on his face.

There was the usual mellifluous murmur from the loudspeaker about seatbelts, emergency exits, oxygen masks. He wondered why stewardesses accented such unlikely words. “On our flight this evening we will be offering. ” The woman next to him asked if he wanted a Lifesaver. “No, thank you,” Macon said, and he went on with his book. She rustled some little bit of paper, and shortly afterward the smell of spearmint drifted over to him.

He refused a cocktail and he refused a supper tray, although he did accept the milk that was offered with it. He ate an apple and a little box of raisins from his bag, drank the milk, and went off to the lavatory to floss and brush his teeth. When he returned, the plane was darker, dotted here and there with reading lamps. Some of the passengers were already asleep. His seatmate had rolled her hair into little O’s and X-ed them over with bobby pins. Macon found it amazing that people could be so unselfconscious on airplanes. He’d seen men in whole suits of pajamas; he’d seen women slathered in face cream. You would think they felt no need to be on guard.

He angled his book beneath a slender shaft of light and turned a page. The engines had a weary, dogged sound. It was the period he thought of as the long haul — the gulf between supper and breakfast when they were suspended over the ocean, waiting for that lightening of the sky that was supposed to be morning although, of course, it was nowhere near morning back home. In Macon’s opinion, morning in other time zones was like something staged — a curtain painted with a rising sun, superimposed upon the real dark.

He let his head tip back against the seat and closed his eyes. A stewardess’s voice, somewhere near the front of the plane, threaded in and out of the droning of the engines. “We just sat and sat and there wasn’t a thing to do and all we had was the Wednesday paper and you know how news just never seems to happen on a Wednesday. ”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом учителя
Дом учителя

Мирно и спокойно текла жизнь сестер Синельниковых, гостеприимных и приветливых хозяек районного Дома учителя, расположенного на окраине небольшого городка где-то на границе Московской и Смоленской областей. Но вот грянула война, подошла осень 1941 года. Враг рвется к столице нашей Родины — Москве, и городок становится местом ожесточенных осенне-зимних боев 1941–1942 годов.Герои книги — солдаты и командиры Красной Армии, учителя и школьники, партизаны — люди разных возрастов и профессий, сплотившиеся в едином патриотическом порыве. Большое место в романе занимает тема братства трудящихся разных стран в борьбе за будущее человечества.

Георгий Сергеевич Березко , Георгий Сергеевич Берёзко , Наталья Владимировна Нестерова , Наталья Нестерова

Проза / Проза о войне / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Военная проза / Легкая проза
Женский хор
Женский хор

«Какое мне дело до женщин и их несчастий? Я создана для того, чтобы рассекать, извлекать, отрезать, зашивать. Чтобы лечить настоящие болезни, а не держать кого-то за руку» — с такой установкой прибывает в «женское» Отделение 77 интерн Джинн Этвуд. Она была лучшей студенткой на курсе и планировала занять должность хирурга в престижной больнице, но… Для начала ей придется пройти полугодовую стажировку в отделении Франца Кармы.Этот доктор руководствуется принципом «Врач — тот, кого пациент берет за руку», и высокомерие нового интерна его не слишком впечатляет. Они заключают договор: Джинн должна продержаться в «женском» отделении неделю. Неделю она будет следовать за ним как тень, чтобы научиться слушать и уважать своих пациентов. А на восьмой день примет решение — продолжать стажировку или переводиться в другую больницу.

Мартин Винклер

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза