Читаем The Accidental Tourist полностью

“Well!” Mr. Aggers said. “This is a real honor, then. We keep your books in the lobby for our guests. But I don’t know, I somehow pictured you looking a little different.”

“How did you think I would look?” Macon asked.

“Well, maybe not quite so tall. Maybe a bit, well, heavier. More. upholstered.”

“I see,” Macon said.

The elevator had stopped by now but it took its time sliding open. Then Mr. Aggers led Macon down a hall. A woman with a laundry cart stood aside to let them pass. “Here we are,” Mr. Aggers said. He unlocked a door and turned on a light.

Macon walked into an apartment that could have come straight from the 1950s. There was a square sofa with metallic threads in its fabric, a chrome-trimmed dinette set, and in the bedroom a double bed whose headboard was quilted in cream-colored vinyl. He tested the mattress. He took off his shoes, lay down, and thought a while. Mr. Aggers stood above him with his fingers laced. “Hmm,” Macon said. He sat up and put his shoes back on. Then he went into the bathroom, where the toilet bore a white strip reading SANITIZED. “I’ve never understood these things,” he said. “Why should it reassure me to know they’ve glued a paper band across my toilet seat?” Mr. Aggers made a helpless gesture with both hands. Macon drew aside a shower curtain printed with pink and blue fish, and he inspected the tub. It looked clean enough, although there was a rust stain leading down from the faucet.

In the kitchenette he found a single saucepan, two faded plastic plates and mugs, and an entire shelf of highball glasses. “Usually our guests don’t cook much,” Mr. Aggers explained, “but they might have their associates in for drinks.” Macon nodded. He was faced with a familiar problem, here: the narrow line between “comfortable” and “tacky.” In fact, sometimes comfortable was tacky. He opened the refrigerator, a little undercounter affair. The ice trays in the freezing compartment were exactly the same kind of trays— scummy aqua plastic, heavily scratched — that Rose had back in Baltimore.

“You have to admit it’s well stocked,” Mr. Aggers said. “See? An apron in the kitchen drawer. My wife’s idea. Protects their suits.”

“Yes, very nice,” Macon said.

“It’s just like home away from home; that’s how I like to think of it.”

“Oh, well, home,” Macon said. “Nothing’s home , really.”

“Why? What’s missing?” Mr. Aggers asked. He had very pale, fine-grained skin that took on a shine when he was anxious. “What more would you like to see added?”

“To tell the truth,” Macon said, “I’ve always thought a hotel ought to offer optional small animals.”

“Animals?”

“I mean a cat to sleep on your bed at night, or a dog of some kind to act pleased when you come in. You ever notice how a hotel room feels so lifeless?”

“Yes, but — well, I don’t see how I could — there are surely health regulations or something. complications, paperwork, feeding all those different. and allergies, of course, many guests have—”

“Oh, I understand, I understand,” Macon said. In the margin of his guidebook he was noting the number of wastebaskets: four. Excellent. “No,” he said, “it doesn’t seem that people ever take me up on that.”

“Will you recommend us anyway?”

“Certainly,” Macon said, and he closed his guidebook and asked for a list of the rates.

The rest of the afternoon he spent in hotels that he’d covered before. He visited managers in their offices, took brief guided tours to see that nothing had slid into ruin, and listened to talk of rising costs and remodeling plans and new, improved conference settings. Then he returned to his room and switched on the evening news. The world was doing poorly; but watching this unfamiliar TV set, propping his aching leg and braced in this chair that seemed designed for someone else’s body, Macon had the feeling that none of the wars and famines he saw were real. They were more like, oh, staged. He turned off the set and went downstairs to hail a cab.

At Julian’s suggestion, he was dining on the very top of an impossibly tall building. (Julian had a fondness for restaurants with gimmicks, Macon had noticed. He wasn’t happy unless a place revolved, or floated, or could be reached only by catwalk.) “Imagine,” Julian had said, “the effect on your out-of-town client. Yes, he’d have to be from out of town; I don’t suppose a native New Yorker. ” Macon had snorted. Now the cabdriver snorted, too. “Cup of coffee there will cost you five bucks,” he told Macon.

“It figures.”

“You’re better off at one of those little Frenchy places.”

“That’s for tomorrow. In-town clients.”

The taxi coasted down streets that grew darker and more silent, leading away from the crowds. Macon peered out of his window. He saw a lone man huddled in a doorway, wrapped in a long coat. Wisps of steam drifted up from manhole covers. All the shops were locked behind iron grilles.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом учителя
Дом учителя

Мирно и спокойно текла жизнь сестер Синельниковых, гостеприимных и приветливых хозяек районного Дома учителя, расположенного на окраине небольшого городка где-то на границе Московской и Смоленской областей. Но вот грянула война, подошла осень 1941 года. Враг рвется к столице нашей Родины — Москве, и городок становится местом ожесточенных осенне-зимних боев 1941–1942 годов.Герои книги — солдаты и командиры Красной Армии, учителя и школьники, партизаны — люди разных возрастов и профессий, сплотившиеся в едином патриотическом порыве. Большое место в романе занимает тема братства трудящихся разных стран в борьбе за будущее человечества.

Георгий Сергеевич Березко , Георгий Сергеевич Берёзко , Наталья Владимировна Нестерова , Наталья Нестерова

Проза / Проза о войне / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Военная проза / Легкая проза
Женский хор
Женский хор

«Какое мне дело до женщин и их несчастий? Я создана для того, чтобы рассекать, извлекать, отрезать, зашивать. Чтобы лечить настоящие болезни, а не держать кого-то за руку» — с такой установкой прибывает в «женское» Отделение 77 интерн Джинн Этвуд. Она была лучшей студенткой на курсе и планировала занять должность хирурга в престижной больнице, но… Для начала ей придется пройти полугодовую стажировку в отделении Франца Кармы.Этот доктор руководствуется принципом «Врач — тот, кого пациент берет за руку», и высокомерие нового интерна его не слишком впечатляет. Они заключают договор: Джинн должна продержаться в «женском» отделении неделю. Неделю она будет следовать за ним как тень, чтобы научиться слушать и уважать своих пациентов. А на восьмой день примет решение — продолжать стажировку или переводиться в другую больницу.

Мартин Винклер

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза