Читаем The Accidental Tourist полностью

At the end of the darkest street of all, the taxi stopped. The driver gave another snort, and Macon paid his fare and stepped out. He wasn’t prepared for the wind, which rushed up against him like a great flat sheet of something. He hurried across the sidewalk, or was propelled, while his trousers twisted and flapped about his legs. Just before entering the building, he thought to look up. He looked up and up and up, and finally he saw a faint white pinnacle dwindling into a deep, black, starless sky eerily far away. He thought of once long ago when Ethan, visiting the zoo as a toddler, had paused in front of an elephant and raised his face in astonishment and fallen over backwards.

Inside, everything was streaky pink marble and acres of texture-less carpeting. An elevator the size of a room stood open, half filled with people, and Macon stepped in and took his place between two women in silks and diamonds. Their perfume was almost visible. He imagined he could see it rippling the air.

Have chewing gum handy, he wrote in his guidebook as the elevator shot upward. His ears were popping. There was a dense, un-resonant stillness that made the women’s voices sound tinny. He tucked his guidebook in his pocket and glanced at the numbers flashing overhead. They progressed by tens: forty, fifty, sixty. One of the men said they’d have to bring Harold sometime— remember Harold when he got so scared on the ski lift? — and everyone laughed.

The elevator gave a sort of lilt and the door slid open without a sound. A girl in a white trouser suit directed them down a corridor, into a spacious darkness flickering with candles. Great black windows encircled the room from floor to ceiling, but Macon was taken to a table without a view. Lone diners, he supposed, were an embarrassment here. He might be the first they’d ever had. The array of silver at his single place could easily serve a family of four.

His waiter, far better dressed than Macon, handed him a menu and asked what he wanted to drink. “Dry sherry, please,” Macon said. The minute the waiter left, Macon folded his menu in two and sat on it. Then he looked around at his neighbors. Everyone seemed to be celebrating something. A man and a pregnant woman held hands and smiled across the moony glow of their candle. A boisterous group to his left toasted the same man over and over.

The waiter returned, balancing a sherry neatly on a tray. “Very good,” Macon said. “And now perhaps a menu.”

“Menu? Didn’t I give you one?”

“There could have been an oversight,” he said, not exactly lying.

A second menu was brought and opened with a flourish before him. Macon sipped his sherry and considered the prices. Astronomical. He decided, as usual, to eat what he thought his readers might eat — not the quenelles or the sweetbreads but the steak, medium rare. After he’d given his order, he rose and slid his chair in and took his sherry over to a window.

All of a sudden he thought he had died.

He saw the city spread below like a glittering golden ocean, the streets tiny ribbons of light, the planet curving away at the edges, the sky a purple hollow extending to infinity. It wasn’t the height; it was the distance. It was his vast, lonely distance from everyone who mattered. Ethan, with his bouncy walk — how would he ever know that his father had come to be trapped in this spire in the heavens? How would Sarah know, lazily tanning herself in the sunshine? For he did believe the sun could be shining wherever she was at this moment; she was so removed from him. He thought of his sister and brothers going about their business, playing their evening card game, unaware of how far behind he’d left them. He was too far gone to return. He would never, ever get back. He had somehow traveled to a point completely isolated from everyone else in the universe, and nothing was real but his own angular hand clenched around the sherry glass.

He dropped the glass, causing a meaningless little flurry of voices, and he spun around and ran lopsidedly across the room and out the door. But there was that endless corridor, and he couldn’t manage the trip. He took a right turn instead. He passed a telephone alcove and stumbled into a restroom — yes, a men’s room, luckily. More marble, mirrors, white enamel. He thought he was going to throw up, but when he entered one of the cubicles the sick feeling left his stomach and floated to his head. He noticed how light his brain felt. He stood above the hotel pressing his temples. It occurred to him to wonder how many feet of pipe a toilet at this altitude required.

He heard someone else come in, coughing. A cubicle door slammed shut. He opened his own door a crack and looked out. The impersonal lushness of the room made him think of sciencefiction movies.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом учителя
Дом учителя

Мирно и спокойно текла жизнь сестер Синельниковых, гостеприимных и приветливых хозяек районного Дома учителя, расположенного на окраине небольшого городка где-то на границе Московской и Смоленской областей. Но вот грянула война, подошла осень 1941 года. Враг рвется к столице нашей Родины — Москве, и городок становится местом ожесточенных осенне-зимних боев 1941–1942 годов.Герои книги — солдаты и командиры Красной Армии, учителя и школьники, партизаны — люди разных возрастов и профессий, сплотившиеся в едином патриотическом порыве. Большое место в романе занимает тема братства трудящихся разных стран в борьбе за будущее человечества.

Георгий Сергеевич Березко , Георгий Сергеевич Берёзко , Наталья Владимировна Нестерова , Наталья Нестерова

Проза / Проза о войне / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Военная проза / Легкая проза
Женский хор
Женский хор

«Какое мне дело до женщин и их несчастий? Я создана для того, чтобы рассекать, извлекать, отрезать, зашивать. Чтобы лечить настоящие болезни, а не держать кого-то за руку» — с такой установкой прибывает в «женское» Отделение 77 интерн Джинн Этвуд. Она была лучшей студенткой на курсе и планировала занять должность хирурга в престижной больнице, но… Для начала ей придется пройти полугодовую стажировку в отделении Франца Кармы.Этот доктор руководствуется принципом «Врач — тот, кого пациент берет за руку», и высокомерие нового интерна его не слишком впечатляет. Они заключают договор: Джинн должна продержаться в «женском» отделении неделю. Неделю она будет следовать за ним как тень, чтобы научиться слушать и уважать своих пациентов. А на восьмой день примет решение — продолжать стажировку или переводиться в другую больницу.

Мартин Винклер

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза