Читаем The Accidental Tourist полностью

“It was having the baby that broke our marriage up,” Muriel said. “When you think about it, that’s funny. First we got married on account of the baby and then we got divorced on account of the baby, and in between, the baby was what we argued about. Norman couldn’t understand why I was all the time at the hospital visiting Alexander. ‘It doesn’t know you’re there, so why go?’ he said. I’d go early in the morning and just hang around, the nurses were as nice as could be about it, and I’d stay till night. Norman said, ‘Muriel, won’t we ever get our ordinary life back?’ Well, you can see his point, I guess. It’s like I only had room in my mind for Alexander. And he was in the hospital for months, for really months; there was everything in this world wrong with him. You should have seen our medical bills. We only had partial insurance and there were these bills running up, thousands and thousands of dollars. Finally I took a job at the hospital. I asked if I could work in the nursery but they said no, so I got a kind of, more like a maid’s job, cleaning patients’ rooms and so forth. Emptying trash cans, wet-mopping floors. ”

She and Macon were walking along Dempsey Road with Edward, hoping to run into a biker. Muriel held the leash. If a biker came, she said, and Edward lunged or gave so much as the smallest yip, she was going to yank him so hard he wouldn’t know what hit him. She warned Macon of that before they started out. She said he’d better not object because this was for Edward’s own good. Macon hoped he’d be able to remember that when the time came.

It was the Friday after Thanksgiving and there’d been a light snow earlier, but the air didn’t have a real bite to it yet and the sidewalks were merely damp. The sky seemed to begin about two feet above their heads.

“This one patient, Mrs. Brimm, she took a liking to me,” Muriel said. “She said I was the only person who ever bothered talking to her. I’d come in and tell her about Alexander. I’d tell her what the doctors said, how they didn’t give him much of a chance and some had even wondered if we wanted a chance, what with all that might be wrong with him. I’d tell her about me and Norman and the way he was acting, and she said it sounded exactly like a story in a magazine. When they let her go home she wanted me to come with her, take a job looking out for her, but I couldn’t on account of Alexander.”

A biker appeared at the end of the street, a girl with a Baskin-Robbins uniform bunching below her jacket. Edward perked his ears up. “Now, act like we expect no trouble,” Muriel told Macon. “Just go along, go along, don’t even look in Edward’s direction.”

The girl skimmed toward them — a little slip of a person with a tiny, serious face. When she passed, she gave off a definite smell of chocolate ice cream. Edward sniffed the breeze but marched on.

“Oh, Edward, that was wonderful!” Macon told him.

Muriel just clucked. She seemed to take his good behavior for granted.

“So anyhow,” she said. “They finally did let Alexander come home. But he was still no bigger than a minute. All wrinkles like a little old man. Cried like a kitten would cry. Struggled for every breath. And Norman was no help. I think he was jealous. He got this kind of stubborn look whenever I had to do something, go warm a bottle or something. He’d say, ‘Where you off to? Don’t you want to watch the end of this program?’ I’d be hanging over the crib watching Alexander fight for air, and Norman would call, ‘Muriel? Commercial’s just about over!’ Then next thing I knew, there was his mother standing on my doorstep saying it wasn’t his baby anyhow.”

“What? Well, of all things!” Macon said.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом учителя
Дом учителя

Мирно и спокойно текла жизнь сестер Синельниковых, гостеприимных и приветливых хозяек районного Дома учителя, расположенного на окраине небольшого городка где-то на границе Московской и Смоленской областей. Но вот грянула война, подошла осень 1941 года. Враг рвется к столице нашей Родины — Москве, и городок становится местом ожесточенных осенне-зимних боев 1941–1942 годов.Герои книги — солдаты и командиры Красной Армии, учителя и школьники, партизаны — люди разных возрастов и профессий, сплотившиеся в едином патриотическом порыве. Большое место в романе занимает тема братства трудящихся разных стран в борьбе за будущее человечества.

Георгий Сергеевич Березко , Георгий Сергеевич Берёзко , Наталья Владимировна Нестерова , Наталья Нестерова

Проза / Проза о войне / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Военная проза / Легкая проза
Женский хор
Женский хор

«Какое мне дело до женщин и их несчастий? Я создана для того, чтобы рассекать, извлекать, отрезать, зашивать. Чтобы лечить настоящие болезни, а не держать кого-то за руку» — с такой установкой прибывает в «женское» Отделение 77 интерн Джинн Этвуд. Она была лучшей студенткой на курсе и планировала занять должность хирурга в престижной больнице, но… Для начала ей придется пройти полугодовую стажировку в отделении Франца Кармы.Этот доктор руководствуется принципом «Врач — тот, кого пациент берет за руку», и высокомерие нового интерна его не слишком впечатляет. Они заключают договор: Джинн должна продержаться в «женском» отделении неделю. Неделю она будет следовать за ним как тень, чтобы научиться слушать и уважать своих пациентов. А на восьмой день примет решение — продолжать стажировку или переводиться в другую больницу.

Мартин Винклер

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза