Читаем The Adolescent полностью

“It’s precisely as you say!” I suddenly turned to him, breaking the ice and suddenly beginning to speak. “It’s precisely necessary to put one feeling in the place of another, so as to replace it. Four years ago, in Moscow, a certain general . . . You see, gentlemen, I didn’t know him, but . . . Maybe he, indeed, could not inspire respect on his own . . . And besides, the fact itself might seem unreasonable, but . . . However, you see, his child died, that is, as a matter of fact, two girls, one after the other, of scarlet fever . . . Well, he was suddenly so crushed that he was sad all the time, so sad that he went around and you couldn’t even look at him—and he ended by dying in about half a year. That he died of it is a fact! What, then, could have resurrected him? Answer: a feeling of equal strength! Those two girls should have been dug up from the grave and given to him—that’s all, or something of the sort. So he died. And meanwhile you could have presented him with beautiful deductions: that life is fleeting, that everyone is mortal; presented him with calendar statistics,17 how many children die of scarlet fever . . . He was retired . . .”

I stopped, breathless, and looked around.

“That’s not it at all,” someone said.

“The fact you cite, though not of the same kind as the given case, still resembles it and clarifies the matter,” Vasin turned to me.

IV

HERE I MUST confess why I was delighted with Vasin’s argument about the “idea-feeling,” and along with that I must confess to an infernal shame. Yes, I was scared to go to Dergachev’s, though not for the reason Efim supposed. I was scared because I had already been afraid of them in Moscow. I knew that they (that is, they or others of their sort—it makes no difference) were dialecticians and would perhaps demolish “my idea.” I was firmly convinced in myself that I would not betray or tell my idea to them; but they (that is, again, they or their sort) might tell me something on their own that would make me disappointed in my idea, even without my mentioning it to them. There were questions in “my idea” that I hadn’t resolved yet, but I didn’t want anyone to resolve them except me. In the last two years I had even stopped reading books, afraid of coming across some passage that would not be in favor of the “idea,” that might shake me. And suddenly Vasin resolves the problem at a stroke and sets me at peace in the highest sense. Indeed, what was I afraid of, and what could they do to me with no matter what dialectics? Perhaps I was the only one there who understood what Vasin said about the “idea-feeling”! It’s not enough to refute a beautiful idea, one must replace it with something equally beautiful; otherwise, in my heart, unwilling to part with my feeling for anything, I will refute the refutation, even by force, whatever they may say. And what could they give me instead? And therefore I should have been braver, I was obliged to be more courageous. Delighted with Vasin, I felt shame, felt myself an unworthy child!

This resulted in yet another shame. Not the vile little urge to boast of my intelligence that had made me break the ice there and start talking, but also a desire to “throw myself on their necks.” This desire to throw myself on people’s necks so that they recognize me as good and start embracing me or something like that (swinishness, in short), I consider the most loathsome of all my shames, and I had suspected it in myself for a very long time—namely, ever since the corner I had kept myself in for so many years, though I don’t regret it. I knew that I had to be gloomier among people. What comforted me, after each such disgrace, was simply that the “idea” was with me all the same, in secret as always, and that I hadn’t betrayed it to them. With a sinking feeling, I sometimes imagined that once I had spoken my idea to someone, I would suddenly have nothing left, so that I’d become like everybody else, and might even abandon the idea; and so I preserved and cherished it and trembled at the thought of babbling. And then at Dergachev’s, almost with the first encounter, I had been unable to hold out, I hadn’t betrayed anything, of course, but I had babbled inadmissibly; the result was disgrace. A nasty recollection! No, it’s impossible for me to live with people; I think so even now; I say it for forty years to come. My idea is—my corner.

V

AS SOON AS VASIN praised me, I suddenly felt an irrepressible urge to speak.

“In my opinion, each of us has the right to have his own feelings . . . if it’s from conviction . . . so that no one should reproach him for them,” I addressed Vasin. Though I spoke glibly, it was as if it wasn’t me, but as if somebody else’s tongue was moving in my mouth.

“Re-e-eally, sir?” a voice picked up at once, drawling ironically, the same that had interrupted Dergachev and had shouted to Kraft that he was a German.

Considering him a total nonentity, I turned to the teacher, as if it was he who had shouted.

Перейти на страницу:

Похожие книги

На заработках
На заработках

Лейкин, Николай Александрович — русский писатель и журналист. Родился в купеческой семье. Учился в Петербургском немецком реформатском училище. Печататься начал в 1860 году. Сотрудничал в журналах «Библиотека для чтения», «Современник», «Отечественные записки», «Искра».Большое влияние на творчество Л. оказали братья В.С. и Н.С.Курочкины. С начала 70-х годов Л. - сотрудник «Петербургской газеты». С 1882 по 1905 годы — редактор-издатель юмористического журнала «Осколки», к участию в котором привлек многих бывших сотрудников «Искры» — В.В.Билибина (И.Грек), Л.И.Пальмина, Л.Н.Трефолева и др.Фабульным источником многочисленных произведений Л. - юмористических рассказов («Наши забавники», «Шуты гороховые»), романов («Стукин и Хрустальников», «Сатир и нимфа», «Наши за границей») — являлись нравы купечества Гостиного и Апраксинского дворов 70-80-х годов. Некультурный купеческий быт Л. изображал с точки зрения либерального буржуа, пользуясь неиссякаемым запасом смехотворных положений. Но его количественно богатая продукция поражает однообразием тематики, примитивизмом художественного метода. Купеческий быт Л. изображал, пользуясь приемами внешнего бытописательства, без показа каких-либо сложных общественных или психологических конфликтов. Л. часто прибегал к шаржу, карикатуре, стремился рассмешить читателя даже коверканием его героями иностранных слов. Изображение крестин, свадеб, масляницы, заграничных путешествий его смехотворных героев — вот тот узкий круг, в к-ром вращалось творчество Л. Он удовлетворял спросу на легкое развлекательное чтение, к-рый предъявляла к лит-ре мещанско-обывательская масса читателей политически застойной эпохи 80-х гг. Наряду с ней Л. угождал и вкусам части буржуазной интеллигенции, с удовлетворением читавшей о похождениях купцов с Апраксинского двора, считая, что она уже «культурна» и высоко поднялась над темнотой лейкинских героев.Л. привлек в «Осколки» А.П.Чехова, который под псевдонимом «Антоша Чехонте» в течение 5 лет (1882–1887) опубликовал здесь более двухсот рассказов. «Осколки» были для Чехова, по его выражению, литературной «купелью», а Л. - его «крестным батькой» (см. Письмо Чехова к Л. от 27 декабря 1887 года), по совету которого он начал писать «коротенькие рассказы-сценки».

Николай Александрович Лейкин

Русская классическая проза
Великий раскол
Великий раскол

Звезды горели ярко, и длинный хвост кометы стоял на синеве неба прямо, словно огненная метла, поднятая невидимою рукою. По Москве пошли зловещие слухи. Говорили, что во время собора, в трескучий морозный день, слышен был гром с небеси и земля зашаталась. И оттого стал такой мороз, какого не бывало: с колокольни Ивана Великого метлами сметали замерзших воробьев, голубей и галок; из лесу в Москву забегали волки и забирались в сени, в дома, в церковные сторожки. Все это не к добру, все это за грехи…«Великий раскол» – это роман о трагических событиях XVII столетия. Написанию книги предшествовало кропотливое изучение источников, сопоставление и проверка фактов. Даниил Мордовцев создал яркое полотно, где нет второстепенных героев. Тишайший и благочестивейший царь Алексей Михайлович, народный предводитель Стенька Разин, патриарх Никон, протопоп Аввакум, боярыня Морозова, каждый из них – часть великой русской истории.

Георгий Тихонович Северцев-Полилов , Даниил Лукич Мордовцев , Михаил Авраамович Филиппов

Историческая проза / Русская классическая проза