Читаем The Adolescent полностью

I was a little surprised, went back, and sat down again. Kraft sat down facing me. We exchanged smiles of some sort, I can see it all as if it were now. I remember very well that I somehow wondered at him.

“What I like about you, Kraft, is that you’re such a polite man,” I said suddenly.

“Oh?”

“It’s because I’m rarely able to be polite myself, though I’d like to be able . . . But then, maybe it’s better that people insult us. At least they deliver us from the misfortune of loving them.”

“What time of day do you like best?” he asked, obviously not listening.

“What time? I don’t know. I don’t like sunset.”

“Oh?” he said with a sort of special curiosity, but at once lapsed into thought again.

“Are you going somewhere again?”

“Yes . . . I am.”

“Soon?”

“Soon.”

“Do you really need a revolver to get to Vilno?” I asked without the least second thought: it didn’t even enter my thoughts! I just asked, because the revolver flashed there, and I was at pains to find something to talk about.

He turned and looked intently at the revolver.

“No, I just do it out of habit.”

“If I had a revolver, I’d have hidden it somewhere under lock and key. You know, by God, it’s tempting! Maybe I don’t believe in epidemics of suicides, but if that sticks up in front of your eyes—really, there are moments when it might be tempting.”

“Don’t speak of that,” he said, and suddenly got up from his chair.

“I don’t mean me,” I added, also getting up. “I wouldn’t use it. You could give me three lives—it would still be too little.”

“Live more,” as if escaped from him.

He smiled distractedly and, strangely, walked straight to the front hall, as if leading me out personally, naturally without knowing what he was doing.

“I wish you all luck, Kraft,” I said, going out to the stairs.

“That may be,” he replied firmly.

“See you later!”

“That also may be.”

I remember his last look at me.

III

SO THIS WAS the man after whom my heart had been throbbing for so many years! And what had I expected from Kraft, what new information?

When I left Kraft, I had a strong wish to eat; evening was already falling, and I had not had lunch. I went into a small tavern right there on the Petersburg side, on Bolshoi Prospect, intending to spend some twenty kopecks, twenty-five at the most—not for anything would I have allowed myself to spend more then. I ordered soup and, I remember, having finished it, I sat looking out the window. The room was full of people; there was a smell of burnt grease, tavern napkins, and tobacco. It was vile. Above my head, a voiceless nightingale, glum and brooding, tapped the bottom of its cage with its beak. The billiard room on the other side of the wall was noisy, but I sat and thought intensely. The setting sun (why was Kraft surprised that I didn’t like sunset?) inspired in me some new and unexpected sensations, quite out of place. I kept imagining my mother’s gentle look, her dear eyes that had gazed at me so timidly for a whole month now. Lately I had been very rude at home, mostly to her; I wished to be rude to Versilov, but, not daring with him, out of my mean habit, I tormented her. I even thoroughly intimidated her: she often looked at me with such imploring eyes, when Andrei Petrovich came in, fearing some outburst from me . . . It was very strange that now, in the tavern, I realized for the first time that Versilov addressed me familiarly, and she—formally. I had wondered about it before, and not favorably for her, but here I realized it somehow particularly—and all sorts of strange thoughts came pouring into my head one after another. I went on sitting there for a long time, till it was completely dark. I also thought about my sister . . .

A fateful moment for me. I had to decide at all costs! Can it be that I’m incapable of deciding? What’s so hard about breaking with them, if on top of it they don’t want me themselves? My mother and my sister? But I won’t leave them in any case—whatever turn things take.

It’s true that the appearance of this man in my life, that is, for a moment, in early childhood, was the fateful push with which my consciousness began. If he hadn’t come my way then, my mind, my way of thinking, my fate, would surely have been different, even despite the character fate determined for me, which I couldn’t have escaped anyway.

Перейти на страницу:

Похожие книги

На заработках
На заработках

Лейкин, Николай Александрович — русский писатель и журналист. Родился в купеческой семье. Учился в Петербургском немецком реформатском училище. Печататься начал в 1860 году. Сотрудничал в журналах «Библиотека для чтения», «Современник», «Отечественные записки», «Искра».Большое влияние на творчество Л. оказали братья В.С. и Н.С.Курочкины. С начала 70-х годов Л. - сотрудник «Петербургской газеты». С 1882 по 1905 годы — редактор-издатель юмористического журнала «Осколки», к участию в котором привлек многих бывших сотрудников «Искры» — В.В.Билибина (И.Грек), Л.И.Пальмина, Л.Н.Трефолева и др.Фабульным источником многочисленных произведений Л. - юмористических рассказов («Наши забавники», «Шуты гороховые»), романов («Стукин и Хрустальников», «Сатир и нимфа», «Наши за границей») — являлись нравы купечества Гостиного и Апраксинского дворов 70-80-х годов. Некультурный купеческий быт Л. изображал с точки зрения либерального буржуа, пользуясь неиссякаемым запасом смехотворных положений. Но его количественно богатая продукция поражает однообразием тематики, примитивизмом художественного метода. Купеческий быт Л. изображал, пользуясь приемами внешнего бытописательства, без показа каких-либо сложных общественных или психологических конфликтов. Л. часто прибегал к шаржу, карикатуре, стремился рассмешить читателя даже коверканием его героями иностранных слов. Изображение крестин, свадеб, масляницы, заграничных путешествий его смехотворных героев — вот тот узкий круг, в к-ром вращалось творчество Л. Он удовлетворял спросу на легкое развлекательное чтение, к-рый предъявляла к лит-ре мещанско-обывательская масса читателей политически застойной эпохи 80-х гг. Наряду с ней Л. угождал и вкусам части буржуазной интеллигенции, с удовлетворением читавшей о похождениях купцов с Апраксинского двора, считая, что она уже «культурна» и высоко поднялась над темнотой лейкинских героев.Л. привлек в «Осколки» А.П.Чехова, который под псевдонимом «Антоша Чехонте» в течение 5 лет (1882–1887) опубликовал здесь более двухсот рассказов. «Осколки» были для Чехова, по его выражению, литературной «купелью», а Л. - его «крестным батькой» (см. Письмо Чехова к Л. от 27 декабря 1887 года), по совету которого он начал писать «коротенькие рассказы-сценки».

Николай Александрович Лейкин

Русская классическая проза
Великий раскол
Великий раскол

Звезды горели ярко, и длинный хвост кометы стоял на синеве неба прямо, словно огненная метла, поднятая невидимою рукою. По Москве пошли зловещие слухи. Говорили, что во время собора, в трескучий морозный день, слышен был гром с небеси и земля зашаталась. И оттого стал такой мороз, какого не бывало: с колокольни Ивана Великого метлами сметали замерзших воробьев, голубей и галок; из лесу в Москву забегали волки и забирались в сени, в дома, в церковные сторожки. Все это не к добру, все это за грехи…«Великий раскол» – это роман о трагических событиях XVII столетия. Написанию книги предшествовало кропотливое изучение источников, сопоставление и проверка фактов. Даниил Мордовцев создал яркое полотно, где нет второстепенных героев. Тишайший и благочестивейший царь Алексей Михайлович, народный предводитель Стенька Разин, патриарх Никон, протопоп Аввакум, боярыня Морозова, каждый из них – часть великой русской истории.

Георгий Тихонович Северцев-Полилов , Даниил Лукич Мордовцев , Михаил Авраамович Филиппов

Историческая проза / Русская классическая проза