— О нём ходят легенды ещё со времен войны во Вьетнаме. Каратель — так его зовут — безымянный американский солдат, добровольно отправившийся в Южный Вьетнам в период полномасштабного военного вмешательства США. Он был членом того отряда армии, о котором не принято говорить вслух. Государство называет его “шестьсот шестьдесят шестым подразделением”.
— Кто там служит? — спросил Лиам.
— Убийцы. Единственные во всём мире девять человек, кому дозволено убивать по закону.
Брэйден опустила ружьё на стол, вытерла руки о штаны и двинулась в сторону Дерека. Остановившись по левую сторону от него, она бросила оценивающий взгляд в мою сторону.
Спустя некоторое время, наполненное напряженным молчанием, она продолжила:
— Пятеро из этих девяти уже мертвы. Двое живут обычной жизнью под пристальным контролем государства. Один в тюрьме, а ещё один пропал без вести более сорока лет назад.
— Каратель? — предположила я.
Брэйден кивнула.
— Говорят, что теперь он работает на богатых людей. Его оружие — мачете, сохранившееся у него со времен войны во Вьетнаме, пропитанное кровью сотен жертв.
— Ох, — выдохнула я. — Прекрасно. Нет ничего лучше, чем наконец узнать, что за тобой охотится грёбаный профессиональный маньяк-поджигатель.
— Маньяк-каратель, — поправил Лиам.
И это было бы смешно, если бы не было так грустно.
***
— Могу я … Могу я кое-что у тебя спросить?
Когда Скотт и Кира укатили домой на машине Лидии, вызвавшейся всех подвезти, мы с Лиамом решили прогуляться. Путь от лофта Хейлов до моего дома занимал около получаса медленным шагом и около пятнадцати минут быстрым, но мы с Лиамом выбрали супер медленным темп, и даже спустя сорок минут всё ещё продолжали быть на полпути до пункта назначения.
— Ага, — Лиам шёл справа точно между мной и проезжей частью. Он неуклюже балансировал на тонком бордюре, покачиваясь из стороны в сторону.
— Берсерки … Они правда снятся тебе каждую ночь?
На мгновение Лиам замер, словно предчувствуя падение, а затем резко спрыгнул на самый край дороги.
— Практически. Иногда мне везёт, и они не приходят. А иногда они видятся мне даже тогда, когда я не сплю.
— Мне очень жаль, — выпалила я.
Я знала, что если Каратель будет видеться мне каждый день, и каждый раз будет резать людей, словно винегрет, я сойду с ума.
— Скотт говорит, что всё будет хорошо.
— Ты веришь ему?
— Мм?
— Скотт … Ты веришь ему?
— Да.
Лиам не задумался ни на секунду, прежде, чем ответить.
— А можно ещё вопрос? — поинтересовалась я.
— Можно и не один.
Я улыбнулась и, почувствовав, что щёки покрываются румянцем, опустила глаза вниз.
— Почему ты доверяешь человеку, который сделал из тебя … Ну …
Попытка подобрать нужное слово провалилась, а “оборотень” почему-то пришло в голову слишком поздно. Лиам остановился на месте, и я заметила эти лишь тогда, когда оказалась на достаточном от него расстоянии. Развернувшись, я увидела, что он смотрел себе под ноги, ковыряя носком ботинок асфальт.
Я замерла на расстоянии пяти метров от Лиама, поджав губы.
— Прости, — шепнула я.
Я знала, что даже если я скажу это практически беззвучно, он услышит меня. Сделав шаг навстречу, а затем ещё один, я снова остановилась и добавила:
— Ты не монстр. Я даже не думала думать об этом. Прости, пожалуйста.
Лиам поднял на меня глаза и как-то неоднозначно пожал плечами.
— А кто я? Оборотень? А разве оборотни не монстры?
Я окончательно сократила внезапно образовавшееся расстояние между нами и остановилась, размышляя о том, не будет ли это слишком, если я обниму его.
— Монстры. И банши тоже. И кицунэ, и все остальные из того списка. Но не в этом суть, Лиам, потому что самое главное не то, кем ты видишь себя, а то, кем видят тебя люди, которым ты дорог. Поверь мне, твоим друзьям плевать на то, что когда ты злишься, у тебя вырастают когти и шерсть, потому что они любят тебя за доброту, заботу и за помощь, которую ты всегда готов предложить. Они любят Лиама, и им плевать на твою “другую”, — я изобразила пальцами кавычки, — сторону.
Лиам улыбнулся. Это была быстрая и маленькая улыбка, перерастающая в широкую, от уха до уха.
— Ну вот, улыбаешься, — констатировала я. — Значит, ты не злишься?
Лиам покачал головой.
— Я верю Скотту. Он говорит, что мы справимся. А это значит, что действительно всё будет хорошо.
Лиам снова забрался на бордюр и принялся шагать по нему и раскачиваться, словно маятник.
— Лиам? А можно ещё вопрос? — вместо ответа он рассмеялся, и я посчитала это за знак согласия. — Можно я возьму тебя за руку?
Я спросила, но действовать всё не решалась. И тогда Лиам сам протянул мне свою руку — так легко и непринуждённо, словно делал это уже не в первый раз.
И в момент, когда его пальцы коснулись моих, когда они легонько, практически незаметно, сжали мою ладонь, я поняла, насколько сильно мне нравится Лиам Данбар — оборотень, который абсолютно точно не похож на монстра.
***