Читаем The Beginning of the End (СИ) полностью

- Вы и ваш супруг археологи… конечно же, вам известны старинные косметические рецепты!

Взглянув на породистое, но сухое и бесцветное лицо миссис Линдсей, Меила подумала, что ей бы секрет красоты Клеопатры точно не помешал. Если бы он существовал…

- Далеко не все забытые рецепты подходят для использования сегодня, мадам, - сказала египтянка довольно холодно. Меила встретилась взглядом с Имхотепом. - Но если вы не боитесь риска, мы можем попробовать.

Миссис Линдсей сморщилась и махнула рукой, будто говорила с ребенком.

- Что вы говорите, конечно же, мы не будем в точности копировать этих ваших языческих эскулапов! Бычья кровь, крокодилий навоз и бог знает что еще, - засмеялась англичанка. - Но мы извлечем из их писаний пользу и представим все в наиболее привлекательном виде.

Меила, сохраняя спокойствие, снова посмотрела на мужа. Имхотеп стоял с непроницаемым лицом… знай миссис Линдсей хотя бы десятую часть того, о чем было известно покойной Элинор Теплтон, она бы, скорее всего, промолчала.

Меила взяла мужа под руку.

- Сети и я происходим не от арабов, а от этих самых языческих дикарей, - сказала египтянка своим ясным холодным голосом, посмотрев прямо в глаза жене Линдсея. - Это факт, которым мы гордимся едва ли не больше всего, мадам. Арабская цивилизация, паразитирующая на великих достижениях прошлого, не смогла и не сможет затмить их.

На высоких скулах миссис Линдсей проступил румянец. Она явно растерялась.

- Прошу прощения.

Имхотеп не произнес ни слова в поддержку жены, но не сводил с англичанки глаз. И неожиданно она взялась за голову.

- Что-то мне нехорошо…

Линдсей бросил обеспокоенный взгляд на жену, но спросить ни о чем не успел - миссис Линдсей быстро покинула комнату. Муж, опомнившись, поспешил за ней.

- Лу!..

Вернулся он спустя несколько минут, напряженно улыбаясь.

- Луизе стало плохо, говорит, что ей нужно отлежаться. Наверное, нам лучше перенести это обсуждение.

Меила с улыбкой дотронулась до локтя англичанина.

- Ну конечно, мы пойдем. Вызовите врача для вашей супруги, - посоветовала она. - Потом вы позвоните нам, хорошо?

Линдсей кивнул с отсутствующим видом. Его мысли сейчас занимала жена… а может быть, что-то еще. Какая-то новая идея пришла англичанину в голову - и Меила могла предположить, какая именно.

Когда дверь квартиры захлопнулась за ними, египтянка бросила на мужа выразительный взгляд, но ничего не сказала. Имхотеп только улыбнулся. Он взял Меилу под руку и повел ее прочь.

Вечером Линдсей с ними больше не связывался. Зато на другое утро, около десяти, в их квартире раздался звонок.

Меила с мужем ждали его и были в гостиной: Меила показала Имхотепу глазами на телефон, предоставляя ему объясняться с Линдсеем.

Жрец опустился в плетеное кресло и, поднеся руку к черному аппарату, испускавшему пронзительные трели, неторопливо снял трубку.

- Алло, - сказал он.

- Это Оскар Линдсей. Я узнал вас, - послышался в трубке глуховатый ответ. Потом последовало молчание, и Линдсей прибавил напряженно:

- Послушайте, мистер Амир, у Луизы вчера был наш семейный врач, который прописал ей успокоительное. Она ужасно разнервничалась, и даже были галлюцинации. С моей женой такого никогда не случалось.

Имхотеп ждал, только на лице мелькнуло едва заметное удовлетворение.

- Когда Лу легла в постель, она через час разбудила весь дом криком. Жаловалась мне, что ее преследуют кошмары… из египетской мифологии. Она едва заснула к утру, несмотря на лекарство, я даже не смог сегодня работать…

Жрец улыбнулся.

- Очень жаль, - хладнокровно сказал он.

Линдсей некоторое время ошеломленно молчал, а потом сорвался:

- Я знаю, что это ваша работа, сэр!..

Имхотеп поднял брови.

- Это не то, что называете работой, мистер англичанин, - ответил он.

Линдсей сжал губы, слушая его. Он сам странным образом разнервничался от общения с этим субъектом. А низкий, какой-то обволакивающий голос с восточным акцентом продолжал:

- Самое мое присутствие активирует силы, для которых ничего не значат расстояния, а произнесенные слова значат очень много. Даже намерения. Твоя жена, мистер англичанин, сказала слова, которые нельзя вернуть и отменить.

Линдсей прикрыл глаза, стиснул в руке трубку. Он глухо спросил:

- Так это вы сделали или нет?..

- Нет, - сказал египтянин.

Как будто он бы признался! Линдсей еще некоторое время назад заподозрил, что муж его египетской протеже - сильный иллюзионист или вроде того, владеющий техникой гипноза. Конечно, Сети Амир умел создавать иллюзии. Но то, что скрывалось за этим фасадом, было самым настоящим…

- Если вас не устраивает наше сотрудничество, мы можем не заключать контракт, - донеслось до Линдсея.

От этих слов англичанин вздрогнул. Он прижал трубку к уху.

- Нет, - быстро сказал Линдсей. - Нет, наше соглашение остается в силе! Только я не буду больше впутывать в это Лу, ей это не на пользу.

- Хорошо, - сказал Сети Амир.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Амнезия (ЛП)
Амнезия (ЛП)

Меня нашли на берегу озера неподалеку от маленького рыбацкого городка.Тихого, провинциального места, где все друг друга знают, но…Никто не знает меня.Я не знаю себя.Как можно жить без прошлого, не помня даже собственного имени?Не знаю, кто я и откуда. Не имею ни малейшего понятия, когда у меня день рождения, или натуральный ли цвет волос.Я словно невидимка.Для всех, даже для самой себя.Но только не для него.Все время чувствую на себе его изучающий взгляд, словно я загадка, которую он отчаянно пытается разгадать.Мне нужны ответы…Но он молчит. Только во взгляде мелькает тень узнавания.Я ничего не знаю ни о себе, ни о мире, но одно понимаю точно: за мной придут…Кто-то желает мне смерти, следует за мной по пятам, прячется где-то там, в темноте, и ждет…Теперь меня зовут Амнезия и это моя история.

Камбрия Хеберт

Драма