Читаем The Beginning of the End (СИ) полностью

Потом Имхотеп взглянул на Меилу, с блеском в черных глазах.

- Тебе будет вредно жить в этой стране.

- Я сама знаю, - Меила прижалась к его плечу. - Я ни за что не поехала бы сейчас, если бы не ребенок.

“И еще кое-что”, - подумала египтянка.

Пожалуй, пустить корни в Англии, как она задумывала, не выйдет. Слишком много обстоятельств, препятствующих этому. А если начать собственное дело в Египте - с помощью англичан?.. Или совместное предприятие, с заокеанскими партнерами?..

Здравствует ли еще Оскар Линдсей, ее прежний опекун и друг ее отца? Весьма вероятно - если не умер от нервного напряжения. Или от гриппа.

Но она слишком спешит.

Как говорил ей Имхотеп? Есть только этот день… только сегодняшний день, о котором нужно думать.

Они долго сидели, улыбаясь своему безмолвному единению и дыша морским воздухом: пока их не нашла Роза, которая уже беспокоилась за свою хозяйку.

В Лондоне они сняли квартиру. В Вест-Энде, хотя это было весьма дорого.* Несмотря на респектабельную состоятельность жильцов, квартирный хозяин неодобрительно посматривал на их смуглые лица и наряды.

Меила, как и Имхотеп, была одета в арабский шерстяной бурнус - у нее не было ни верхней одежды, ни обуви на холодное время года; а уж что касалось западной дамской моды, египтянка даже не пыталась ей следовать. Когда юная Меила Наис была под опекой миссис Теплтон, гувернантка одевала ее со вкусом и практично… а сейчас Меила только напрасно унизилась бы, пытаясь подражать последним лондонским веяниям. На западе фасоны женских платьев и шляпок менялись каждый сезон.

И она приехала сюда не за этим.

- Нужно будет сразу же найти клинику, - сказала египтянка, когда вещи были распакованы. Ноги у нее, казалось, распухли в тесных чулках, спина болела. Нестерпимо хотелось принять ванну.

- Я завтра же займусь этим, госпожа, - сказала Роза.

Служанка присела на стул с бледным и утомленным видом. Но дышалось ей в Лондоне гораздо легче, чем ее хозяевам.

Меила кивнула.

- Очень хорошо… нужно найти тебе провожатого.

Египтянка выразительно посмотрела на Аббаса, который застыл на месте, сжав кулаки. Для этого египтянина, хотя в нем было немного арабской крови, оказалась непереносима мысль, что посторонний мужчина будет всюду сопровождать его беременную жену. Но с Лондоном Аббас был знаком ненамного лучше Меилы.

- Пусть мой муж везде ходит со мной, - предложила Роза, почувствовавшая настроение супруга.

Аббас оттаял и улыбнулся.

- Конечно. И мы найдем другую английскую служанку для госпожи Меилы, - предложил он.

Они поехали в Англию только вчетвером, желая избежать ненужных межнациональных трений. Самому Аббасу в пути пришлось взять на себя непривычные и деликатные обязанности - Имхотеп ни за что не соглашался обойтись без бритья даже на короткое время.

Существовал, правда, другой способ удаления волос, который позволял обойтись без помощника: некоторые египтянки варили пасту из лимонного сока, сахара и розового масла, которую наносили на тело и отдирали вместе с волосами. Но это требовало хотя бы отдельной жаровни - и было чересчур болезненно.

Кошечка-мау, которую горничная взяла с собой, мяукала и скреблась в своей корзинке. Но когда Роза выпустила свою любимицу, она тут же замурлыкала, принявшись тереться о ее ноги.

- Сунут нравится здесь, - улыбаясь, сказала англичанка. - Хорошее место.

Меила тоже улыбнулась. Она взглянула на Имхотепа.

- А тебе здесь нравится? Хорошее место?

- Пока нельзя сказать, - ответил жрец. У него был настороженный и суровый вид. - Здесь для меня все слишком чужое.

“ Еще бы, - подумала египтянка. - Если даже я так и не привыкла к этому городу, пока жила здесь…”

Они вымылись и переоделись с дороги. Роза приготовила ужин на всю компанию на скорую руку.

- Завтра я приведу кого-нибудь нам в помощь, - обещала служанка.

Меила про себя сосредоточенно считала расходы - но, услышав эти слова Розы, кивнула.

- Хорошо. И нужно будет подыскать нам одежду на осень, хотя она наверняка уже вздорожала, - сказала египтянка.

Когда они с Розой родят, уже наступит декабрь.

На другой день Роза с мужем привели им помощницу по хозяйству, по объявлению в газете, - некую миссис Уорминг, немолодую экономку с большим стажем работы. Как раз сейчас эта женщина подыскивала себе новое место.

В Лондоне за последние годы заметно сократилось количество тех, кто держал прислугу, - и миссис Уорминг быстро согласилась пойти в услужение к паре иностранцев. Роза, несомненно, отлично отрекомендовала свою хозяйку.

Новая прислуга, кстати, посоветовала обеим женщинам и хорошую частную клинику.

Меила и Роза пошли на прием не откладывая. Отдохнувшая Меила чувствовала себя хорошо, и Имхотеп отказался сопровождать жену, доверив ее заботам Аббаса. Жрец сказал, что “еще не готов идти в такое место”.

Меила не обиделась, понимая, что Имхотеп воспринимает эту лондонскую жизнь совсем иначе, нежели она, - иначе, нежели все обычные люди…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Амнезия (ЛП)
Амнезия (ЛП)

Меня нашли на берегу озера неподалеку от маленького рыбацкого городка.Тихого, провинциального места, где все друг друга знают, но…Никто не знает меня.Я не знаю себя.Как можно жить без прошлого, не помня даже собственного имени?Не знаю, кто я и откуда. Не имею ни малейшего понятия, когда у меня день рождения, или натуральный ли цвет волос.Я словно невидимка.Для всех, даже для самой себя.Но только не для него.Все время чувствую на себе его изучающий взгляд, словно я загадка, которую он отчаянно пытается разгадать.Мне нужны ответы…Но он молчит. Только во взгляде мелькает тень узнавания.Я ничего не знаю ни о себе, ни о мире, но одно понимаю точно: за мной придут…Кто-то желает мне смерти, следует за мной по пятам, прячется где-то там, в темноте, и ждет…Теперь меня зовут Амнезия и это моя история.

Камбрия Хеберт

Драма