Читаем The Bone Clocks полностью

“Get me the police station, please. They’ll drag their heels on the 108 if I don’t fire a rocket up them.” Holly stands and steps towards the door and the rest of us shuffle back out. I reverse around behind the reception desk to make space—and a voice speaks: “Edmund.”

I find Dwight Silverwind, whom I’d forgotten about. “It’s Ed.”

“That was a message. From the Script.”

“A what?”

“A message.”

“What was?”

“Ten-fifteen. It’s a sign, a glimpse. It wasn’t from Holly.”

“Well, it certainly looked as if she said it.”

“Ed, is Holly at all psychic?”

I can’t hide my irritation. “No, she—” The Radio People. “Well, when she was younger, stuff happened, and she … A bit, yeah.”

Even more lines appear on Dwight Silverwind’s oak-grained, drooping face. “I won’t deny that I’m as much a ‘fortune discusser’ as a ‘fortune-teller.’ People need to voice their fears and hopes in confidence, and I provide that service. But occasionally I domeet the real thing—and when I do, I know it. Holly’s ‘ten-fifteen.’ It means something.”

His Gandalfy face, my headache, the spinning pier, Eilнsh … Any car could blow up at any time … The thought of Aoife being lost and scared and her mouth taped up —stop it stop it stop it …

Think, Ed. Those numbers, they’re not random.”

“Maybe they’re not. But I—I’m crap at codes.”

“No, no—the Script’s not some complex formula. As often as not it’s just staring you in the face, so close you can’t see it.”

I need to look for Aoife, not have a discussion on metaphysics. “Look, I—I …” Dwight Silverwind is standing by the pigeonholes for the room keys. Room keys, these days, are a bit of an analog throwback, as most British or American hotels—not Iraqi—use rewritable plastic key cards with magnetic strips. Each pigeonhole is numbered with an engraved brass plaque that corresponds to the number on the ring of the key it houses. And six inches to the left of Dwight Silverwind’s head is a pigeonhole labeled 1015. 1015. The key is there.

It’s a coincidence—don’t start “seeing signs” now.

Dwight Silverwind follows my faintly appalled gaze.

How improbable must a coincidence be before it’s a sign?

“Cute,” he mutters. “Sure as heck know what I’ddo next.”

The receptionist is turned away. Holly’s waiting by the phone. The others are miserable, flapping, pale. One of Sharon’s friends appears and says, “No sign of her yet, but everyone’s looking,” and Austin Webber’s talking into his mobile, saying, “Lee? Any sign of her?”

I take the key to 1015; my feet get me to the lift.

It’s waiting and vacant. I get in and press 10.

The doors close. Dwight Silverwind’s still here.

The lift goes up to the tenth floor, no interruptions.

Silverwind and I step out into a tomblike silence I didn’t expect in a busy hotel in April. Sunlight slants through dust. A sign says ROOMS 1000–1030 CLOSED FOR ELECTRICAL REWIRING UNTIL FURTHER NOTICE. STRICTLY NO ADMITTANCE. I walk to 1015, put the key into the lock, turn it, and go in. Silverwind stays outside and, ignoring the unlucky thought that says if Aoife isn’t here I’ll never see her again, I walk into the musty room and say, “Aoife?”

There’s no reply. Signs aren’t real. You’ve lost her.

Then the silence is ruffled. The coverlet moves. She’s curled up on the bed, asleep in her clothes. “Aoife.”

She wakes up, puzzled, sees me, and smiles.

These seconds burn themselves into my memory.

Relief this intense isn’t relief anymore, it’s joy.

“Aoife, poppet, you’ve given us all quite a fright.”

We’re hugging each other tight. “I’m sorry, Daddy, but after you fell asleep I still wasn’t sleepy so I thought I’d go and find Granddad Dave for a game of Connect 4, so I went up some stairs, but then I—I got a bit lost. Then I heard someone coming, or I thought I did, and I was afraid I’d be in trouble so I hid in here but then the door wouldn’t open. So I cried a bit, and I tried the phone but it didn’t work, so then I slept. How much trouble am I in, Daddy? You can stop my pocket money.”

“It’s okay, poppet, but let’s find Mum and the others.”

There’s no sign of Dwight Silverwind outside. Questions about how Holly could possibly, possibly have known will have to wait until later. They don’t matter much. They don’t matter at all.

·   ·   ·

Перейти на страницу:

Похожие книги

Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика