Читаем The Bone Clocks полностью

WE’VE BEEN TALKING for ages. Which is a pleasant novelty. Holly’s lying next to me now, with her head on my shoulder and her thigh over my torso. We haven’t had sex, but still, there’s an intimacy I’d almost forgotten. “It was different from the glimpses I used to get,” Holly’s explaining, “y’know, the glimpses of stuff that hadn’t happened yet. The precognition.”

“Was it more like the Radio People, when you were little?”

Long pause. “Today it was as if I wasthe radio.”

“Like you were channeling someone else?”

“It’s hard to describe. It’s disturbing. Blanking out like that. Being in your body, but not being in your body. So embarrassing, too, coming back to myself with everyone standing round me like a—a Victorian deathbed scene. Christ only knows what the Webbers thought.”

I’ve always put inverted commas around Holly’s “psychic stuff” but today this same psychic stuff won us our daughter back. My agnosticism’s badly shaken. I kiss her head. “Write about it, one day, darling. It’s … fascinating.”

“As if anyone’d be interested in my bonkers ramblings.”

“You’re wrong. People acheto believe there’s more than …”

Screams from the funfair on the pier travel over the calm sea and through the slightly open window.

“Hol,” I realize I’m going to say it all, “Nasser in Baghdad, my minder, and Aziz Al-Karbalai, my photographer. They were killed in the car bomb at the Safir last week. They’re dead because of me.”

Holly rolls off me and sits up. “What are you talking about?”

HOLLY CLASPS HER knees to her chest. “You should’ve told me.”

I dab my eyes on the sheet. “Sharon’s wedding bash wasn’t the right time or place. Was it?”

“They were your colleagues. Your friends. S’pose Gwyn died, and I clammed up for days before telling you. Was there a funeral?”

“Yeah, for … the remains of them. But it was too dangerous for me to go.” Drunken laughter lopes down the corridor outside our room. I wait for it to pass. “It was too dark to see much at night, but at dawn, when the sun came up, there were just … twisted pieces of the bomber’s car, and of Nasser’s Corolla … Mr. Khufaji keeps a—a—a few topiary shrubs in pots up front, y’know, bushes clipped into shapes. A token gesture of more civilized days. Between two of those pots, there was a—a—a shin, with a foot attached and a—a canvas shoe. God knows, I saw worse in Rwanda, and your average grunt in Iraq sees worse twenty times a day. But when I recognized the shoe—it was Aziz’s—I puked myself inside out.” Get a grip. “Earlier, Nasser’d recorded interviews with patients from a clinic outside Fallujah. The next day, this is just one week ago, he was going to come over and transcribe them. He gave me the Dictaphone for safekeeping. We said good night. I went into the hotel. Nasser’s ignition was knackered, so Aziz probably got out to push-start it, or hook up a jump-lead, more likely. The bomber was aiming at the lobby, maybe hoping to bring down the building, I dunno, maybe it would’ve worked, it was a sizable blast, but anyway the car slammed into Nasser’s and …” Get a grip. “God, I’ve got tears coming out of my nose now. Is that even anatomically possible? So, yeah—Nasser’s daughters don’t have a daddy now because Nasser dropped me off late, at car-bombing time, at a Westerners’ hotel.”

From next door’s TV I hear a Hollywood space battle.

She touches my wrist. “You do know it’s not that simple? As you always told me when I used to beat myself up over Jacko.”

Aoife, in her dreams, makes a noise like a friendless harmonica.

“Yeah, yeah, it’s 9/11, it’s Bush and Blair, it’s militant Islam, the occupation, Nasser’s career choices, Olive Sun and Spyglass, a clapped-out Corolla that wouldn’t start, tragic timing, oh, a million little switches—but also me. Ed Brubeck hired them. Nasser needed to feed his family. I amwhy he and Aziz were there …” I choke up and steady myself. “I’m an addict, Holly. Life isflat and stale when I’m not working. What Brendan denied implying yesterday, it’s true. The whole truth, nothing but the truth. I … I’m a war-zone junkie. And I don’t know what to do about it.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика