Читаем The Boy from Reactor 4 полностью

The local process for queueing, however, was not as pleasant. People didn’t wait in orderly lines. They jumped and jostled for position. Nadia channeled her innermost New Yorker to conform. It took her twenty minutes to get to the head of the line. A suspicious young man interrogated her, searched her bags, and motioned for her to pass.

When she burst into the arrival area, a gang of gypsy-taxi drivers tried to rope her into their cars. Nadia ignored them and continued to the taxi stand. The sun shone on a mild day, but the air smelled of diesel. Peugeots, Fords, and Mercedeses purred in line. While twenty people waited for a ride, five men argued loudly in the yellow hut.

A thirtysomething driver with dirty-blond hair and cynical blue eyes stood beside his cab at the end of the line. “For every three Cossacks, there are five Hetman,” he said in Ukrainian, shaking his head with disgust. “Welcome to Ukraine.”

Nadia checked out his cab. Rust dangled from the body of a filthy white Fiat with Soviet stories to tell. Nadia couldn’t see through the indigo tint on the windows, but the phone number stenciled on the side of the door and the license on his dashboard confirmed he was a legitimate operator.

“Hotel Rus. How much?” Nadia said in English. She rubbed her fingers together in the international sign for money.

He put up four fingers and answered in Ukrainian. “Four hundred hryvnia,” he said. Fifty dollars. Should be closer to thirty, Nadia thought.

Nadia switched to Ukrainian. “I need an honest Hetman. One who’ll take this Cossack’s daughter to her hotel for two hundred hryvnia.”

His lips formed the trace of a smile. “I’m cutting the line. Big violation if they notice. But for a Cossack’s daughter returning to her homeland from America, three hundred hryvnia.”

Nadia stepped back. “How did you know I’m from America?”

He pointed at the KLM baggage tag on her suitcase. “Newark, New Jersey,” he said in broken English, smiling.

Nadia agreed to his rate. He took her bags, opened the door for her, and drove her out of the airport.

“First time here?” he said.

“Yes.”

“Are you a language professor? An academic?”

“No. I was born in America, but I was raised in a Ukrainian community. Ukrainian was the first language I learned. I went to night school for twelve years.”

“You speak it well. Where was your father from?”

“Bila Tserkva.”

The driver nodded. “Sure. My cousins live there. I visit all the time. What do you do for a living in America?”

Nadia hesitated. “Finance,” she said. “I work in finance.”

He moaned with approval. “So you are beautiful, and you make a good salary. You are half of paradise.”

Nadia blushed. She spied his handsome grin in the rearview mirror. “I beg your pardon?”

“In Ukraine, men say that paradise is an American salary, a Ukrainian wife, Chinese food, and an English house. You have the first two covered, so you’re half of paradise.”

“Oh.”

He glanced at her through the mirror. “You know what hell is?”

Nadia shook her head.

“Hell is a Ukrainian salary, an American wife, a Chinese house, and English food.”

Nadia chuckled. “Yes. Stay away from those American women. They’re selfish and spoiled.”

“Really? Ha. What do you know? Just like the men in Ukraine. That makes us two of a kind.”

An eight-lane highway cut through a countryside filled with birch groves and white brick farmhouses. A yellow neon sign proclaimed WELCOME TO KYIV in English. The forest yielded to a sequence of billboards and neat rows of apartment buildings topped with satellite dishes. At first, the landscape was reminiscent of the approach to a regional American airport. Once they crossed the Dnipro River and the hills of Kyiv rolled into view, everything changed. A panorama of gilded church domes decorated the horizon. They blended with modern architecture to create a unique urban skyline.

As traffic picked up, the driver accelerated his pace. He used breakdown lanes to pass on the right and darted between cars in lanes that didn’t exist. Nadia clung to her armrest.

“There are no atheists in Kyivan taxicabs,” he said with a grin. “In fact, you give me an atheist, I’ll convert him to the religion of your choice in fifteen minutes.”

“That’s terrific,” Nadia said. “But I’m already a believer. And if I wasn’t clear at the airport, I was hoping to arrive at the hotel alive.”

The driver laughed and drove more cautiously the rest of the way. When he pulled into the driveway, Nadia tipped him 20 percent.

“Here is my card,” he said earnestly. “My name is Anton. If you need reliable transport, call me. Anytime.”

Nadia looked at the card. Anton Medved, Assistant Professor of Sociology, Kyiv Slavonic University. Why was a professor driving a cab?

“Ukrainian salary,” Anton said, as though reading her mind. “It really is hell.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Полукровка из Дома Ужаса
Полукровка из Дома Ужаса

ОТ АВТОРА БЕСТСЕЛЛЕРА «ВНУТРИ УБИЙЦЫ».СПЛАВ ДЕТЕКТИВА-ТРИЛЛЕРА О ПРОФАЙЛЕРЕ ФБР И ОГНЕННОГО ФЕЙРИ-ФЭНТЕЗИ.Два самых древних чувства на земле – ужас и любовь. Они должны быть противоположны. Но на самом деле идут рука об руку…ГИБЕЛЬ НА ПОРОГЕВойна фейри уже началась, и я оказалась в ее эпицентре. Мой отец, жестокий король Неблагих, мертв. Его смерть должна была стать нашим триумфом… Но мы продолжаем прятаться в Лондоне от наших древних врагов, Благих. Чтобы дать им отпор, нам с моей назначенной половиной, фейри Роаном из Дома Любви, нужно объединить шесть домов Неблагих. К сожалению, многовековые кровавые распри делают это почти невозможным…МАГИИ БОЛЬШЕ НЕТЧто еще хуже, нет никаких веских причин, чтобы кто-то нас слушал. В конце концов я всего лишь полукровка из Дома Ужаса… Я уже говорила, что моя магия страха исчезла? Правда, пока об этом никто не знает… Более того, мне нужно решить, хочу ли я жить в мире людей – или остаться в мире фейри с Роаном. Да, он великолепен и любит меня, но хочу ли я провести вечность в этом хаосе?УЖАС И ЛЮБОВЬБлагие вторглись на нашу территорию, безжалостно уничтожая фейри и людей. Времени уже не осталось, и мне надо как-то вернуть свой магический дар, снова стать Повелительницей Ужаса. Если это произойдет, меня никто не одолеет. Тогда станет понятно, сможем ли мы с Роаном – Ужас и Любовь – вместе изменить этот мир…

Кристин и Ник Кроуфорд , Майк Омер

Триллер / Детективная фантастика
Тайное место
Тайное место

В дорогой частной школе для девочек на доске объявлений однажды появляется снимок улыбающегося парня из соседней мужской школы. Поверх лица мальчишки надпись из вырезанных букв: Я ЗНАЮ, КТО ЕГО УБИЛ. Крис был убит уже почти год назад, его тело нашли на идиллической лужайке школы для девочек. Как он туда попал? С кем там встречался? Кто убийца? Все эти вопросы так и остались без ответа. Пока однажды в полицейском участке не появляется девушка и не вручает детективу Стивену Морану этот снимок с надписью. Стивен уже не первый год ждет своего шанса, чтобы попасть в отдел убийств дублинской полиции. И этот шанс сам приплыл ему в руки. Вместе с Антуанеттой Конвей, записной стервой отдела убийств, он отправляется в школу Святой Килды, чтобы разобраться. Они не понимают, что окажутся в настоящем осином гнезде, где юные девочки, такие невинные и милые с виду, на самом деле опаснее самых страшных преступников. Новый детектив Таны Френч, за которой закрепилась характеристика «ирландская Донна Тартт», – это большой психологический роман, выстроенный на превосходном детективном каркасе. Это и психологическая драма, и роман взросления, и, конечно, классический детектив с замкнутым кругом подозреваемых и развивающийся в странном мире частной школы.

Михаил Шуклин , Павел Волчик , Стив Трей , Тана Френч

Фантастика / Детективы / Триллер / Фэнтези / Прочие Детективы
Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы