Читаем The Boy from Reactor 4 полностью

The brief thought faded as Nadia wandered back toward her hotel. Her only lead was dead. Why would the woman who had promised to help Damian give him the wrong phone number? Why would she vanish without leaving a forwarding address? Clementine Seelick was acting as though she had lied to Damian, as though she didn’t really mean to help him.

A crowd bustled at the Palats Sportu, a metro station built in the shape of a stadium. A babushka sold dried meat, cheese, fruit, and nuts from a pushcart at the corner.

“Sunflower seeds?” she said, waving a bag at Nadia.

“No, thank you,” Nadia said.

She put her head down and hustled past the old woman. Guilt and shame washed over Nadia. Should she have bought a bag? The poor woman probably relied on the extra income to survive.

Nadia kept walking. The crowd thinned.

A man emerged grinning from behind a chestnut tree. He looked twentysomething, with a day’s growth over suspiciously gaunt cheeks. He wore a neat blue sports jacket with gray slacks and shiny cowboy boots.

“Hey,” he said to Nadia in heavily accented English, as though they were friends. “How are you?”

Nadia ignored him, but he caught up to her.

“You British or American?” he said.

“How can you tell I’m a foreigner?” she said in English.

“You answer babushka. A local not so polite. Local just walk by.”

He tripped over something on the sidewalk and brushed against Nadia’s side. She recoiled.

“I practice English. Is okay?” He pulled a lighter out of his right pocket.

Nadia kept walking.

He pulled something out of his left pocket and lit it. Took a drag.

The smell of weed invaded Nadia’s nostrils. She glanced at him with shock. Picked up her pace and turned.

A man and a woman blocked her path. They wore jeans and black Windbreakers over athletic physiques.

“Police,” the man said in Ukrainian. “Stop. Both of you.”

They flashed IDs and badges. His was gold, and hers was silver.

The policeman grabbed Nadia’s pursuer by his shirt collar. “Still dealing drugs to tourists, Kolya?”

“It was her marijuana,” he said, pointing to the extinguished joint by Nadia’s shoe.

“That’s a lie,” Nadia said in Ukrainian.

The two cops glanced at her sharply when they heard she spoke the language. The policewoman blocked her path. She stayed on her toes as though she expected Nadia to run.

“Passport,” the policeman said.

Nadia opened her purse and gave him her passport. He studied and returned it.

“Let me see your bag,” he said.

Nadia handed him the bag.

“My partner is going to search you,” he said. “Just take it easy and do what she says. You got nothing to worry about if it’s like you said.”

The policewoman told Nadia to raise her arms. She patted Nadia’s pockets. Reached into the left one and pulled out a small bag filled with white powder.

“That’s not mine,” Nadia said, outraged. She looked at the dealer. “This guy brushed up against me a minute ago. He must have slipped it into my pocket.”

The policeman studied the bag of powder. “We all know Kolya deals in cocaine, don’t we, Kolya?” He smacked the drug dealer in the head. Turned back to Nadia. Her purse was still in his left hand. “This is very serious. We are going to arrest you and take you to the station. Unless you’d like to pay the fine right here.”

“Fine?” Nadia said. She realized they could be thugs scamming her. She didn’t live in New York for nothing. “I’m not paying any fine. Go ahead. Arrest me. I want to call the American embassy.”

“Look,” the policeman said, pulling her purse out of the bag, “we’re getting cash out of this one way or another. Why do you have to be such a bitch? You want to get hurt? Is that the thing? Are you the kind of woman that likes to get a beating?”

An SUV screeched to a halt beside them on the street. All eyes went to the road.

It was a black Porsche Cayenne. A man stepped out of the vehicle. He wore a thin cashmere mock turtleneck, pleated slacks, and fine Italian loafers. He moved with the confidence of a bullfighter.

“What’s going on here?” Brad Specter said in fluent Russian.

The policeman frowned. “Who the hell are you?” he said, switching from Ukrainian to Russian. “Passport.”

“You’re the police?” Specter said.

“That’s right.”

Specter looked them over. “Really. You two… You two don’t look like police. Show me your badges.”

No one moved or said a thing. The man and the woman looked at his Porsche and each other.

Specter stepped closer. “I understand,” he said, nodding sympathetically. “We all have to make a living. Leave now and I’ll spare your lives. I won’t have all three of you shot tonight.” He reached out with an open hand for Nadia’s bag.

Kolya, the supposed drug dealer, stepped back. He tapped the man on the arm and motioned for the woman to retreat with him, as though he were in charge.

The man defiantly stood his ground. “Spare our lives? Fuck you, asshole. You don’t even know our names.”

“I don’t need your names,” Specter said. “I know your faces.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Полукровка из Дома Ужаса
Полукровка из Дома Ужаса

ОТ АВТОРА БЕСТСЕЛЛЕРА «ВНУТРИ УБИЙЦЫ».СПЛАВ ДЕТЕКТИВА-ТРИЛЛЕРА О ПРОФАЙЛЕРЕ ФБР И ОГНЕННОГО ФЕЙРИ-ФЭНТЕЗИ.Два самых древних чувства на земле – ужас и любовь. Они должны быть противоположны. Но на самом деле идут рука об руку…ГИБЕЛЬ НА ПОРОГЕВойна фейри уже началась, и я оказалась в ее эпицентре. Мой отец, жестокий король Неблагих, мертв. Его смерть должна была стать нашим триумфом… Но мы продолжаем прятаться в Лондоне от наших древних врагов, Благих. Чтобы дать им отпор, нам с моей назначенной половиной, фейри Роаном из Дома Любви, нужно объединить шесть домов Неблагих. К сожалению, многовековые кровавые распри делают это почти невозможным…МАГИИ БОЛЬШЕ НЕТЧто еще хуже, нет никаких веских причин, чтобы кто-то нас слушал. В конце концов я всего лишь полукровка из Дома Ужаса… Я уже говорила, что моя магия страха исчезла? Правда, пока об этом никто не знает… Более того, мне нужно решить, хочу ли я жить в мире людей – или остаться в мире фейри с Роаном. Да, он великолепен и любит меня, но хочу ли я провести вечность в этом хаосе?УЖАС И ЛЮБОВЬБлагие вторглись на нашу территорию, безжалостно уничтожая фейри и людей. Времени уже не осталось, и мне надо как-то вернуть свой магический дар, снова стать Повелительницей Ужаса. Если это произойдет, меня никто не одолеет. Тогда станет понятно, сможем ли мы с Роаном – Ужас и Любовь – вместе изменить этот мир…

Кристин и Ник Кроуфорд , Майк Омер

Триллер / Детективная фантастика
Тайное место
Тайное место

В дорогой частной школе для девочек на доске объявлений однажды появляется снимок улыбающегося парня из соседней мужской школы. Поверх лица мальчишки надпись из вырезанных букв: Я ЗНАЮ, КТО ЕГО УБИЛ. Крис был убит уже почти год назад, его тело нашли на идиллической лужайке школы для девочек. Как он туда попал? С кем там встречался? Кто убийца? Все эти вопросы так и остались без ответа. Пока однажды в полицейском участке не появляется девушка и не вручает детективу Стивену Морану этот снимок с надписью. Стивен уже не первый год ждет своего шанса, чтобы попасть в отдел убийств дублинской полиции. И этот шанс сам приплыл ему в руки. Вместе с Антуанеттой Конвей, записной стервой отдела убийств, он отправляется в школу Святой Килды, чтобы разобраться. Они не понимают, что окажутся в настоящем осином гнезде, где юные девочки, такие невинные и милые с виду, на самом деле опаснее самых страшных преступников. Новый детектив Таны Френч, за которой закрепилась характеристика «ирландская Донна Тартт», – это большой психологический роман, выстроенный на превосходном детективном каркасе. Это и психологическая драма, и роман взросления, и, конечно, классический детектив с замкнутым кругом подозреваемых и развивающийся в странном мире частной школы.

Михаил Шуклин , Павел Волчик , Стив Трей , Тана Френч

Фантастика / Детективы / Триллер / Фэнтези / Прочие Детективы
Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы