Читаем The Boy from Reactor 4 полностью

“Yes,” Major General Yashko said with a dismissive smile. “To catch a woman and a child.” He enunciated slowly and precisely to convey his disgust with his assignment.

“You’d be surprised how elusive American women can be,” Victor said. “Especially if they’re from New York. I see them outside my apartment on the sidewalk chasing their dreams every day. They move so quickly. One second they’re there. Then you blink. And they’re gone.”

Major General Yashko measured Victor and smirked. He turned to the deputy director. “Who is this little man?”

“He is with me,” Kirilo said. “Do I need to get the director and the general on the phone and ask them for reassignments?”

“No, you most certainly do not,” Krylov said.

He turned to a wall with twenty television monitors featuring live video feeds. Some showed passengers wheeling suitcases and checking in, while others offered wide-angle views of piers and ships.

“We have security monitors at Sokol Airport,” Krylov said. “Arrival, check-in gate, security, luggage, departure. There are five international flights departing this evening from Magadan. We also have security monitors along the pier. There are three ships leaving this evening. We have agents all over the airport and the pier.”

“But you’re not certain she’s even in Magadan,” Major General Yashko said, “are you?”

“We’re certain she’s either in Magadan or is on her way,” Kirilo said. “She’s getting local help, so she could be coming in slightly off the grid. On a parallel road of some kind.”

“Passport Control is on full alert throughout Russia,” Krylov said. “It is impossible for her to get out of Russia legally.”

“Then she will get out of Russia illegally,” Victor said.

Shortly thereafter, two shapely assistants came in with lunch and coffee.

It was 12:00 p.m. on Friday.

CHAPTER 65

“THE PLAN FROM here on out…” Nadia said. “Adam. It’s dangerous.”

“No,” Adam said. “The plan is good.”

“It’s really dangerous and unnecessary.”

“No, it’s necessary.”

“The man who’s chasing us is Ukrainian. He’s powerful in Ukraine. Not in Russia. If he were, he would have caught us by now. Let me buy tickets for the flight to New York tonight.”

“No.”

“Actually, it’s New Jersey. United Airlines. It connects through Los Angeles.”

“No. You don’t understand how it is here. Russia, Ukraine, the other Soviet countries—they’re all independent, but they’re still linked. They’re linked by bad governments. We follow my father’s plan. He may be dying, but he’s still smart. He’s never told me a lie.”

“I’m not saying he’s not smart, Adam, but he’s not here now—”

“My father’s plan. We stick to my father’s plan.”

“Adam—”

“No.”

Nadia looked across the street at the airport and sighed. She checked her wrist, forgetting it was bare. “What time is it?” she said.

“Twelve thirty.”

“Okay. We stick with the plan. God help us.”

Four trees stood in front of the modest peach-yellow cement terminal. The grass along the front hadn’t been cut for a year. They entered through a pair of rusty steel-framed glass doors. Two weathered men in plaid shirts and jeans were buying Fanta sodas from a babushka at a small convenience shop. A fourth old man, with his back to Nadia, was chatting up a woman in a uniform at the check-in counter. When the woman glanced at Nadia and Adam, he turned.

He looked like a tunnel rat made of sinew and bone, with a fair Russian complexion. Gray stubble covered his sunken face. A cigarette hung on the edge of his lips. After glancing at Nadia and Adam, he pulled a small white envelope out of his coat pocket and handed it to the woman. After peeking inside the envelope, she turned away. He approached with the swagger of a younger, albeit equally short, man.

“Why do policemen work in pairs?” he said to Adam in guttural Russian.

“Specialization,” Adam said. “One can read, the other can write.”

“Ruchkin,” he said, tapping his chest. Ruchka is also the word for “hand.” “Quick. This way.” He pointed toward a side door with a sign that said AUTHORIZED PERSONNEL ONLY.

They rushed down a short corridor and exited through a sheet-metal door. Power lines ran along a grassy field on one side of the single runway. Two white planes with red propellers sat along the other side. One of the wheels on one of the planes rested at an angle, as though it were ready to break. A red-and-white smokestack dominated the horizon. There was no control tower in sight, though there was a small shack beside the terminal.

A black delivery truck was backed up to the plane with better wheels. A pair of burly young men in army fatigues finished loading it with wooden crates. They nodded at Ruchkin and took off in the truck.

Nadia and Adam boarded the plane. Ruchkin started the engine and guided the plane to the far end of the runway. Pointing the nose toward the other end, he exchanged words with someone on the other end of the radio.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Полукровка из Дома Ужаса
Полукровка из Дома Ужаса

ОТ АВТОРА БЕСТСЕЛЛЕРА «ВНУТРИ УБИЙЦЫ».СПЛАВ ДЕТЕКТИВА-ТРИЛЛЕРА О ПРОФАЙЛЕРЕ ФБР И ОГНЕННОГО ФЕЙРИ-ФЭНТЕЗИ.Два самых древних чувства на земле – ужас и любовь. Они должны быть противоположны. Но на самом деле идут рука об руку…ГИБЕЛЬ НА ПОРОГЕВойна фейри уже началась, и я оказалась в ее эпицентре. Мой отец, жестокий король Неблагих, мертв. Его смерть должна была стать нашим триумфом… Но мы продолжаем прятаться в Лондоне от наших древних врагов, Благих. Чтобы дать им отпор, нам с моей назначенной половиной, фейри Роаном из Дома Любви, нужно объединить шесть домов Неблагих. К сожалению, многовековые кровавые распри делают это почти невозможным…МАГИИ БОЛЬШЕ НЕТЧто еще хуже, нет никаких веских причин, чтобы кто-то нас слушал. В конце концов я всего лишь полукровка из Дома Ужаса… Я уже говорила, что моя магия страха исчезла? Правда, пока об этом никто не знает… Более того, мне нужно решить, хочу ли я жить в мире людей – или остаться в мире фейри с Роаном. Да, он великолепен и любит меня, но хочу ли я провести вечность в этом хаосе?УЖАС И ЛЮБОВЬБлагие вторглись на нашу территорию, безжалостно уничтожая фейри и людей. Времени уже не осталось, и мне надо как-то вернуть свой магический дар, снова стать Повелительницей Ужаса. Если это произойдет, меня никто не одолеет. Тогда станет понятно, сможем ли мы с Роаном – Ужас и Любовь – вместе изменить этот мир…

Кристин и Ник Кроуфорд , Майк Омер

Триллер / Детективная фантастика
Тайное место
Тайное место

В дорогой частной школе для девочек на доске объявлений однажды появляется снимок улыбающегося парня из соседней мужской школы. Поверх лица мальчишки надпись из вырезанных букв: Я ЗНАЮ, КТО ЕГО УБИЛ. Крис был убит уже почти год назад, его тело нашли на идиллической лужайке школы для девочек. Как он туда попал? С кем там встречался? Кто убийца? Все эти вопросы так и остались без ответа. Пока однажды в полицейском участке не появляется девушка и не вручает детективу Стивену Морану этот снимок с надписью. Стивен уже не первый год ждет своего шанса, чтобы попасть в отдел убийств дублинской полиции. И этот шанс сам приплыл ему в руки. Вместе с Антуанеттой Конвей, записной стервой отдела убийств, он отправляется в школу Святой Килды, чтобы разобраться. Они не понимают, что окажутся в настоящем осином гнезде, где юные девочки, такие невинные и милые с виду, на самом деле опаснее самых страшных преступников. Новый детектив Таны Френч, за которой закрепилась характеристика «ирландская Донна Тартт», – это большой психологический роман, выстроенный на превосходном детективном каркасе. Это и психологическая драма, и роман взросления, и, конечно, классический детектив с замкнутым кругом подозреваемых и развивающийся в странном мире частной школы.

Михаил Шуклин , Павел Волчик , Стив Трей , Тана Френч

Фантастика / Детективы / Триллер / Фэнтези / Прочие Детективы
Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы