Читаем The Boy from Reactor 4 полностью

The plane teetered and tottered down the short runway with the speed of a broken-down Yugo. The engine groaned. Nadia bounced on her seat as though it were a trampoline. As the runway ended, the nose slowly lifted in the air and, against all odds, the plane took off.

Ruchkin said something over his shoulder, but Nadia and Adam couldn’t hear him over the engine’s wail. Nadia unbuckled her seat belt and leaned forward.

“Vodka and water in the cooler on the floor,” he said. “Help yourself.”

“Thank you,” Nadia said.

“How did you know my father?” Adam said. “Were you in business with him?”

“No. I was in gulag with him. Nine years.” He turned and flashed a smile filled with gold and decayed teeth. “For bootlegging.”

“Oh,” Adam said. “Were you friends?”

“We ran the Red Cross together.”

“Red Cross?” Nadia said. “I didn’t know there was Red Cross assistance in the gulags. I thought the West was clueless about what went on there.”

“It was. In gulag, control of the infirmary was everything. Who got sent, who got treated, who survived. To control the infirmary, you had to control the doctors. In gulag, Red Cross meant control of the doctors.”

“How did you do that?” Adam said.

Nadia shot him a glance to stop asking questions, but it was too late.

“We bought them vodka, candy, and cigarettes. And made friends with them.”

“Really?” Adam said.

Ruchkin shrugged. “Sure. That didn’t always work. Some didn’t want to listen. That’s where the Red Cross came in.” Ruchkin twisted his face toward Adam. He wore an earnest expression. “But we never killed anyone who wasn’t an asshole. Except this woman doctor. And even that was an accident…”

Adam looked down and sank back in his seat. Nadia raised her hand to touch him and remembered he had told her never to do so. She pulled it away and looked out the window instead.

Adam didn’t ask any more questions.

The plane never reached a high elevation, as though Ruchkin were purposefully avoiding detection. Half an hour into the flight, a snippet of coastline came into view on the right side.

“It’s going to get bumpy here along the coast,” he said. “But don’t worry. I’ve done this trip many, many times. You know what they call this route, don’t you? Magadan to Chukotka? They call it ‘Gateway to Hell.’”

Four hours later, they landed on a runway at Ugolny Airport, serving Anadyr, the capital of the Chukotka Autonomous Okrug. Anadyr is the largest town in the extreme northeastern part of Russia and the last before land yields to water.

At Ugolny, they never left the runway. Two men hauled two dozen crates from the plane into a large helicopter with camouflage paint. Ruchkin then flew Nadia and Adam an additional three hundred kilometers to a secluded landing spot in Provideniya, the largest settlement at the tip of Chukotka.

They flew for six hours cumulatively and crossed one time zone during the trip. It was 8:35 p.m. on Saturday when they arrived in Provideniya.

CHAPTER 66

KIRILO PACED THE FSB office. He glanced at the clock: it was 9:00 p.m. on Saturday.

“So much for the airport tonight,” Deputy Director Krylov said. “The last international flight just left Sokol.”

“Nothing from the pier or Passport Control?” Victor said.

“Nothing.”

Kirilo swore under his breath. Krylov brushed his hand through his thinning hair and reached for his fifth cup of coffee since lunch.

Major General Yashko marched into the room as though he were reporting for duty. His customary indignation was absent from his expression. He clicked his heels together and cleared his throat.

“I have a development to report,” he said.

Krylov raised his eyebrows.

“Magadan-Thirteen,” Major General Yashko said.

“Magadan-Thirteen?” Krylov said.

“What’s Magadan-Thirteen?” Kirilo said.

“Airfield,” Krylov said. “Thirteen kilometers northeast of Magadan. Basically abandoned. An occasional prop plane. Domestic. By appointment only.”

“Actually, that may not be true. I was discussing our problem with one of my men when he made me aware of certain rumors,” Major General Yashko said.

“What rumors?” Krylov said.

“A bootlegging operation,” Major General Yashko said, his eyes falling to the floor.

“Bootlegging?” Krylov said. “What does that mean, bootlegging?”

“Government employees in the Chukotka Oblast get paid once a month. When their paychecks arrive, there’s a big demand for alcohol. Especially among the locals, the Chukchis. It’s a big business. Thousands of people. Big enough to command a monthly run under the radar from Magadan-Thirteen.”

“What?” Krylov said. “Under whose protection?”

The major general’s face turned a darker shade of red. “I honestly don’t know. I’m sure the deputy director can launch an appropriate investigation and find out.”

“You can count on that,” Krylov said. He reached for his phone. “First we have to find out if there’s been a flight today.”

“There has,” Major General Yashko said. “That’s the development. I had my man make inquiries. A woman and teenage boy were seen boarding the plane at one o’clock this afternoon.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Полукровка из Дома Ужаса
Полукровка из Дома Ужаса

ОТ АВТОРА БЕСТСЕЛЛЕРА «ВНУТРИ УБИЙЦЫ».СПЛАВ ДЕТЕКТИВА-ТРИЛЛЕРА О ПРОФАЙЛЕРЕ ФБР И ОГНЕННОГО ФЕЙРИ-ФЭНТЕЗИ.Два самых древних чувства на земле – ужас и любовь. Они должны быть противоположны. Но на самом деле идут рука об руку…ГИБЕЛЬ НА ПОРОГЕВойна фейри уже началась, и я оказалась в ее эпицентре. Мой отец, жестокий король Неблагих, мертв. Его смерть должна была стать нашим триумфом… Но мы продолжаем прятаться в Лондоне от наших древних врагов, Благих. Чтобы дать им отпор, нам с моей назначенной половиной, фейри Роаном из Дома Любви, нужно объединить шесть домов Неблагих. К сожалению, многовековые кровавые распри делают это почти невозможным…МАГИИ БОЛЬШЕ НЕТЧто еще хуже, нет никаких веских причин, чтобы кто-то нас слушал. В конце концов я всего лишь полукровка из Дома Ужаса… Я уже говорила, что моя магия страха исчезла? Правда, пока об этом никто не знает… Более того, мне нужно решить, хочу ли я жить в мире людей – или остаться в мире фейри с Роаном. Да, он великолепен и любит меня, но хочу ли я провести вечность в этом хаосе?УЖАС И ЛЮБОВЬБлагие вторглись на нашу территорию, безжалостно уничтожая фейри и людей. Времени уже не осталось, и мне надо как-то вернуть свой магический дар, снова стать Повелительницей Ужаса. Если это произойдет, меня никто не одолеет. Тогда станет понятно, сможем ли мы с Роаном – Ужас и Любовь – вместе изменить этот мир…

Кристин и Ник Кроуфорд , Майк Омер

Триллер / Детективная фантастика
Тайное место
Тайное место

В дорогой частной школе для девочек на доске объявлений однажды появляется снимок улыбающегося парня из соседней мужской школы. Поверх лица мальчишки надпись из вырезанных букв: Я ЗНАЮ, КТО ЕГО УБИЛ. Крис был убит уже почти год назад, его тело нашли на идиллической лужайке школы для девочек. Как он туда попал? С кем там встречался? Кто убийца? Все эти вопросы так и остались без ответа. Пока однажды в полицейском участке не появляется девушка и не вручает детективу Стивену Морану этот снимок с надписью. Стивен уже не первый год ждет своего шанса, чтобы попасть в отдел убийств дублинской полиции. И этот шанс сам приплыл ему в руки. Вместе с Антуанеттой Конвей, записной стервой отдела убийств, он отправляется в школу Святой Килды, чтобы разобраться. Они не понимают, что окажутся в настоящем осином гнезде, где юные девочки, такие невинные и милые с виду, на самом деле опаснее самых страшных преступников. Новый детектив Таны Френч, за которой закрепилась характеристика «ирландская Донна Тартт», – это большой психологический роман, выстроенный на превосходном детективном каркасе. Это и психологическая драма, и роман взросления, и, конечно, классический детектив с замкнутым кругом подозреваемых и развивающийся в странном мире частной школы.

Михаил Шуклин , Павел Волчик , Стив Трей , Тана Френч

Фантастика / Детективы / Триллер / Фэнтези / Прочие Детективы
Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы