Читаем The Brightest Lights (СИ) полностью

— Помнишь, как я говорил, что я твой самый большой фанат? — спрашивает Гарри и ждет, когда Луи наконец посмотрит на него. Тот кивает, чтобы Гарри продолжил. — Ну, моя мама думает, что этот титул принадлежит ей. Она постоянно спорит со мной из-за этого, тем более отчим у меня второй по значимости человек. Они любят тебя и не могут прекратить говорить о тебе с тех пор, как я сообщил им, что мы будем работать вместе. И они ждут не дождутся, когда встретятся с тобой.

Теперь Луи чувствует себя лучше, даже дышится легче, когда он узнает, что Гарри тот еще шутник, а его родители на самом деле одобряют их отношения. Теперь же его единственной заботой является то, как разместить всех гостей в доме на ближайшие двадцать четыре часа.

— Завтра это место превратится в гребаный дурдом, — усмехается он.

Семьи и день премьеры сводят Луи с ума, но он все равно рад этому.

***

Их родители приехали с разницей в тридцать минут. Джей не может перестать суетиться вокруг сына, все говоря ему, как хорошо на него повлияла роль в новом фильме, и поток ее комплиментов только увеличивается, когда она замечает Гарри, который выглядит особенно замечательно после тренировок для своей новой роли. Родители Гарри ведут себя намного тише, когда приезжают, но не могут сдержать эмоции, потому что слишком долго не видели своего сына.

Даже если Гарри сказал ему, как относятся к нему его родители, Луи все равно задерживает дыхание, когда знакомится с Энн и обнимает ее в ответ. Он тут же расслабляется от любви и тепла, проходящих через него. И он улыбается, когда замечает, что их родители начинают общаться так, как будто знают друг друга несколько лет.

Им впятером не пришлось долго сидеть и думать, как потратить и без того ограниченное время с пользой. Через час мама Гарри рассказала много интересных и неловких историй о нем, постоянно вгоняя сына в краску. Луи кажется это забавным, но ему тут же становится несмешно, когда Энн и Джей меняются ролями. У нее никогда не было возможности в прошлом смутить своего сына перед его возлюбленным, поэтому теперь она собирается наверстать упущенное время и рассказывает о каждом неловком моменте из детства Луи. Его лицо полыхает, но он так много улыбается и чувствует себя нужным и важным, что не обращает на это никакого внимания.

Найл и Лиам отправляют к ним домой стилистов, чтобы подготовить их всех к премьере. Их матери получили красивые длинные платья, когда отцы Гарри и Луи — темные костюмы для красной ковровой дорожки. Гарри же даже не собирается притрагиваться к своему серому костюму, выбранному стилистом, а надевает то, что ему нравится.

Перед глазами Луи мелькают яркие брюки с цветочным принтом, и ему кажется, что ни один человек в жизни такого не носил бы. И он понимает, как же наивен, когда Гарри надевает на темную рубашку еще и цветочный пиджак, в итоге выглядя удивительно. Луи говорит ему, что тот похож на чертовски сексуальный сад, и Гарри улыбается, потому что это самый лучший комплимент, который он когда-либо слышал.

Их агенты прибывают вместе с автомобилями, когда приходит время выходить из дома. Лиам заключает его в крепкие объятия и выглядит таким ярким и солнечным, каким Луи его никогда не видел, а Найл обнимает их с Гарри и родителей, выглядя при этом таким же счастливым и сияющим. Луи же интересно, как выглядят они с Гарри рядом друг с другом. Наверное, точно так же, потому что все знали, что они влюблены друг в друга раньше, чем они рассказали об этом.

Они садятся в разные машины, чтобы приехать на красную ковровую дорожку в шахматном порядке: Гарри и Найл приезжают первыми, а Луи и Лиам следом.

Луи немного нервничает, когда выходит из машины и слышит возбужденные аплодисменты, которые только усиливаются, когда он появляется перед ними. Сотни людей, среди который СМИ и толпы поклонников, смотрят на него, но он не обращает на это внимание, потому что его взгляд прикован к юноше в цветах.

Он видит, как на полпути на ковровой дорожке Гарри останавливается и оживленно разговаривает с кем-то перед камерой. И, пока он говорит, улыбается самой широкой и яркой из своих улыбок, и Луи чувствует бабочек в животе, когда Гарри и интервьюер одновременно поворачивается к нему.

Луи в ответ смотрит на них, любя качая головой, потому что знает, что Гарри просто хочет поговорить о нем, а он этого не допустит, поэтому останавливается около фанатов, заполнивших проход. Он подходит к ним, чтобы оставить пару автографов, сказать им привет, и Лиам напоминает ему, что тот тоже вынужден стоять тут рядом с ним на ковре.

Интервью прошло гораздо быстрее, чем их совместные с Гарри пару недель назад. Луи разговаривает с каждым человеком, кто восторгается их фильмом, но ему еще интересно послушать их мнение об исполнителях главных ролей, поэтому в большинстве случаев отвечает только на эти вопросы. Луи кажется, что он делает очень важную работу, поэтому при каждом удобном случае упоминает своего партнера, когда не может придумать остроумный или просто забавный ответ.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечер и утро
Вечер и утро

997 год от Рождества Христова.Темные века на континенте подходят к концу, однако в Британии на кону стоит само существование английской нации… С Запада нападают воинственные кельты Уэльса. Север снова и снова заливают кровью набеги беспощадных скандинавских викингов. Прав тот, кто силен. Меч и копье стали единственным законом. Каждый выживает как умеет.Таковы времена, в которые довелось жить героям — ищущему свое место под солнцем молодому кораблестроителю-саксу, чья семья была изгнана из дома викингами, знатной норманнской красавице, вместе с мужем готовящейся вступить в смертельно опасную схватку за богатство и власть, и образованному монаху, одержимому идеей превратить свою скромную обитель в один из главных очагов знаний и культуры в Европе.Это их история — масшатабная и захватывающая, жестокая и завораживающая.

Кен Фоллетт

Историческая проза / Прочее / Современная зарубежная литература
99 глупых вопросов об искусстве и еще один, которые иногда задают экскурсоводу в художественном музее
99 глупых вопросов об искусстве и еще один, которые иногда задают экскурсоводу в художественном музее

Все мы в разной степени что-то знаем об искусстве, что-то слышали, что-то случайно заметили, а в чем-то глубоко убеждены с самого детства. Когда мы приходим в музей, то посредником между нами и искусством становится экскурсовод. Именно он может ответить здесь и сейчас на интересующий нас вопрос. Но иногда по той или иной причине ему не удается это сделать, да и не всегда мы решаемся о чем-то спросить.Алина Никонова – искусствовед и блогер – отвечает на вопросы, которые вы не решались задать:– почему Пикассо писал такие странные картины и что в них гениального?– как отличить хорошую картину от плохой?– сколько стоит все то, что находится в музеях?– есть ли в древнеегипетском искусстве что-то мистическое?– почему некоторые картины подвергаются нападению сумасшедших?– как понимать картины Сальвадора Дали, если они такие необычные?

Алина Викторовна Никонова , Алина Никонова

Искусствоведение / Прочее / Изобразительное искусство, фотография
Артхив. Истории искусства. Просто о сложном, интересно о скучном. Рассказываем об искусстве, как никто другой
Артхив. Истории искусства. Просто о сложном, интересно о скучном. Рассказываем об искусстве, как никто другой

Видеть картины, смотреть на них – это хорошо. Однако понимать, исследовать, расшифровывать, анализировать, интерпретировать – вот истинное счастье и восторг. Этот оригинальный художественный рассказ, наполненный историями об искусстве, о людях, которые стоят за ним, и за деталями, которые иногда слишком сложно заметить, поражает своей высотой взглядов, необъятностью знаний и глубиной анализа. Команда «Артхива» не знает границ ни во времени, ни в пространстве. Их завораживает все, что касается творческого духа человека.Это истории искусства, которые выполнят все свои цели: научат определять формы и находить в них смысл, помещать их в контекст и замечать зачастую невидимое. Это истории искусства, чтобы, наконец, по-настоящему влюбиться в искусство, и эта книга привнесет счастье понимать и восхищаться.Авторы: Ольга Потехина, Алена Грошева, Андрей Зимоглядов, Анна Вчерашняя, Анна Сидельникова, Влад Маслов, Евгения Сидельникова, Ирина Олих, Наталья Азаренко, Наталья Кандаурова, Оксана СанжароваВ формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Андрей Зимоглядов , Анна Вчерашняя , Ирина Олих , Наталья Азаренко , Наталья Кандаурова

Живопись, альбомы, иллюстрированные каталоги / Прочее / Культура и искусство