Читаем The Brightest Lights (СИ) полностью

— Ну, вы и не должны были. Иначе бы испортился сюрприз, — говорит Луи, обвивая руками шею Гарри. Он тянет его ближе, пока их губы едва не касаются, и голова начинает кружиться, особенно когда Гарри наклоняется ниже, чтобы сократить расстояние между ними до минимума, и Луи чувствует, как дыхание в горле перехватывает.

Он слишком скучал по Гарри и не мог долго оставаться без него. Он не может не целовать его или не прикасаться к нему, хочет только вечно быть рядом с Гарри. Он как солнечный свет, и Луи просто хочет греться в его лучах.

— Ты с ума сошел, раз проделал весь этот путь сюда. Ты не должен был, — шепчет Гарри, когда на мгновение отстраняется. Луи резво тянет его за волосы, улыбаясь, когда отпускает их.

— Конечно. Ты впервые номинирован на Оскар. Я бы ни за что в жизни не упустил возможности поздравить тебя лично.

Гарри кусает застенчивую улыбку, его глаза смотрят слишком нежно для того, кто утверждает, что ему безразличны такие вещи, как награды. Он выглядит таким гордым, и Луи еще никогда в жизни не был так счастлив наблюдать за чьей-то растущей уверенностью в глазах. Гарри невероятно талантливый. И Луи счастлив, что другие люди тоже начали замечать это.

***

После того, как Гарри отошел от шока, когда Луи оказался на пороге его номера, они вдвоем решили провести самую ленивую ночь в их жизни и заказали китайскую еду, которую они с удовольствием ели во время очередного просмотра своего фильма.

Он поворачивается в руках Гарри, замечая его закрытые глаза, но по дыханию он понимает, что тот больше не спит.

— Пора вставать, любимый.

Глубокая складка показывается между его бровями, и руки крепче обнимают Луи за талию.

— Нет, еще нет.

Луи смеется над ним и убирает волосы с лица, чтобы лучше его видеть.

— Тебе разве не нужно на встречу с тренером по теннису? — спрашивает Луи. Лицо Гарри морщится, когда он кивает головой.

— Я не хочу. У меня все болит, и я просто хочу остаться в кровати.

— А я думал, что ты просто не хочешь оставлять меня, — тыкает в него Луи, обижаясь, что его нет в списке причин, почему он не хочет идти на работу.

— Нет, меня это не так сильно волнует, — ухмыляется он. Луи демонстративно пытается выбраться из его объятий, но Гарри использует все свои силы, чтобы удержать Луи рядом с собой. — Прекрати пытаться улизнуть. У меня болят руки, — ноет он.

Луи закатывает глаза. Гарри тренируется как сумасшедший для своей новой роли, и с его усердием и ответственностью он занимается с самого утра и до поздней ночи, а потом жалуется, что у него все болит. Иногда он хнычет, что его мышцы болят только потому, что сегодня тот день недели, который заканчивается на «у». Он нашел бы это жутко раздражающим, если бы Гарри не был так очарователен, когда дуется.

Луи вырывается из рук Гарри и велит ему перевернуться на живот. Луи садится ему на бедра и проводит руками вниз по его обнаженной спине.

— Ладно. Где болит? — спрашивает он как хороший бойфренд, каким он всегда был рядом с Гарри.

— Везде, — ноет он, заставляя Луи закатить глаза.

— У меня только две руки, — любезно напоминает ему Луи.

— Хорошо, тогда, в основном, только плечи, — жалобно говорит он, так что Луи приступает к массажу. Гарри вздыхает от его прикосновений, напряжение спадает, когда Луи начинает разминать пальцами его кожу.

— Ну как? — спрашивает Луи через несколько минут, так и не услышав от него жалоб.

— Потрясающе, — тянет он. — Не мог бы ты спуститься немного ниже, пожалуйста?

— Дива, — бормочет Луи, но делает так, как тот попросил, разминая руками мышцы спины.

— Чуть ниже? — спрашивает Гарри через некоторое время. Он стонет, когда Луи медленно скользит к нижней части спины.

Луи улыбается, его руки теперь работают прямо над ямочками на пояснице.

— Что дальше? Хочешь, чтобы я спустился еще ниже? — шутит он, надавливая на мышцы так, что Гарри стонет в подушку. Луи становится слишком жарко от того, как чувственно это прозвучало.

— А хочешь? — тихо спрашивает Гарри. По тому, как отчаянно прозвучал голос Гарри, Луи кажется, что сеанс массажа подошел к концу. Ну, он на это надеется.

— Мы же сейчас о сексе говорим, да? — спрашивает Луи, молясь о том, что это так и есть, потому что нижнее белье жмет ему после того звука, который только что издал Гарри.

Прошлой ночью Гарри слишком устал после работы, а Луи изможден перелетом в Шотландию, чтобы заняться чем-то более интересным, чем простыми объятиями. И Луи будет совершенно не против оргазма теперь, когда он чувствует себя намного лучше. Его сердце пропускает пару ударов, когда Гарри соглашается заняться с ним сексом, но он застает его врасплох, когда спрашивает, а хочет ли Луи быть сегодня сверху.

На мгновение мозг Луи отключается от остального мира, когда он снова и снова повторяет в своей голове слова Гарри, и его тело начинает дрожать, потому что он слишком давно мечтал об этом.

— Ты правда хочешь этого? — спрашивает он просто для того, чтобы в очередной раз убедиться. Он смотрит, как плавно спадают с плеч Гарри кудри, когда он кивает.

— А ты? Если не хочешь, мы не будем.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечер и утро
Вечер и утро

997 год от Рождества Христова.Темные века на континенте подходят к концу, однако в Британии на кону стоит само существование английской нации… С Запада нападают воинственные кельты Уэльса. Север снова и снова заливают кровью набеги беспощадных скандинавских викингов. Прав тот, кто силен. Меч и копье стали единственным законом. Каждый выживает как умеет.Таковы времена, в которые довелось жить героям — ищущему свое место под солнцем молодому кораблестроителю-саксу, чья семья была изгнана из дома викингами, знатной норманнской красавице, вместе с мужем готовящейся вступить в смертельно опасную схватку за богатство и власть, и образованному монаху, одержимому идеей превратить свою скромную обитель в один из главных очагов знаний и культуры в Европе.Это их история — масшатабная и захватывающая, жестокая и завораживающая.

Кен Фоллетт

Историческая проза / Прочее / Современная зарубежная литература
99 глупых вопросов об искусстве и еще один, которые иногда задают экскурсоводу в художественном музее
99 глупых вопросов об искусстве и еще один, которые иногда задают экскурсоводу в художественном музее

Все мы в разной степени что-то знаем об искусстве, что-то слышали, что-то случайно заметили, а в чем-то глубоко убеждены с самого детства. Когда мы приходим в музей, то посредником между нами и искусством становится экскурсовод. Именно он может ответить здесь и сейчас на интересующий нас вопрос. Но иногда по той или иной причине ему не удается это сделать, да и не всегда мы решаемся о чем-то спросить.Алина Никонова – искусствовед и блогер – отвечает на вопросы, которые вы не решались задать:– почему Пикассо писал такие странные картины и что в них гениального?– как отличить хорошую картину от плохой?– сколько стоит все то, что находится в музеях?– есть ли в древнеегипетском искусстве что-то мистическое?– почему некоторые картины подвергаются нападению сумасшедших?– как понимать картины Сальвадора Дали, если они такие необычные?

Алина Викторовна Никонова , Алина Никонова

Искусствоведение / Прочее / Изобразительное искусство, фотография
Артхив. Истории искусства. Просто о сложном, интересно о скучном. Рассказываем об искусстве, как никто другой
Артхив. Истории искусства. Просто о сложном, интересно о скучном. Рассказываем об искусстве, как никто другой

Видеть картины, смотреть на них – это хорошо. Однако понимать, исследовать, расшифровывать, анализировать, интерпретировать – вот истинное счастье и восторг. Этот оригинальный художественный рассказ, наполненный историями об искусстве, о людях, которые стоят за ним, и за деталями, которые иногда слишком сложно заметить, поражает своей высотой взглядов, необъятностью знаний и глубиной анализа. Команда «Артхива» не знает границ ни во времени, ни в пространстве. Их завораживает все, что касается творческого духа человека.Это истории искусства, которые выполнят все свои цели: научат определять формы и находить в них смысл, помещать их в контекст и замечать зачастую невидимое. Это истории искусства, чтобы, наконец, по-настоящему влюбиться в искусство, и эта книга привнесет счастье понимать и восхищаться.Авторы: Ольга Потехина, Алена Грошева, Андрей Зимоглядов, Анна Вчерашняя, Анна Сидельникова, Влад Маслов, Евгения Сидельникова, Ирина Олих, Наталья Азаренко, Наталья Кандаурова, Оксана СанжароваВ формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Андрей Зимоглядов , Анна Вчерашняя , Ирина Олих , Наталья Азаренко , Наталья Кандаурова

Живопись, альбомы, иллюстрированные каталоги / Прочее / Культура и искусство