Читаем The Brightest Lights (СИ) полностью

Луи едва успевает наклониться и поздравить его, как другие уже обнимают того со всех сторон. Гарри пытается уделить внимание каждому, кто пришел его поддержать, но ему просто не хватило бы на это времени.

В груди Луи слишком тесно. Он никогда в жизни еще так сильно никого не любил и никем не гордился. Эмоции захлестывают его с головой, и глаза начинают немного слезиться.

Он заставляет себя не плакать перед национальным телевидением, но это бесполезно, потому что Гарри притягивает его за затылок и целует. Он отстраняется, и на щеках показываются ямочки по обе стороны от улыбки. Он шепчет ему в висок спасибо и направляется к сцене. Луи вытирает предательские слезы, зная, что Лиам обязательно ему это припомнит, когда они вернутся домой, но ему все равно.

Речь Гарри идеальна, несмотря на то, что большую половину времени он целовался с Луи. Он хотел поблагодарить стольких людей, что на чтение имен ушло бы около пяти лет. К счастью, Луи знал, как поступать в таких ситуациях, поэтому сократил список до минимума.

Луи оставил только членов семьи, друзей, некоторых поклонников, режиссеров, людей, с которыми работал Гарри, его коллег, Найла и даже Лиама, а самым последним, но не по значимости, себя.

Гарри не позволил ему помочь с заключением. Он вытолкал Луи из комнаты и написал речь о нем сам, так что Луи впервые слышит благодарственные слова в свой адрес: то, что он самый лучший человек из тех, кого Гарри когда-либо встречал, и что он самое лучшее, что могло с ним произойти.

Луи даже не скрывает тот факт, что слезы текут по его щекам, когда он встает и аплодирует своему парню, пока тот забирает свой Оскар и возвращается обратно.

— Ты придумал ему имя? — спрашивает Луи, уже лежа на кровати и наблюдая, как Гарри улыбается, словно идиот, на свою награду, стоящую на ночном столике. Он не перестает восхищаться ею всю ночь. Луи надеется, что в прошлый раз он вел себя по-другому.

Гарри наклоняется и берет Оскар в руки, любуясь им поближе.

— Думаю, я назову его Уайльд. Оскар Уайльд.

— Умно, — говорит Луи, смотря, как Гарри осторожно проводит пальцем по своему имени и возвращает статуэтку на стол. — Микеланджело понравится новый друг. Ему очень одиноко, — комментирует Луи.

— О нет. Уайльд не будет с ним знакомиться, — усмехается Гарри.

Луи закатывает глаза, потому что Гарри настоял на еще одной полке для наград в их новом доме. Он переехал к Луи через несколько месяцев после того, как они начали встречаться, и сразу объединил свои вещи с его, но все равно не считал их общими . И тогда они вместе купили новый дом.

Стенд с наградами Луи в его старом жилье был уже полностью заставлен. Новое же гораздо больше, так что там могут поместиться все их призы, и, хотя Гарри только начинает свою карьеру, его сторона тоже быстро заставляется.

— Ну, может, Уайльд и Микеланджело могли бы иногда встречаться? — предлагает Луи.

— Нет. Если ты так хочешь друга для своего Оскара, выиграй еще один, — говорит Гарри и пинает его ногой. Луи не больно, но он все равно хмурится.

— Вот и выиграю, — издевается Луи, легонько толкая его в ответ. — И тогда у меня будет два Оскара к моим двум Золотым Глобусам, — бормочет он.

— Зато я три раза побеждал на премии BAFTA, — ухмыляется Гарри. И, черт побери, он прав.

Луи садится, прищуриваясь от его горделивого тона. Он крадется по кровати и седлает бедра Гарри, смотря прямо в его ярко-зеленые глаза.

— Ты хочешь побороться со мной, Стайлс?

На самом деле Луи уже год ничем особо крупным не занимался, участвуя только в небольших проектах и пробуя себя в качестве продюсера фильма, чтобы посмотреть, что из этого выйдет. Он чувствовал поддержку Гарри и не зацикливался на таких мелочах, но, похоже, теперь его парень стал для него серьезным конкурентом. В конце концов, Луи любит бороться за главный приз.

— Кто знает, — пожимает плечами Гарри и озорно улыбается. Он выглядит как полный идиот, но Луи все равно хочет его поцеловать. — Или ты боишься, что Уайльд найдет себе друга раньше твоего Микеланджело?

— Нет, я такого не говорил, — выдыхает Луи, чувствуя себя немного неловко, потому что Гарри медленно скользит руками вверх по его бедрам. Гарри ухмыляется, его пальцы невинно развязывают пояс мягких штанов Луи.

— Мм, уверен, что именно так это и прозвучало, Лу.

— Я этого не говорил. Засунь эти слова обратно себе в рот, — предупреждает он.

Гарри улыбается, и Луи закатывает глаза, чувствуя, что Гарри вот-вот пошутит.

— Я лучше бы что-то другое засунул себе в рот, — говорит он, и Луи опускает голову, потому что этот идиот только что действительно это сказал.

Луи смеется, потому что, несмотря на то, что это самая отвратительная шутка, которую он когда-либо слышал, его член действительно заинтересован в происходящем, хотя Гарри просто угрожал получить второй Оскар раньше него.

— Ты же знаешь, что я ни за что в жизни не позволю тебе обскакать меня. И если ты объявишь мне войну, я тебя жалеть не буду, — предупреждает Луи, поднимая брови.

Гарри, кажется, все равно на угрозы, его губы все еще растянуты в ленивой улыбке.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечер и утро
Вечер и утро

997 год от Рождества Христова.Темные века на континенте подходят к концу, однако в Британии на кону стоит само существование английской нации… С Запада нападают воинственные кельты Уэльса. Север снова и снова заливают кровью набеги беспощадных скандинавских викингов. Прав тот, кто силен. Меч и копье стали единственным законом. Каждый выживает как умеет.Таковы времена, в которые довелось жить героям — ищущему свое место под солнцем молодому кораблестроителю-саксу, чья семья была изгнана из дома викингами, знатной норманнской красавице, вместе с мужем готовящейся вступить в смертельно опасную схватку за богатство и власть, и образованному монаху, одержимому идеей превратить свою скромную обитель в один из главных очагов знаний и культуры в Европе.Это их история — масшатабная и захватывающая, жестокая и завораживающая.

Кен Фоллетт

Историческая проза / Прочее / Современная зарубежная литература
99 глупых вопросов об искусстве и еще один, которые иногда задают экскурсоводу в художественном музее
99 глупых вопросов об искусстве и еще один, которые иногда задают экскурсоводу в художественном музее

Все мы в разной степени что-то знаем об искусстве, что-то слышали, что-то случайно заметили, а в чем-то глубоко убеждены с самого детства. Когда мы приходим в музей, то посредником между нами и искусством становится экскурсовод. Именно он может ответить здесь и сейчас на интересующий нас вопрос. Но иногда по той или иной причине ему не удается это сделать, да и не всегда мы решаемся о чем-то спросить.Алина Никонова – искусствовед и блогер – отвечает на вопросы, которые вы не решались задать:– почему Пикассо писал такие странные картины и что в них гениального?– как отличить хорошую картину от плохой?– сколько стоит все то, что находится в музеях?– есть ли в древнеегипетском искусстве что-то мистическое?– почему некоторые картины подвергаются нападению сумасшедших?– как понимать картины Сальвадора Дали, если они такие необычные?

Алина Викторовна Никонова , Алина Никонова

Искусствоведение / Прочее / Изобразительное искусство, фотография
Артхив. Истории искусства. Просто о сложном, интересно о скучном. Рассказываем об искусстве, как никто другой
Артхив. Истории искусства. Просто о сложном, интересно о скучном. Рассказываем об искусстве, как никто другой

Видеть картины, смотреть на них – это хорошо. Однако понимать, исследовать, расшифровывать, анализировать, интерпретировать – вот истинное счастье и восторг. Этот оригинальный художественный рассказ, наполненный историями об искусстве, о людях, которые стоят за ним, и за деталями, которые иногда слишком сложно заметить, поражает своей высотой взглядов, необъятностью знаний и глубиной анализа. Команда «Артхива» не знает границ ни во времени, ни в пространстве. Их завораживает все, что касается творческого духа человека.Это истории искусства, которые выполнят все свои цели: научат определять формы и находить в них смысл, помещать их в контекст и замечать зачастую невидимое. Это истории искусства, чтобы, наконец, по-настоящему влюбиться в искусство, и эта книга привнесет счастье понимать и восхищаться.Авторы: Ольга Потехина, Алена Грошева, Андрей Зимоглядов, Анна Вчерашняя, Анна Сидельникова, Влад Маслов, Евгения Сидельникова, Ирина Олих, Наталья Азаренко, Наталья Кандаурова, Оксана СанжароваВ формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Андрей Зимоглядов , Анна Вчерашняя , Ирина Олих , Наталья Азаренко , Наталья Кандаурова

Живопись, альбомы, иллюстрированные каталоги / Прочее / Культура и искусство