Читаем The Case of the Howling Dog полностью

Perry Mason didn't even turn to him, but continued to stare steadily at the deputy district attorney. Dorcas, however, looked up, his face showing relief.

"Certainly," he said, "go right ahead."

"You'll pardon me, I'm certain, Mr. Mason," said Foley, "if I speak frankly. I know that you want to get at the facts. I understand your position in this matter and want to commend you upon the fair way you have gone about protecting the interests of your client."

Perry Mason turned slowly toward him, sized him up with uncordial eyes that swept up and down the big frame of the man.

"Forget it," he said, "go ahead and explain."

"This man, Cartright," said Foley, "is undoubtedly mentally deranged. He has rented the adjoining house. I feel quite certain that the owners of the house do not know the sort of tenant with whom they are dealing. Cartright has one servant, a deaf housekeeper. He has no friends, apparently; no acquaintances. He stays around his house virtually all of the time."

"Well," said Perry Mason belligerently, "that's his privilege, isn't it? Maybe he doesn't like the neighborhood."

Dorcas got to his feet.

"Now listen, Mason," he said, "you can't…"

"Gentlemen, please," said Foley. "Let me explain. Let me handle this. Please, Mr. Dorcas. I understand Mr. Mason's attitude. He thinks that I have brought political influence to bear, and that the interests of his client are being jeopardized."

"Well," said Mason, "haven't you?"

"No," said Foley, smiling amiably. "I have merely explained the facts to Mr. Dorcas. Your client, as I have said, is a very peculiar man. He lives virtually the life of a hermit, yet he continually spies on me out of the windows of his house, he has a pair of binoculars, and he watches every move I make."

Dorcas hesitated for a moment, then dropped back into his swivel chair, shrugged his shoulders, and lit a cigarette.

"Go on," said Perry Mason, "I'm listening."

"My Chinese cook," said Foley, "was the one who first called it to my attention. He noticed the lenses of the binoculars. Understand me, please, Mr. Mason. I consider only that your client is mentally deranged and doesn't know what he is doing. Also, please understand that I have ample witnesses to substantiate everything I am going to say."

"All right," said Mason, "what are you going to say?"

"I am going," Foley said, with dignity, "to complain about the constant espionage. It makes it difficult for me to keep my servants. It is annoying to me and to my guests. The man snoops around and stares at me through binoculars. He never has the lights on the upper floor of his house turned on. He constantly parades through the dark rooms at night, with his binoculars in his hand, snooping and spying on everything that I do. He is a dangerous neighbor."

"Well," Mason said, "it's no crime for a man to look through binoculars, is it?"

"That isn't the point," Dorcas said, "and you know it, Mason. The man is insane."

"What makes you think he's insane?" Mason demanded.

"Because," said Dorcas, "he has reported a howling dog, and the dog didn't howl."

"You've got a dog, haven't you?" Mason asked Foley.

"Certainly," said Foley, still keeping his conciliatory manner.

"And you mean to say he doesn't howl?"

"Never."

"Didn't howl a couple of nights ago?"

"No."

"I've talked it over with Dr. Cooper," said Dorcas, "and he tells me that if there is a delusion of persecution, coupled with the hallucination of a howling dog, and the fear that there is going to be a death in the neighborhood, present in your client's mind, he may develop homicidal mania at almost any moment, and without warning."

"All right," Mason said; "your mind's made up. So's mine. You're going to commit him, are you?"

"I propose to see that his sanity is inquired into," said Dorcas, with dignity.

"Go ahead," Mason told him. "The same thing that you told me yesterday, I'm telling you today. If you're going to have a man's sanity inquired into, some one has got to sign a complaint. Now who's going to sign the complaint? Are you?"

"I might," Dorcas said.

"Better take it easy," Mason said; "I'm just warning you, that's all."

"Warning me of what?"

"Warning you that if you sign a complaint alleging that my client is insane, you'd better make a much more complete investigation than you've made to date. Otherwise there's going to be some trouble."

"Gentlemen, gentlemen," said Foley. "Please let's not have any friction about this. After all, it's merely a matter of doing the right thing by poor Mr. Cartright. I have no feelings against him whatever. He is a neighbor and he has made himself obnoxious, but I feel certain that his conduct is caused by a mental derangement. I desire to have that inquired into, that is all. In the event it appears the man's mind is not deranged, then I shall take steps, naturally, to see that he does not repeat his assertions about my dog and my household."

Dorcas spoke to Perry Mason.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Перри Мейсон: Дело заикающегося епископа. Дело об удачливых ножках
Перри Мейсон: Дело заикающегося епископа. Дело об удачливых ножках

Перри Мейсон – король перекрестного допроса, кумир журналистов и присяжных, гений превращения судебного процесса в драматический спектакль. А за королем следует его верная свита, всегда готовая помочь, – секретарша Делла Стрит и частный детектив Пол Дрейк.Перри Мейсон почитаем так же, как Эркюль Пуаро, мисс Марпл и Ниро Вулф, поэтому неудивительно, что обаятельный адвокат стал героем фильмов и многосерийных экранизаций в разных странах.Этим летом адвокат Мейсон продолжит свои расследования в сериале от HBO.«Перри Мейсон. Дело заикающегося епископа»Заикающихся епископов не бывает – в этом Перри Мейсон абсолютно уверен. Однако на прием к знаменитому адвокату приходит именно такой человек и рассказывает о непреднамеренном убийстве, совершенном 22 года назад…«Перри Мейсон. Дело о счастливых ножках»Перри Мейсон разоблачает жулика, манипулирующего юными девушками, обещая им роль в кино. Однако мошенник убит, и адвокату предстоит столкнуться с сложным судебным делом – ведь только он способен спасти невиновных от незаслуженной кары.

Эрл Стенли Гарднер

Классический детектив