Читаем The Case of the Howling Dog полностью

"Well," Mason told him, "I just wanted you to know the way I felt about it. I gave you a fair deal right from the start. I gave you a chance to have a doctor there to look Cartright over."

"Well, the man isn't crazy, that's a cinch," Dorcas said. "I'll buy you a cigar the next time I see you."

"No, I'm going to buy you the cigars," Mason told him. "In fact, I'm having a box sent over right now. How long you going to be at the office?"

"About fifteen minutes."

"Stick around," said Mason, "the cigars will be there."

He hung up the telephone, went to the door of his outer office and said to Della Street: "Ring up the cigar stand across the street from the Hall of Justice. Tell them to take a box of fiftycent cigars up to Pete Dorcas, and charge them to me. I think he's got them coming."

"Yes, sir," she said. "Mr. Drake telephoned while you were talking on the line to Dorcas. He says he's got something for you, and I told him to come up, that you'd be anxious to see him."

"Where was he, down in his office?"

"Yes."

"All right," said Mason, "when he comes, send him right in."

He walked back to his desk and had no sooner sat down than the door opened, and Paul Drake walked into the room with that same ungainly stride which masked such efficiency of motion as to make his advance seem unhurried, yet he was seated in a chair across from the lawyer, with a cigarette going, before the door check had closed the door.

"Well," said Mason, "what have you found out?"

"Lots of stuff."

"All right, go ahead and tell me."

Drake pulled a notebook from his pocket.

"Is it so much you can't tell me without a notebook?" asked Mason.

"It sure is, and it's cost you a lot of money."

"I don't care about that, I wanted the information."

"Well, we got it. We had to burn up the wires and get a couple of affiliated agencies working on the case."

"Never mind that; give me the dope."

"She isn't his wife," said Paul Drake.

"Who isn't?"

"The woman who lived with Foley at 4889 Milpas Drive, and went under the name of Evelyn Foley."

"Well," said Mason, "that's no great shock to me. To tell you the truth, Paul, that's one of the reasons I wanted you to work on the case. I had an idea that she wasn't."

"How did you get that idea? From something Cartright told you?" asked the detective.

"You tell me what you know first," said Mason.

"Well," said Drake, "the woman's name wasn't Evelyn. That's her middle name. Her first name was Paula. Her full name is Paula Evelyn Cartright. She's the wife of your client, Arthur Cartright."

Perry Mason slowly nodded.

"You haven't surprised me yet, Paul," he said.

"Well, I probably won't surprise you with anything, then," said Drake, thumbing the pages of his notebook. "Here's the dope: Clinton Foley's real name is Clinton Forbes. He and his wife, Bessie Forbes, lived in Santa Barbara. They were friendly with Arthur Cartright and Paula Cartright. The friendship between Forbes and Mrs. Cartright ripened into an intimacy, and they ran away together. Neither Bessie Forbes nor Arthur Cartright knew where the others had gone. It was quite a scandal in Santa Barbara. The people mingled with the better class of society there, and you can imagine what a choice bit of scandal it made. Forbes was independently wealthy, and he translated all of his belongings into cash so that he could carry it with him, without leaving any back trail. They left by automobile, and left no clews as to where they were going.

"Cartright, however, managed to find them. I don't know how he did it. He traced Forbes, and found that Clinton Foley was, in reality, Clinton Forbes, and that the woman who went under the name of Evelyn Foley was, in reality, Paula Cartright, his wife."

"Then," said Perry Mason slowly, "why did Cartright get the adjoining house and spy on Foley, or Forbes, whichever you want to call him?"

"What the devil could he do?" asked Drake. "The woman left of her own free will. She ran away from him. He couldn't have gone over and said: 'Here I am, sweet heart, and have her fall into his arms."

"You haven't got the idea yet," Mason said.

Drake looked at him for a moment, and then said: "You mean he was plotting revenge?"

"Yes," Mason said.

"Well," the detective drawled, "when he finally got around to springing his plan for revenge, it didn't amount to anything more than complaining about the howling of a dog. That's not much of a revenge. You've heard the story about the irate husband who cut holes in the umbrella of a man who was entertaining his wife."

"Wait a minute," Mason said. "I'm not joking; I'm serious."

"Well, all right," Drake remarked. "Suppose you are serious? What does that buy us?"

"The theory of the district attorney's office is that Cartright complained about the howling dog merely in order to get Foley away from home, so Cartright could run off with Foley's wife."

"Well?" asked the detective.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Перри Мейсон: Дело заикающегося епископа. Дело об удачливых ножках
Перри Мейсон: Дело заикающегося епископа. Дело об удачливых ножках

Перри Мейсон – король перекрестного допроса, кумир журналистов и присяжных, гений превращения судебного процесса в драматический спектакль. А за королем следует его верная свита, всегда готовая помочь, – секретарша Делла Стрит и частный детектив Пол Дрейк.Перри Мейсон почитаем так же, как Эркюль Пуаро, мисс Марпл и Ниро Вулф, поэтому неудивительно, что обаятельный адвокат стал героем фильмов и многосерийных экранизаций в разных странах.Этим летом адвокат Мейсон продолжит свои расследования в сериале от HBO.«Перри Мейсон. Дело заикающегося епископа»Заикающихся епископов не бывает – в этом Перри Мейсон абсолютно уверен. Однако на прием к знаменитому адвокату приходит именно такой человек и рассказывает о непреднамеренном убийстве, совершенном 22 года назад…«Перри Мейсон. Дело о счастливых ножках»Перри Мейсон разоблачает жулика, манипулирующего юными девушками, обещая им роль в кино. Однако мошенник убит, и адвокату предстоит столкнуться с сложным судебным делом – ведь только он способен спасти невиновных от незаслуженной кары.

Эрл Стенли Гарднер

Классический детектив