Читаем The Chinese Orange Mystery полностью

And so, this time without hesitation, he inserted his skeleton key in the lock of the door and swiftly re-entered the Llewes suite.

But even in the isolation of the darkness there he was troubled. He had seen some one, he felt sure. And, from the tininess of the ankles, that some one who had watched them emerge from the apartment had been Jo Temple.

Chapter 14. THE MAN FROM PARIS

Miss Irene Sewell, alias Llewes, came swiftly into her apartment at two o’clock in the morning, humming a waltz. She did not look like a woman who has spent several hours under the searching scrutiny of the police.

Under her arm she carried a small package done up in brown paper.

“Lucy!” she called gaily. “Lucy!” Her voice echoed through the sitting-room. But there was no answer, and with a shrug she let her mink coat slip to the floor and glided into the living-room. She turned on the light, still humming, and looked about with a slow sweep of her remarkable brown eyes. The hum ceased abruptly. An expression of suspicion disturbed her large beautiful features. A sixth sense told her subtly that something was wrong. What it was she could not conceive, and yet . . . Her eyes blazed, and she strode forward and yanked open the bedroom-door and snapped on the light.

Mr. Ellery Queen sat smiling in the plush chair facing the door, his legs comfortably crossed. At his elbow lay an ashtray overflowing with butts.

“Mr. Queen! What’s the meaning of this?” she demanded in her throaty voice.

“Good entrance, Miss Llewes,” said Ellery cheerfully, getting to his feet. “I mean the business. The speech wasn’t so good. Hackneyed, don’t you think?”

“I asked you,” she said sharply, “what you’re doing in my bedroom at this hour of the morning!”

“Implying, I trust, that at an earlier hour you would have no objection whatever? Thank you . . . .” He stretched his lean arms and yawned politely. “That was a long wait, Miss Llewes. I was beginning to believe that you’d found my father a positively enchanting host.”

She clutched the back of the nearest chair, her mask stripped off. The bundle was still under her arm. “Then it was a trick,” she said slowly. “He returned Kirk’s jewels to me and kept asking me questions . . . .” Her eyes travelled over the furniture, probing for signs of disturbance. They widened a little when she saw that the lowest drawer of the vanity was open. “Then you’ve found it,” she said with bitterness.

Ellery raised his shoulders. “Very clumsy, my dear. I should think that a woman of your experience would have chosen a more subtle hiding-place. Yes, I’ve found it; and that’s why I’ve waited in this damnably sleepy chair.”

She advanced toward him with oddly uncertain steps, as if she did not quite know what to do or say. “Well?” she murmured at last. Her peculiar progress was taking her in a sidling way to the vanity.

“The .22 isn’t there any more,” said Ellery, “so you may as well sit down, Miss Llewes.”

She went a little paler, but she said nothing and obediently turned and went to the chaise-longue, upon which she sank in a tired way.

Ellery began to pace the rug thoughtfully. “The time has come¯to paraphrase the immortal Walrus¯to discuss fundamentals. You’ve been playing a dangerous game, my dear. Now you’ve got to pay the price.”

“What do you want of me?” she asked huskily; there was no defiance in her voice.

Ellery cocked a shrewd eye at her. “Information. Explanation . . . . I must say I’m inexpressibly astonished, even a little disappointed in you, Irene. No resistance beyond that instinctive groping toward the little .22? Tch, tch. I suppose you’ve decided that submission is the better part of conflict.”

“What can I say?” She leaned back, and the folds of her evening gown draped her in long clean curves. “You’ve won. I’ve been stupid. VoilcH”

“Much as it goes against the gentleman in me,” murmured Ellery, “I must agree with you. You’ve not only been stupid, Irene, but criminally stupid. To keep those letters so carelessly in your bedroom I Why didn’t you put them in the wall-safe?”

“Because the wall-safe or any safe is the first place people examine,” she replied with an unnatural smile.

“The Dupin principle, eh?” Ellery shrugged. “And then, too, people like you place too great reliance upon firearms. I suppose you thought the .22 was protection enough.”

“I usually,” she murmured, “carry it in my bag.”

“But tonight, of course, you left off the lethal jewelry for purposes of your visit to Headquarters. Quite so. Perhaps I’ve been hasty in my judgment, Irene . . . . Well, my dear, it’s late; and much as I enjoy the intimate nature of this tete-d-tite, I should relish sleep more. Why,” he snapped suddenly, “did you change your name to Llewes from Sewell?”

“It seemed an interesting surname,” she said brightly.

“I suppose you realize that Llewes is Sewell spelled backwards?”

“Oh, that. Of course. That was how . . . “ She sat up in alarm. “You don’t mean¯you don’t think¯”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Последний рубеж. Роковая ошибка
Последний рубеж. Роковая ошибка

Молодой Рики Аллейн приехал в живописную рыбацкую деревушку Дип-Коув, чтобы написать свою первую книгу. Отсутствие развлечений в этом тихом местечке компенсируют местные жители, которые ведут себя более чем странно: художник чересчур ревностно оберегает свой этюдник с красками, а водопроводчик под прикрытием ночной рыбалки явно проворачивает какие-то темные дела. Когда в деревне происходит несчастный случай – во время прыжка на лошади через овраг погибает мисс Харкнесс, о чьей скандальной репутации знали все в округе, – Рики начинает собственное расследование. Он не верит, что опытная наездница, которая держала школу верховой езды и конюшню, могла погибнуть таким странным образом. И внезапно исчезает сам… Сибил Фостер, владелица одного из самых элегантных поместий в Верхнем Квинтерне, отправляется в роскошный отель «Ренклод» отдохнуть и поправить здоровье под наблюдением врача, где… умирает при невыясненных обстоятельствах. Эксперты единодушны: смерть наступила от передозировки лекарств. Неужели эксцентричная дамочка специально уехала от друзей и родственников за город, чтобы покончить с собой? Тем более, как выясняется, мотивов для самоубийства у нее было предостаточно – ее мучила изнурительная болезнь, а дочь отказалась выходить замуж за подходящую партию. Однако старший суперинтендант Родерик Аллейн сомневается, что в этом деле все так однозначно, и чувствует, что нужно копать глубже.

Найо Марш

Детективы / Классический детектив / Зарубежные детективы